Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(о+вине)

  • 1 горлодёр

    м прост.
    1. (крикун) арросӣ, шавқунчӣ
    2. (о едком табаке, крепком вине и т. п.) гулӯсӯз, талху тез; табак-горлодёр тамокуи гулӯсӯз

    Русско-таджикский словарь > горлодёр

  • 2 добродить

    сов. (напр. о вине, пиве) расидан, ҷӯшида тайёр шудан, туршида ба қиём расидан; пиво добродило ниво ҷӯшида тайёр шуд

    Русско-таджикский словарь > добродить

  • 3 забродить

    I
    сов.
    1. (начатьдвигать| ся) гаштан гирифтан, ба ҳаракат (ба сайр) даромадан; на небе забродили тучки
    II
    дар осмон абрҳо ба сайр даромаданд
    2. перен. (о мыслях, улыбке и т. п.) пайдо шудан, омадан
    II
    сов. (о вине, дрожжах и т. п.) ба чӯш омадан, ба туршшави сар кардан; вино забродило май ба ҷӯш омад

    Русско-таджикский словарь > забродить

  • 4 заиграть

    I
    сов.
    1. что, на чём и без доп, ба бози сар кардан; ба навохтан днромадан; оркестр заиграл вальс оркестр оа навохтани валс даромад; тихо заиграли скрипки ғиҷҷакҳо оҳиста ба наво даромаданд
    2. чем ба ҳаракат даровардан, бозӣ дорондан гирифтан; ветерок заиграл занавеской шамоли сабук пардаро бозӣ доронд
    3. (о животных) о ҷастухез сар кардан, ба бозй даромадан; конь заиграл под всадником асп дар таги савор ба бозӣ даромад// (о силах природы) ба туғён даромадан, ба талотум омадан; на море заиграли волны оби баҳр мавҷ зад
    4. перен. (о вине, шипучих напитках) кафк задан гирифтан; вино заиграло в бокалах май дар қадаҳҳо кафк зад // (забурить) ба ҷӯш омадан; кровь заиграла в жилах хун дар рагҳо ба ҷӯш омад на чём, в чём и без доп. (засверкать) дурахшидан гирифтан, ба дурахшиш сар кардан; драгоценный камень -л всеми цветами радуги санги қиматбаҳо ранг ба ранг тофт // (появи-ться) пайдо шудан, ба ҷавлон омадан; на её лице заиграла задорная улыбка чеҳрааш аз табассуми шӯхе шукуфон гардид; на щеках заиграл румянец ба рухсораҳо сурхӣ дамид
    6. (о чувст-вах, мыслях и т. п.) ба ҷавлон омадаи; его воображение заиграло мурғи хаёлоташ ба ҷавлон омад
    7. что и без доп. обл. (запеть) суруд сар кардан, ба сурудхонӣ даромадан; \заигратьть песню суруд сар кардан
    II
    сов. что бисьёр бозида фарсуда кардан; заиграть карты қартаҳоро бисьёр бозида фарсуда кардан
    2. бисьёр бозида (нишон дода) дилбазан кардан; заиграть пьесу пьесаро бисьёр нишон дода дилбазан кардан

    Русско-таджикский словарь > заиграть

  • 5 играть

    несов.
    1. во что, чем и без доп. бозй кардан; играть с детьмй бо бачаҳо бозӣ кардан; играть в волейбол волейболбозӣ кардан; играть новой колодой карт бо дастаи нави қарта бозӣ кардан
    2. кого-что и без доп. бозй кардан, бозидан; играть на сцене дар саҳна бозидан // на чём и без доп. навохтан; он хорошо играет на рояле вай рояльро хуб менавозад
    3. на чём перен. фоида бурдан, сӯиистифода кардан; играть на чьйх-л. слабостях аз сустии касе фоида бурдан
    4. ҷило додан, дурахшидан; солнце играет на поверхности воды шуои оф-тоб дар рӯи об медурахшад; рубйн красиво играет лаъл хуб ҷило меди-ҳад; у неё на щеках играет румянец рухсорааш гулгун [аст]
    5. (о вине и т. п.) кафк кардан, бозй кардан <> т комедию дурӯягй (найрангбозй) кардан; играть роль 1) аҳамият доштан 2) худро бардурӯғ ба ҳолате андохтан, вонамуд кардан; играть свадьбу прост,. тӯй (никоҳ) кардан; играть первую скрипку 1.партияи скрипкаи якумро навохтан
    2. сардорӣ кардан, роли асосиро бозидан (бозй кардан); играть вторую скрйпку 1) партияи дуюмро навохтан 2) роли ғайриасосиро бозидан (бозй кардан), аҳамияти дуюмдараҷа доштан; играть глазами ғамза кардан, чашм паррондан; чашмакӣ задан; играть своей жизнью ҷонбозӣ кардан; играть словами (в слова) 1) аския (зарофат) гуфтан, базлагӯй кардан 2) суханбозй (гапфурӯшй) кардан; играть в бирюльки аз бекорй кадукорй, беҳудакорй кардан; играть взагадки муаммо гуфтан, рамзомез гап задан; играть в кошки-мышки с кем-л. касеро ба маймунакбозӣ андохтан; играть в молчанку хап нишастан, лаб фурӯ бастан; играть в прятки 1) руст-рустакон бозӣ кардан 2) пинҳонӣ амал кардан, пӯшида коре кардан; играть на бирже дар биржа ҳаннотй кардан; играть на нервах чьих асабонӣ кардан; играть на руку кому-л. ба осиёи касе об рехтан; играть с огнём бо оташ (бо думи шер) бозӣ кардан; \играть со смертью ҷонбозй кардан; кровь играет в ком дил дар ҷӯшу хурӯш аст

    Русско-таджикский словарь > играть

  • 6 каяться

    несов.
    1. тавба кардан, пушаймон шудан, афсӯс хӯрдан, таассуф (надомат) кардан; обдӯмай лучше, что-бы потом не каяться хуб фикр кун, ки баъд пушаймон нашавӣ
    2. в чём тавба кардан; он каялся перед ними в своей вине ӯ ба гуноҳи худ дар назди онҳо икрор мекард
    3. в знач. вводн. сл. каюсь разг. пушаймонам, айб дар худам, худам айбдор, аз худам гузашт; каюсь, я не подумал об этом пушаймонам, инро фикр накардаам
    4. рел. тавба (тазаррӯъ) кардан

    Русско-таджикский словарь > каяться

  • 7 милость

    ж
    1. меҳрубонӣ, лутф, лутфу марҳамат, илтифот; оказывать милость меҳрубонӣ кардан; из милости аз рӯи марҳамат
    2. уст. афв, бахшиш; просить милости афв пурсидан
    3. уст. некӯкорӣ, некӣ, эҳсон, хайр
    4. уст. бахшиш, ҳадья, ато
    5. разг. боварӣ, эътимод; быть в милости у кого-л. дар назди. касе эътимод доштан; снискать милость у кого-л. боварии касеро ба даст овардан <> по чьей-л. милости 1) (благодаря кому-л.) аз марҳамати касе 2) (по вине кого-л.) бо айби (бо гуноҳи) касе; ваша (твоя) милость уст. и ирон. ҷаноб; милости просим марҳамат кунед, лутф фармоед; войти в милость боварӣ пайдо кардан; сделай(те) милость 1) (вежливая просьба) илтифот кунед 2) (пожалуйста) марҳамат кунед, лутфан; скажи-(те) на милость 1) (скажите, пожалуйста) лутфан гӯед 2) в знач. вводн. сл. аҷаб, аҷабо; и куда он, скажите на милость, пропал? аҷабо, вай куҷо гум шуд? 3) ирон. (вот удивительно) ана кори аҷиб!, воаҷабо!; скажите на милость, и он здесь! ана кори аҷиб, вай ҳам дар ин ҷо будааст!; сменить (переменить) гнев на милость аз каҳр фуромадан; яви(те) (сделай, сделайте) божескую \милостьь уст. раҳм (тараҳҳум) кун(ед), меҳрубонӣ кун(ед)

    Русско-таджикский словарь > милость

  • 8 потопить

    I
    сов.
    1. кого-что ғарқ кардан (кунондан), ғӯтондан
    2. кого--что перен. разг. (подвести) бв аҳволи бад (ба вазъияти ногувор, ба ҳолати ноҳинҷор) монондан
    3. что (залить) зер кардан, ғарқ кардан
    4. что в чём перен. дафъ (бартараф, нест) кардан, дур сохтан; потопить горе в вине ғами худро бо майнӯшӣ бартараф кардан
    II
    сов. что и без доп. муддате тафсондан, андак алав кардан (мондан); потопить печь танӯрро каме тафсондан

    Русско-таджикский словарь > потопить

  • 9 признаться

    сов. кому-чему в чём иқрор шудан, эътироф кардан, ба гардан гирифтан; признаться в своей вине ба гуноҳи худ иқрор шудан, гуноҳи худро ба гардан гирифтан; признаться в любви изҳори муҳхаббат кардан признаться признаюсь, признаться сказать в знач. вводн. сл. росташро (рӯйрост) гӯям, ба ростӣ, рости гап ҳамин ки…; признаться, я тогда испугался рос­тӣ гап, ман он вақт тарсида будам

    Русско-таджикский словарь > признаться

  • 10 топить

    I
    несов.
    1. кого-что ғарк кардан; топить суда неприятеля киштиҳои душманро ғарк кардан
    2. кого-что перен. разг. (губить) маҳв (нобуд) кардан, дафъ кардан
    3. что (заливать) зер (пахш) кардан
    4. что в чём перен. паст кардан, хомӯш гардондан, бартараф кардан; топить горе в вине ғами худро бо майнӯшӣ фаромӯш кардан
    II
    несое. что
    1. об кардан, гудохтан, доғ кардан; топить воск мумро об кардан; топить масло равғанро об кардан
    2. дам дода пухтан; топить молоко ширро дам дода пухтан
    несов. что
    1. алав мондан, тафсондан; топить печь ба печка алав мондан
    2. гарм кардан; \топить дом хонаро гарм кардан

    Русско-таджикский словарь > топить

  • 11 утопить

    сов.
    1. кого-что ғарқ кардан (кунондан), ғӯтондан
    2. кого-что перен. разг. маҳв (несту нобуд) кардан
    3. в чём таскин додан; утопить тоску в вине ғамро бо майнӯшӣ таскин додан

    Русско-таджикский словарь > утопить

См. также в других словарях:

  • Вине — Вине, Роберт Роберт Вине Robert Wiene Роберт Вине Имя при рождении: Роберт …   Википедия

  • ВИНЕ Роберт — (Wiene) (16.11.1881—17.7.1938), немецкий режиссёр, актёр. Работал в театре. С 1914 в кино (сценарист и режиссёр). Первый фильм — «Фромон младший и Рислер старший» (по А. Доде, 1917). Известность приобрёл поставленным им по сценарию… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Вине (Изер) — Коммуна Вине Vinay Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Вине, Роберт — Роберт Вине Robert Wiene Имя при рождении: Роберт Вине …   Википедия

  • Вине Р. — Роберт Вине Robert Wiene Роберт Вине Имя при рождении: Роберт Дата рождения: 24 апреля 1873 …   Википедия

  • Вине Роберт — Роберт Вине Robert Wiene Роберт Вине Имя при рождении: Роберт Дата рождения: 24 апреля 1873 …   Википедия

  • Вине, Роберт — (Wiene, Robert) (предположительно весна 1873, Бреслау 17.07.1938, Париж, Франция)    Немецкий актер и режиссер, чех по происхождению. Сын придворного актера из Саксонии. После учебы в гимназиях в Штуттгарте и Дрездене изучал юриспруденцию в… …   Энциклопедический словарь экспрессионизма

  • Вине Александр — – швейцарский богослов, род. в 1797 г. и получил образование в Лозанне, ум. в Кларенсе. С 1817 по 1837 г. был преподавателем французск. яз., а затем профессором в университете. В 1819 г. рукоположен во священника. Под влиянием гонения на… …   Полный православный богословский энциклопедический словарь

  • Роберт Вине — Robert Wiene Роберт Вине Имя при рождении: Роберт Дата рождения: 24 апреля 1873 …   Википедия

  • Истина в вине (фильм) — Истина в вине Adieu, plancher des vaches! Жанр драма, комедия …   Википедия

  • Истина в вине — Adieu, plancher des vaches! …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»