Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(о+домашней+птице)

  • 1 относящийся к домашней птице

    1) General subject: gallinaceous
    2) Agriculture: gallinacean

    Универсальный русско-английский словарь > относящийся к домашней птице

  • 2 битый

    1) General subject: beaten, chipped
    2) Naval: broken

    Универсальный русско-английский словарь > битый

  • 3 непотрошёный

    Универсальный русско-английский словарь > непотрошёный

  • 4 отвечающий стандартам

    General subject: standard bred, standard-bred (о лошади, домашней птице)

    Универсальный русско-английский словарь > отвечающий стандартам

  • 5 насыпать

    наспать что
    I. насипати и насинати, наспати, висипати и висинати, виспати що, досипатися и досинатися, доспатися до чого, (о мног.) понасип[н]ати и т. п. Наспанный - наспаний, виспаний. -ться - насиплятися и насип[н]атися, висиплятися и висип[н]атися, попоспати (досхочу), (о мног.) понасиплятися, понасип[н]атися и т. п.
    II. Насыпать, насыпать -
    1) что, чего на что, куда - насипати, насипати, (о мног.) понасипати и понасипувати що, чого на що, куди; специальнее: (насаривать соломой и т. п.) натрушувати, натрусити, (пылью, мукой и т. п. ещё) напорошувати, напорошити чим, (о мног.) понатрушувати, понапорошувати. [Насипав жита в засік (Київщ.). Пам'ятатиме до судної дошки, поки аж пороху на очі насиплють (Номис). Діти понасипали піску в сінях (Брацл.)]. -ть полный мешок чего - насипати, насипати повний мішок чого, насипати, насипати мішок чим. [Понасипай мішки просом (Грінч.)]. -ть чего в уровень с краями - насипати, насипати чого вщерть (вкрай), (выше краёв) насипати, насипати з наспою чого, вивершувати, вивершити, звершити що. [Насипав мірку жита та ще й звершив (Сл. Гр.)]. -ть зерна (домашней птице) - насипати, насипати зерна, посипати, посипати кому. [Вимети хату! внеси дрова! посип індикам! (Шевч.)];
    2) (вал, курган и т. п.) насипати, насипати, висипати, висипати, (редко, зал.) усипати, усипати, (о мног.) понасипати и понасипувати и т. п. що. [Насипали край дороги дві могили в житі (Шевч.). Та висип-же, мила, високу могилу (Метл.). Давай вали висипати та канави рити (Рудан.). І могилу вже усипав (Федьк.)]. Насыпанный -
    1) насипаний, понасип(ув)аний; натрушений, напорошений, понатрушуваний, понапорошуваний;
    2) насипаний, висипаний, усипаний, понасип(ув)аний и т. п. -ться -
    1) (стр. з.) насипатися, бути насипуваним, насипаним, понасип(ув)аним и т. п. [Висипано високу могилу (М. Вовч.). І коли ті вали повисипувані? (Драг.)];
    2) (возвр. з.) насипатися, насипатися, понасипатися; натрушуватися, натруситися, понатрушуватися, напорошуватися, напорошитися, понапорошуватися. [Скрізь понасипалося борошна (Харківщ.)];
    3) (вдоволь, сов.) - а) (сыпля) насипатися, попосипати (досхочу), (о мног.) понасипатися; б) (сыплясь) насипатися, попосипатися (досхочу), (о мног.) понасипатися и т. п. Срв. Сыпать.
    * * *
    I несов.; сов. - насып`ать
    1) насипа́ти, наси́пати, -плю, -плеш и мног. понасипа́ти; ( всыпать) уси́пати, усипа́ти; ( посыпать) поси́пати, посипа́ти
    2) (сооружать, возводить) насипа́ти, наси́пати и мног. понасипа́ти, висипа́ти, ви́сипати и мног. повисипати
    3) (сов.: побить) уси́пати
    II насып`ать
    разг.; несов.; сов. - насп`ать
    насипа́ти, наспа́ти, -сплю́, -спи́ш

    Русско-украинский словарь > насыпать

  • 6 нестись

    Русско-белорусский словарь > нестись

  • 7 топтать

    (вн.)
    1) ( наступать на что-л) trample down (d)
    2) ( грязнить) tread [tred] dirt (into), leave dirty footmarks (on); track dirt (on) амер.

    топта́ть пол гря́зными боти́нками — mark up the floor with one's dirty boots

    3) ( разминать) knead (d)

    топта́ть гли́ну — knead clay

    4) прост. ( обувь) wear ( shoes) unsparingly

    не топчи́ зря но́вые ту́фли — don't walk around in your new shoes without a reason

    5) ( унижать) trample (on)

    топта́ть чьё-л досто́инство — trample on smb's dignity

    Новый большой русско-английский словарь > топтать

  • 8 выпотрошить

    áusweiden vt ( о крупных животных); heráusnehmen (непр.) vt ( о домашней птице)

    Новый русско-немецкий словарь > выпотрошить

  • 9 как по мановению волшебной палочки

    как (будто, словно, точно) по мановению волшебной палочки (волшебного жезла)
    as though by the wave of a wand; as if touched with a wand; at the touch of the magic wand; as if by magic

    Коровы, свиньи завелись у господина Швейде поистине как по мановению волшебного жезла, но особенное личное пристрастие испытывал он к домашней птице. (А. Фадеев, Молодая гвардия) — Cows and pigs came into his possession almost as though by the wave of a wand, but for poultry Herr Schweide had a special personal passion.

    Русско-английский фразеологический словарь > как по мановению волшебной палочки

  • 10 шопыктараш

    шопыктараш
    -ем
    понуд. от шопаш
    1. квасить, заквасить; подвергать (подвергнуть) кислотному брожению

    Ковыштам шопыктараш заквасить капусту.

    Сурткайыклан адак кочкышымат шолтыман, шопыктарыман. Ю. Артамонов. Опять же домашней птице еду надо приготовить, заквасить.

    Эн ончыч уржа ложаш гыч овартыш дене руашым шопыктарыза. «Мар. Эл» В первую очередь из ржаной муки с помощью дрожжей заквасьте тесто.

    Сравни с:

    шопыкташ
    2. позволять (позволить) киснуть, скиснуть

    Мый мо пашаш шогалынам, ик ганат шӧрым шопыктарен омыл, жапыштыже намиен шуктенам. «Мар. ком.» Сколько я работаю, ни разу не дал молоку скиснуть, вовремя доставлял.

    Марийско-русский словарь > шопыктараш

См. также в других словарях:

  • Гарнир к шашлыкам, домашней птице и рыбе — Кухня: Армянская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Помидоры 80, баклажаны 80, сало курдючное 10, перец сладкий стручковый 25, лук репчатый 20, лук зеленый 25, лимон 15, зелень петрушки, укроп. Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • БРОМГЕКСОТИЛОЗИН (ГРАНУЛЫ ВОДОРАСТВОРИМЫЕ ДЛЯ ДОМАШНЕЙ ПТИЦЫ) — Состав. Бромгексин хлористоводородный 0,66 г; тилозин 33,3 г; наполнитель 100 г. Действие. Бромгексотилозин активен в отношении преимущественно грамположительных и некоторых грамотрицательных бактерий, простейших, а также крупных вирусов.… …   Импортные ветеринарные препараты

  • Блюда из домашней птицы литовские —         В литовской кухне, как и в белорусской, гусятину предпочитают всякой другой домашней птице. Из нее приготовляют парадные блюда. Как правило, гуся готовят целиком и в отличие от белорусской кухни не тушат, а всегда жарят, причем готовят на …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Домашняя птица и дичь жаренные — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Домашняя птица и дичь жареные — Курицу, индейку, гуся, утку, рябчика, куропатку, фазана изжарить и охладить. Готовую домашнюю птицу и фазана следует сначала разрубить вдоль на 2 части, потом каждую часть, в свою очередь, разрубить на несколько кусков, в зависимости от размера… …   Книга о вкусной и здоровой пище

  • АМПРОЛ-ПЛЮС — Порошок Состав. 25 % ампролиума, 1,5 % этопабата, наполнители зерно и растительное масло. Ампролиум белый кристаллический порошок, почти без запаха, слегка гигроскопичный, легкорастворимый в воде. Этопабат белый кристаллический порошок, без… …   Импортные ветеринарные препараты

  • ОКСИТЕТРА 5 КООФАВЕТ — Окситетрациклин для инъекций Состав. Окситетрациклин хлоргидрат 5 г; гидроксиметан сульфинат натрия 0,4 г; парагидроксибензоат метила 0,1 г; наполнитель до 100 мл. Способ введения. Крупному рогатому скоту препарат вводят парентеральным путем;… …   Импортные ветеринарные препараты

  • барбарис —      Это плоды кустарника, который встречается в диком и в культурном виде в южных районах нашей страны. На Кавказе сушеные толченые в порошок ягоды барбариса именуются «сумахом» (азерб.) и используются как приправа к мясным блюдам. Ягоды… …   Кулинарный словарь

  • Семейство виверровые —         (Viverridae)** * * Виверровые не большие стройные животные, объединяют 35 родов, среди которых генеты, циветы, мангусты. бинтуронги, мунго, сурикаты и др. Характеризуются удлиненным туловищем, сравнительно короткими ногами, вытянутой… …   Жизнь животных

  • СТРЕПНОВИЛ — Порошок Состав. Спирамицин 15 000 000 ME; стрептомицина сульфат 10 г. Действие. Активно действует на грамположительные и грамотрица тельные бактерии и возбудителей микоплазмоза и хламидиоза. Показания. Препарат используют для лечения пневмопатии …   Импортные ветеринарные препараты

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»