-
1 литература о Гусе
• husovská literatura -
2 гусь
гус||ьansero;♦ как с \гусья вода́ ĉio glitas kvazaŭ akvo de ansero.* * *м.ganso m••гусь ла́пчатый прост. — buena maula
хоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!
гусе́й дразни́ть разг. — irritarse (excitarse) en balde
как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos
* * *м.ganso m••гусь ла́пчатый прост. — buena maula
хоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!
гусе́й дразни́ть разг. — irritarse (excitarse) en balde
как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos
* * *ngener. oca, ganso -
3 husovská literatura
-
4 гусь
die Gans =, Gänseди́кие гуси — Wildgänse
жи́рный гусь — éine fétte Gans
разводи́ть, держа́ть гусе́й — Gänse züchten, hálten
гуси гого́чут и шипя́т. — Die Gänse schnáttern und zíschen.
Лети́т стая́ гусе́й. — Ein Gänseschwarm fliegt.
У нас сего́дня на обе́д жа́реный гусь. — Bei uns gibt es héute Gänsebraten zum Míttágessen.
-
5 Gickgack
-
6 gaggle
gaggle [ˊgægl]1. n1) ста́до гусе́й2) шу́мная толпа́3) гогота́нье2. v гогота́ть -
7 honk
honk [hɒŋk]1. n1) крик ди́ких гусе́й2) автомоби́льный гудо́к, сигна́л автомоби́ля2. v1) крича́ть ( о диких гусях)2) авто сигна́лить -
8 skein
skein [skeɪn] n1) мото́к пря́жи2) ста́я ди́ких гусе́й ( в полёте)3) запу́танный клубо́к, пу́таница -
9 jargonner
1. vi 2. vt -
10 гусь
м.••гусь ла́пчатый прост. — buena maulaхоро́ш гусь!, ну и гусь! ирон. — ¡vaya un tipo!, ¡qué tipo!как с гу́ся вода́ погов. — como el que oye llover, le importa todo tres pitos -
11 A fox shouldn't be of the jury at a goose's trial.
<01> Когда в суде решается дело о гусе, среди присяжных не должно быть лисы. Fuller (Фуллер).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A fox shouldn't be of the jury at a goose's trial.
-
12 пасти
( скот) otlatmakпасти́ свине́й — domuz çobanlığı yapmak / etmek
в де́тстве он пас гусе́й — çocuk iken kaz çobanlığı yapmıştı
-
13 шипеть
cızırdamak; homurdanmak* * *1) cızırdamak ( о жарящемся); tıslamak (о кошке, гусе); kızgırmak ( о змее)мя́со шипи́т на сковоро́дке — tavadaki et cızır cızır kızarıyor
2) разг. ( ворчать) homurdanmak -
14 gęś
сущ.• гусыня• гусь• гусятина* * *♀ 1. гусь ♂; гусыня (samica);tuczyć gęsi от кармливать гусей; 2. разг. пренебр. дура, гусыня;prowincjonalna \gęś провинциалка; ● rozmawiać jak \gęś z prosięciem говорить на разных языках, не понимать друг друга; rządzić się jak szara \gęś разг. хозяйничать, самовольничать; niech cię \gęś kopnie шутл. чтоб тебе пусто было; пропади ты пропадом
* * *жtuczyć gęsi — отка́рмливать гусе́й
2) разг., пренебр. ду́ра, гусы́няprowincjonalna gęś — провинциа́лка
•- rządzić się jak szara gęś
- niech cię gęś kopnie -
15 шипеть
прошипеть1. hiss (тж. перен.) -
16 выжлату
понуд. от выжлау1) заставля́ть свисте́ть2) перен.; разг. прогоня́ть/прогна́ть, выгоня́ть/вы́гнать (со сви́стом, с тре́ском, в три ше́и)сакчы казларны бакчадан выжлатты — охра́нник прогна́л гусе́й из са́да
3) в знач. нареч. выжлатып со сви́стом, стрело́йвыжлатып чабып үтү — промча́ться со сви́стом, прое́хать (промча́ться) стрело́й
-
17 гайгылдау
неперех.1) гогота́ть ( о гусях) || гогота́нье, го́готказлар гайгылдавы ишетелә — слы́шен го́гот гусе́й
2) перен.; прост. гогота́ть; гро́мко, некраси́во говори́ть и́ли хохота́ть ( о людях) || го́гот; гро́мкий, некраси́вый хо́хотгайгылдап көлү — гро́мко хохота́ть, гогота́ть
гайгылдап сөйләү — говори́ть сли́шко гро́мко
-
18 гаңгылдашу
-
19 гогылдау
разг.; неперех.1) гогота́ть, издава́ть глухи́е зву́ки "го-го-го" || го́гот, гогота́ньеказлар гогылдавы ишетелә — слы́шно гогота́нье гусе́й
2) прост. хохота́ть || хо́хот, горта́нный ( обычно мужской) смех -
20 йолкышу
взаимн.-совм. от йолкуҗитен йолкышу — помога́ть тереби́ть лён
каз йолкышу — помога́ть щипа́ть гусе́й
См. также в других словарях:
гусе — * gousset m. Жилетный карман для часов. В одном кармане держалось золото: поуимпериалы, французские louis d or и голландские червонцы. в другом серебром: рубль и полтинники, мелкое же серебро помещалось в жилетных карманах (goussets). Ю. К.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Гусейн Джавид — настоящие имя и фамилия Гусейн Раси заде (1884 1941), азербайджанский поэт и драматург. Сборник стихов, поэма «Азер» (1926 37), исторические («Князь», 1929; «Сиявуш», издательство 1934) и философские («Хайям», 1935) драмы. Необоснованно… … Энциклопедический словарь
Гусейн Мехти — настоящие имя и фамилия Мехти Али оглы Гусейнов (1909 1965), писатель, народный писатель Азербайджанской ССР (1964). Историко революционные рассказы, повести; романы «Апшерон» (1947), «Утро» (ч. 1 2, 1950 53), «Чёрные скалы» (1957), «Подземные… … Энциклопедический словарь
Гусейнов Чингиз — (р. 1929), писатель, заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1988). Пишет на азербайджанском и русском языках. В сборниках рассказов и повестей («Угловой дом», 1975, и др.), романы «Магомед, Мамед, Мамиш...» (1975), «Семейные тайны»… … Энциклопедический словарь
ГУСЕЙНОВ — Гейдар Наджаф оглы (1908 – 15 авг. 1950) – сов. философ, д р филос. наук (с 1944), профессор (с 1944), акад. (1945) и вице президент (1945) АН Азерб. ССР. Член КПСС с 1938. Директор Ин та истории партии при ЦК КП Азербайджана (1945–50), зав.… … Философская энциклопедия
Гусейн — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Гусейнов — прізвище … Орфографічний словник української мови
гусельщиківський — прикметник … Орфографічний словник української мови
Гусельщикове — іменник середнього роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
ГУСЕЙНОВ Иса Мустафа оглы — (р. 12.6.1928), советский писатель, сценарист. Заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1977). Член КПСС с 1958. В 1952 окончил Литературный институт им. Горького. В 1966 написал сценарий историко революционного фильма «26 бакинских… … Кино: Энциклопедический словарь
Гусейнов Абдусалам Абдулкеримович — (р. 1939), философ, член корреспондент РАН (1997). Заместитель директора Института философии РАН с 1994. Работы по теории и истории морали и этики … Большой Энциклопедический словарь