-
41 Heidenmühe
/ очень большие усилия [хлопоты]. Ich weiß nicht, ob du diese Heidenmühe auf dich nehmen solltest.Das Ganze wieder in Ordnung zu bringen, machte eine Heidenmühe.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Heidenmühe
-
42 hundeelend
очень скверно, препаршивоsich hundeelend fühlenjmdm. ist hundeelend zumuteMir ist so hundeelend, solche Kopfschmerzen und Fieber.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hundeelend
-
43 jämmerlich
очень сильно, "страшно", "жутко", здорово (усилитель степени признака). Dieser Grobian hat den Jungen wegen der zerrissenen Hosen jämmerlich verprügelt. Wir konnten es kaum mitansehen!Es ist jämmerlich kalt!Ihm fror jämmerlich.Ich habe mich jämmerlich gelangweilt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > jämmerlich
-
44 kinderleicht
очень лёгкий, простойпроще пареной репы. Die Aufnahmeprüfung war kinderleicht, er hat sie aber trotzdem nicht bestanden.Das Rätsel ist kinderleicht, ich habe es gleich rausgekriegt.Das Gerät ist kinderleicht zu bedienen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kinderleicht
-
45 knackfrisch
очень свежий. Das Brot ist knackfrisch.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knackfrisch
-
46 knallblond
очень светлый, кричаще-яркий (о крашеных волосах). Sie hat sich die Haare knallblond gefärbt, sieht damit verheerend aus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knallblond
-
47 kreuzunglücklich
очень несчастный, разнесчастный. Sie ist kreuzunglücklich, weil ihr Mann sie verlassen will.Er fühlte sich kreuzunglücklich in der Rolle des Aufpassers.Sie ist kreuzunglücklich, wenn die Tochter schlechte Zensuren nach Hause bringt.Das ist eine kreuzunglückliche Frau. In ihrem Leben ging kaum etwas glatt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kreuzunglücklich
-
48 mausearm
очень бедный. So mausearm wie seinerzeit bin ich nicht mehr.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > mausearm
-
49 oberfaul
очень подозрительный, сомнительный (о деле). Das ist eine oberfaule Angelegenheit, anrüchig und bedenklich.Die ganze Sache ist oberfaul.Der Witz ist oberfaul, am besten, die Frauen gehen raus.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > oberfaul
-
50 puppenlustig
очень весёлый. Zur Feier waren alle quietschvergnügt und puppenlustig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > puppenlustig
-
51 quietschfidel
очень довольный, весёлый. Er radelte quietschfidel auf der Landstraße.Er pfiff quietschfidel vor sich hin.Nach seiner schweren Krankheit ist er wieder quietschfidel.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > quietschfidel
-
52 quietschvergnügt
очень весёлый, развесёлый, сияющий. Er war quietschvergnügt.Er sang quietschvergnügt in der Badewanne.Er lächelte quietschvergnügt.Du strahlst über das ganze Gesicht. Was hat dich so quietschvergnügt gemacht?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > quietschvergnügt
-
53 rasend
очень, крайне, страшно, безумно и т.п. Der kann sich alles leisten, hat rasend viel Geld.Gestern gab es bei Meyers Krach. Meyer ist rasend verliebt, und seine Eifersucht macht es seiner Frau schwer.Ich täte es rasend gern.Ich habe im Augenblick rasend (viel) zu tun.Das war rasend komisch.Ich bin rasend neugierig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > rasend
-
54 redlich
очень. Ich bin redlich müde.Er hat sich redlich darüber geärgert.Das hat mich redlich Mühe gekostet.Er. hat redlich Hunger.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > redlich
-
55 reichlich
очень, слишком. Männer können manchmal reichlich komisch sein!Das war eine reichlich langwierige Arbeit.Er kam reichlich spät.Das Kleid ist reichlich kurz.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > reichlich
-
56 Roßkur
/ очень тяжёлое, изнурительное лечение. Der Arme mußte eine Roßkur machen, sie hat ihm aber geholfen. Er ist wieder auf Deck.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Roßkur
-
57 Schwerreich
очень [сказочно] богатый.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schwerreich
-
58 Zig
очень много, бесчисленное количество. Auf den Tribünen saßen zig Zuschauer.Er hat daran zig Mark verdient.Ich habe schon zig Filme gesehen, aber keiner war so langweilig wie dieser.Der Seebär hat schon zig Stürme erlebt, aber immer kam er heil nach Hause.Er ging mit zig Sachen in die Kurve.Ich kenne ihn schon zig Jahre. Zigarettenlänge f. auf eine Zigarettenlänge на минутку, совсем ненадолго. Er kam auf eine Zigarettenlänge zu mir rüber.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zig
-
59 wildes\ Klingeln
-
60 eingefuchster Redakteur
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > eingefuchster Redakteur
См. также в других словарях:
очень — очень … Русский орфографический словарь
очень — • очень абстрактный • очень агрессивный • очень аккуратный • очень активный • очень алчный • очень бдительный • очень бедный • очень безвкусный • очень бездарный • очень беззаботный • очень безобидный • очень безобразный • очень беспечный • очень … Словарь русской идиоматики
ОЧЕНЬ — Семантическая история слова, проникшего в литературный язык из областной народной речи и не получившего сразу всех прав литературного гражданства, не может быть восстановлена без изучения его употребления в живых народных говорах. Материалов,… … История слов
очень — Весьма, безгранично, бесконечно, крайне, невыносимо, необыкновенно, непомерно, разительно, сильно, страшно, ужасно, в высшей степени, адски, донельзя, дюже, вконец, колоссально, неимоверно, непроходимо, несказанно, чрезвычайно, больно, далеко,… … Словарь синонимов
ОЧЕНЬ — ОЧЕНЬ, вост. оченно, нареч. усиленья; весьма, крайне чрезвычайно сев. порато, вост. больно (от большой?), южн. дюже, зап. дюжа (малорос. дуже); крепко, шибко, сильно, гораздо: твер. дрянно, церк. вельми. Очень много, мало. Очень хорошо, худо.… … Толковый словарь Даля
ОЧЕНЬ — ОЧЕНЬ, нареч. В сильной степени, весьма. «Карл Иванович был очень не в духе.» Л.Толстой. «Очень бы ему хотелось отдохнуть в деревне.» Герцен. «Оклады тогда шли не очень, чтобы сказать, большие.» Короленко. «Вкусу очень мало у нас и в наших именах … Толковый словарь Ушакова
ОЧЕНЬ — ОЧЕНЬ, нареч. В сильной, высокой степени. О. интересная книга. Учится он не о. или не так чтобы (не то чтобы) о. (так себе; разг.). • Очень может быть (разг.) вполне вероятно, вполне допустимо. Очень может быть, что он и придёт. Очень надо!… … Толковый словарь Ожегова
очень — ОЧЕНЬ, баснословно, безгранично, безмерно, бесконечно, беспредельно, беспримерно, довольно таки, исключительно, крайне, мучительно, невероятно, неимоверно, необыкновенно, необычайно, нечеловечески, ошеломляюще, поразительно, порядочно,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
очень — • очень, весьма, сильно Стр. 0747 Стр. 0748 Стр. 0749 Стр. 0750 Стр. 0751 Стр. 0752 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
очень — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN veryvy … Справочник технического переводчика
очень — нар., употр. наиб. часто 1. Если вам очень нравится, неприятно и т. п. что либо, значит, вам это нравится, неприятно и т. п. в сильной степени. Мне бы очень хотелось побывать в Мексике. | Он произвёл на меня очень хорошее впечатление. | Сегодня я … Толковый словарь Дмитриева