Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(официално)

  • 21 approbate

    {'æprəbeit}
    v ам. одобрявам (официално), санкционирам
    * * *
    {'aprъbeit} v ам. одобрявам (официално); санкционирам.
    * * *
    утвърждавам;
    * * *
    v ам. одобрявам (официално), санкционирам
    * * *
    approbate[´æprə¸beit] v ам. одобрявам, потвърждавам (официално); санкционирам; апробирам; шотл. юрид. признавам за валиден.

    English-Bulgarian dictionary > approbate

  • 22 communique

    {kə'mju:nikei}
    n фр. официално съобщение, комюнике
    * * *
    {kъ'mju:nikei} n фр. официално съобщение, комюнике.
    * * *
    комюнике;
    * * *
    n фр. официално съобщение, комюнике
    * * *
    communique[kə´mjuni¸kei] n фр. официално съобщение, комюнике.

    English-Bulgarian dictionary > communique

  • 23 grant

    {gra:nt}
    I. 1. давам (официално), отпускам, разрешавам
    2. задоволявам (желание, молба и пр.)
    3. съгласявам ее, съгласен съм, приемам, допускам
    GRANTing the truth of what you say дори и да e вярно това, което казвате
    I GRANT you (that) признавам, (че)
    I take it for GRANTed приемам за дадено/вярно, допускам, това се разбира от само себе си
    to take too much for GRANTed позволявам си твърде много, отивам твърде далеч
    to take nothing for GRANTed не приемам нищо без доказателства
    GRANTed! дадено! съгласен!
    II. 1. даване, отпускане
    2. отпусната сума/помощ, субсидия, дар, (акт за) дарение
    3. съгласие, позволение, разрешение
    4. ам. териториална единица в някои щати
    * * *
    {gra:nt} v 1. давам (официално), отпускам, разрешавам; 2. задов(2) {gra:nt} n 1. даване, отпускане; 2. отпусната сума/помощ, с
    * * *
    субсидия; съгласявам се; стипендия; съгласие; съгласен; уважавам; удовлетворявам; отстъпвам; приемам; предоставям; признавам; признаване; разрешавам; разрешение; дарение; допускане; задоволявам;
    * * *
    1. granted! дадено! съгласен! 2. granting the truth of what you say дори и да e вярно това, което казвате 3. i grant you (that) признавам, (че) 4. i take it for granted приемам за дадено/вярно, допускам, това се разбира от само себе си 5. i. давам (официално), отпускам, разрешавам 6. ii. даване, отпускане 7. to take nothing for granted не приемам нищо без доказателства 8. to take too much for granted позволявам си твърде много, отивам твърде далеч 9. ам. териториална единица в някои щати 10. задоволявам (желание, молба и пр.) 11. отпусната сума/помощ, субсидия, дар, (акт за) дарение 12. съгласие, позволение, разрешение 13. съгласявам ее, съгласен съм, приемам, допускам
    * * *
    grant [gra:nt] I. v 1. давам (официално), отпускам, отстъпвам, предоставям, разрешавам (to); субсидирам, дотирам; 2. задоволявам (желание, молба и пр.); to \grant s.o. permission давам някому разрешение; the King \granted him his wish кралят изпълни желанието му; he was \granted a pension отпусната му бе пенсия; would you \grant me a favour? ще ми направиш ли една услуга? 3. съгласявам се, съгласен съм, разрешавам, приемам, допускам, признавам, зачитам; \granted (\granting) that you are right... ако приемем, че ти си прав...; to take for \granted приемам за дадено (вярно), приемам за нещо нормално; смятам, че се разбира от само себе си; to take too much for \granted позволявам си твърде много, отивам твърде далеч, прекалявам; to take nothing for \granted не приемам нищо без доказателства, на вяра; \granted! дадено! съгласен! II. n 1. даване, отпускане; отпусната сума, субсидия, дарение; акт за дарение; a \grant of money ( land) отпуснати пари (земя); 2. съгласие, позволение, разрешение; приемане, допускане, признаване, зачитане; 3. ам. географска единица в някои щати; 4. стипендия.

    English-Bulgarian dictionary > grant

  • 24 habiliment

    {hə'bilimənt}
    1. pl обикновено облекло
    2. рl официално облекло, одеяния (и шег.)
    3. ост. принадлежности, екипировка
    * * *
    {hъ'bilimъnt} n 1. pl обикновено облекло; 2. рl официално
    * * *
    одеяние; екипировка;
    * * *
    1. pl обикновено облекло 2. pl официално облекло, одеяния (и шег.) 3. ост. принадлежности, екипировка
    * * *
    habiliment[hə´bilimənt] n 1. рядко облекло; екип, екипировка; 2. pl официално облекло; одеяния, ост. одежди (и шег.).

    English-Bulgarian dictionary > habiliment

  • 25 herald

    {'herəld}
    I. 1. пратеник, вестител, глашатай
    2. лице, чиято служба е да раздава/регистрира титли и фамилии гербове
    HERALD s' College Хералдическа палата (в Лондон)
    II. 1. съобщавам официално, известявам, възвестявам
    2. приветствувам
    3. въвеждам (into)
    * * *
    {'herъld} n 1. пратеник, вестител; глашатай; 2. лице, чиято сл(2) {'herъld} v 1. съобщавам официално, известявам, възвестява
    * * *
    пратеник; вестител; възвестявам; глашатай;
    * * *
    1. herald s' college Хералдическа палата (в Лондон) 2. i. пратеник, вестител, глашатай 3. ii. съобщавам официално, известявам, възвестявам 4. въвеждам (into) 5. лице, чиято служба е да раздава/регистрира титли и фамилии гербове 6. приветствувам
    * * *
    herald[´herəld] I. n 1. пратеник, вестител, вестоносец, глашатай; the lark, \herald of the morning чучулигата, предвестник на утрото; 2. лице, чиято служба е да раздава (регистрира) титли и фамилни гербове; II. v 1. съобщавам официално, известявам, възвестявам; to \herald in the morn известявам пукването на зората; 2. въвеждам ( into).

    English-Bulgarian dictionary > herald

  • 26 inaugurate

    {i'nɔ:gjureit}
    1. въвеждам (официално) в длъжност
    2. откривам, освещавам
    3. въвеждам, слагам началото на
    * * *
    {i'nъ:gjureit} v 1. въвеждам (официално) в длъжност; 2. от
    * * *
    освещавам; откривам; въвеждам;
    * * *
    1. въвеждам (официално) в длъжност 2. въвеждам, слагам началото на 3. откривам, освещавам
    * * *
    inaugurate[in´ɔ:gju¸reit] v 1. въвеждам (официално) в длъжност; 2. откривам, освещавам; 3. въвеждам, слагам началото на.

    English-Bulgarian dictionary > inaugurate

  • 27 induction

    {in'dʌkʃn}
    1. въвеждане/встъпване в длъжност, официално въвеждане в длъжност
    2. лог., мат., ел. индукция
    INDUCTION motor асинхронен двигател
    3. тех. всмукване (на горивна смес), впускане (на пара, течност) в машина
    * * *
    {in'd^kshn} n 1. въвеждане/встъпване в длъжност; официално в
    * * *
    причина; въвеждане; всмукване; индукция;
    * * *
    1. induction motor асинхронен двигател 2. въвеждане/встъпване в длъжност, официално въвеждане в длъжност 3. лог., мат., ел. индукция 4. тех. всмукване (на горивна смес), впускане (на пара, течност) в машина
    * * *
    induction[in´dʌkʃən] n 1. въвеждане, встъпване в длъжност; официално въвеждане в длъжност; 2. лог. индуктивен метод; индукция; 3. мат., ел. индукция; \induction motor индукционен двигател; 4. тех. всмукване (на горивна смес); пускане (на пара, течност) в машина; 5. мед. причина; \induction of labour мед. предизвикване на раждане.

    English-Bulgarian dictionary > induction

  • 28 install

    {in'stɔ:l}
    1. въвеждам официално (в длъжност и пр.) (in)
    2. настанявам, нагласявам, разполагам (удобно, напр. в кресло)
    3. тех. инсталирам, монтирам
    * * *
    {in'stъ:l} v 1. въвеждам официално (в дльжност и пр.) (in); 2
    * * *
    поставям; нагласявам; настанявам;
    * * *
    1. въвеждам официално (в длъжност и пр.) (in) 2. настанявам, нагласявам, разполагам (удобно, напр. в кресло) 3. тех. инсталирам, монтирам
    * * *
    install[in´stɔ:l] v 1. въвеждам официално (в длъжност и пр.) (in); 2. настанявам, нагласявам; she \installed herself comfortably in a modern villa тя се разположи удобно в модерна вила; 3. тех. инсталирам, монтирам.

    English-Bulgarian dictionary > install

  • 29 proclamation

    {,prɔklə'meiʃn}
    1. официално обявяване, прокламиране, провъзгласяване, оповестяване, прокламация
    2. възвание, апел
    * * *
    {,prъklъ'meishn} n 1. официално обявяване, прокламиране,
    * * *
    оповестяване; обявяване; апел; разгласяване; прокламация; прокламиране;
    * * *
    1. възвание, апел 2. официално обявяване, прокламиране, провъзгласяване, оповестяване, прокламация
    * * *
    proclamation[¸prɔklə´meiʃən] n 1. (официално) обявяване, прокламиране, прокламация, провъзгласяване, разгласяване, оповестяване; 2. възвание, призив, апел.

    English-Bulgarian dictionary > proclamation

  • 30 requisition

    {,rekwi'ziʃn}
    I. 1. официално искане/нареждане/предписание
    2. заявка, искане, търсене
    to be in/under REQUISITION използван съм
    3. воен. реквизиция
    to bring/call into REQUISITION, to place/put, in REQUISITION реквизирам, използвам, прибягвам до
    II. 1. реквизирам
    2. правя заявка/искане (за)
    * * *
    {,rekwi'zishn} n 1. официално искане/нареждане/предписание(2) {,rekwi'zishn} v 1. реквизирам; 2. правя заявка/искане
    * * *
    търсене; реквизирам; заявка; нареждане;
    * * *
    1. i. официално искане/нареждане/предписание 2. ii. реквизирам 3. to be in/under requisition използван съм 4. to bring/call into requisition, to place/put, in requisition реквизирам, използвам, прибягвам до 5. воен. реквизиция 6. заявка, искане, търсене 7. правя заявка/искане (за)
    * * *
    requisition[¸rekwi´ziʃən] I. n 1. официално искане, нареждане, предписание; 2. заявка, търсене; to be in ( under) \requisition използван (прилаган) съм; 3. воен. реквизиция; to make \requisitions правя реквизиция, реквизирам; II. v 1. реквизирам, повиквам; 2. правя заявка (за).

    English-Bulgarian dictionary > requisition

  • 31 tender

    {'tendə}
    I. 1. гледач (на деца, болни и пр.)
    2. малък кораб, снабдяващ по-голям с гориво и пр
    3. жп. тендер
    II. 1. предлагам сума и пр. срещу погасяване на дълг
    2. правя оферта, предлагам услугите си
    3. изказвам, поднасям, изразявам (благодарност, извинение и пр.)
    4. подавам (оставка)
    III. 1. официално предложение, оферта, търг
    to put out to TENDER обявявам търг за
    2. сума, внесена/предложена срещу погасяване на дълг/иск
    legal TENDER законно платежно средство
    IV. 1. нежен, деликатен, крехък, чуплив, слаб
    of TENDER age съвсем млад, неопитен, незрял
    2. нежен, чувствителен, лесно уязвим, болезнен, неустойчив (на студ и пр. -за растение и пр.)
    TENDER spot чувствително/болно място (и прен.)
    a TENDER subject деликатен въпрос/тема
    3. грижлив, внимателен, загрижен за
    to be TENDER of hurting someone's feelings внимавам да не наскърбя/засегна някого
    4. предан, нежен, любещ
    5. мек, нежен (за тон, глас и пр.)
    6. мек, крехък (за месо и пр.)
    * * *
    {'tendъ} n 1. гледач (на деца, болни и пр.); 2. малък кораб, с(2) {'tendъ} v 1. предлагам сума и пр. срещу погасяване на дъл{3} {'tendъ} n 1. официално предложение, оферта; търг; to put {4} {'tendъ} а 1. нежен, деликатен; крехък; чуплив; слаб; of tender
    * * *
    чуплив; чувствителен; умилен; тендер; оферта; внимателен; влюбен; разнежен; деликатен; грижлив; крехък; ласкав; нежен;
    * * *
    1. a tender subject деликатен въпрос/тема 2. i. гледач (на деца, болни и пр.) 3. ii. предлагам сума и пр. срещу погасяване на дълг 4. iii. официално предложение, оферта, търг 5. iv. нежен, деликатен, крехък, чуплив, слаб 6. legal tender законно платежно средство 7. of tender age съвсем млад, неопитен, незрял 8. tender spot чувствително/болно място (и прен.) 9. to be tender of hurting someone's feelings внимавам да не наскърбя/засегна някого 10. to put out to tender обявявам търг за 11. грижлив, внимателен, загрижен за 12. жп. тендер 13. изказвам, поднасям, изразявам (благодарност, извинение и пр.) 14. малък кораб, снабдяващ по-голям с гориво и пр 15. мек, крехък (за месо и пр.) 16. мек, нежен (за тон, глас и пр.) 17. нежен, чувствителен, лесно уязвим, болезнен, неустойчив (на студ и пр. -за растение и пр.) 18. подавам (оставка) 19. правя оферта, предлагам услугите си 20. предан, нежен, любещ 21. сума, внесена/предложена срещу погасяване на дълг/иск
    * * *
    tender[´tendə] I. adj 1. мек, крехък (за месо и пр.); 2. нежен, деликатен; крехък, чуплив, слаб; of \tender age ( years) в ранна (крехка) възраст, млад; 3. нежен; чувствителен; емоционален; внимателен; болезнен; уязвим; a \tender spot болно място (и прен.); уязвимо място; a \tender subject деликатен (щекотлив) въпрос; 4. грижлив, внимателен (of към); the law is \tender of their rights законът пази грижливо правата им; 5. нежен, мек, не ярък (тон, цвят); 6. нежен, любящ; \tender passion ( sentiment) любов, нежни чувства; \tender heart добро, меко сърце; FONT face=Times_Deutsch◊ adv tenderly; II. tender n 1. човек (болногледач, бавач), който се грижи за болни, деца и пр.; 2. малък кораб, който придружава по-голям и го снабдява с гориво и пр.; плаваща база; 3. жп тендер; 4. механик, машинист; III. tender v 1. предлагам, предоставям (сума и пр.); правя, давам, предлагам оферта; 2. изказвам, изразявам, поднасям (благодарност, извинение и пр.); 3. (по)давам ( оставка); 4. ам. нанасям (обида и пр.); 5. ам. устройвам, давам (обед и пр.); 6. ам. присъждам, давам (награда и пр.); IV. n 1. (официално) предложение; оферта; \tender before action предложение на ответника за изплащане на сумата преди делото; 2. сума (внесена срещу дълг); юрид. законно платежно средство (и legal \tender).

    English-Bulgarian dictionary > tender

  • 32 visit

    {'vizit}
    I. 1. посещавам, навестявам, спохождам, ходя/отивам на гости (у)
    гостувам (at, with на, у)
    to VISIT at a hotel отсядам/пребивавам в хотел
    2. инспектирам, ревизирам
    3. сполитам, постигам, налягам, нападам
    библ. наказвам, отмъщавам (on/upon someone на някого, with something с нещо)
    to VISIT the sins of the parents on the children наказвам децата заради греховете на родителите им
    to VISIT with plague наказвам с чума
    4. утешавам, дарявам с
    5. ам. разг. to VISIT with гостувам на, разговарям приятелски/побъбрям си с
    II. 1. посещение, гостуване (и официално), визита
    to be on a VISIT гостувам, на гости съм (at, у, на)
    to pay a VISIT to посещавам
    2. инспекция, ревизия
    3. приятелски разговор
    * * *
    {'vizit} v 1. посещавам, навестявам, спохождам, ходя/отивам на (2) {'vizit} n 1. посещение, гостуване (и официално); визита; t
    * * *
    спохождам; свиждане; отсядам; постигам; посещение; посещавам; визита; гостувам; гостуване; навестявам; наобикалям; нападам;
    * * *
    1. i. посещавам, навестявам, спохождам, ходя/отивам на гости (у) 2. ii. посещение, гостуване (и официално), визита 3. to be on a visit гостувам, на гости съм (at, у, на) 4. to pay a visit to посещавам 5. to visit at a hotel отсядам/пребивавам в хотел 6. to visit the sins of the parents on the children наказвам децата заради греховете на родителите им 7. to visit with plague наказвам с чума 8. ам. разг. to visit with гостувам на, разговарям приятелски/побъбрям си с 9. библ. наказвам, отмъщавам (on/upon someone на някого, with something с нещо) 10. гостувам (at, with на, у) 11. инспектирам, ревизирам 12. инспекция, ревизия 13. приятелски разговор 14. сполитам, постигам, налягам, нападам 15. утешавам, дарявам с
    * * *
    visit[´vizit] I. v 1. посещавам, навестявам, спохождам, ходя (отивам) на гости (у); гостувам (at, with); to be out \visiting по визити съм, визитирам (за лекар); to \visit at a hotel отсядам в хотел; 2. инспектирам, ревизирам, проверявам; 3. сполитам, постигам, налягам, нападам; библ. наказвам, отмъщавам за (on; with); to \visit the sins of the parents on the children наказвам децата заради греховете на родителите им; to \visit with plague наказвам с чума; II. n 1. посещение, визита; to be on a \visit гостувам, на гости съм (at); to pay a \visit посещавам (to); 2. официално посещение, официална визита.

    English-Bulgarian dictionary > visit

  • 33 visitation

    {vizi'teiʃn}
    1. служебно/официално посещение, обиколка
    2. разг. дълго/проточено посещение
    3. мор. инспектиране на чуждестранен кораб без претърсване
    4. божие наказание/възмездие, божа милост/благоволение
    5. изпитание
    6. зоол. необичайно масово преселение на животни
    * * *
    {vizi'teishn} n 1. служебно/официално посещение; обиколка;
    * * *
    обиколка; посещение;
    * * *
    1. божие наказание/възмездие, божа милост/благоволение 2. зоол. необичайно масово преселение на животни 3. изпитание 4. мор. инспектиране на чуждестранен кораб без претърсване 5. разг. дълго/проточено посещение 6. служебно/официално посещение, обиколка
    * * *
    visitation[¸vizi´teiʃən] n 1. официално посещение, обиколка; 2. разг. дълго посещение (гостуване); 3. мор. визитация, проверка на подозрителен кораб в открито море; right of \visitation правото на визитация; 4. изпитание, "Божие наказание"; 5. зоол. необикновено преселение на животни.

    English-Bulgarian dictionary > visitation

  • 34 white tie

    {'wait,tai}
    1. официална бяла връзка/папионка
    2. официално/вечерно облекло
    * * *
    {'wait,tai} n 1. официална бяла връзка/папионка; 2. официал
    * * *
    1. официална бяла връзка/папионка 2. официално/вечерно облекло
    * * *
    white tie[´wait¸tai] n 1. бяла фльонга на официален мъжки костюм; 2. официално мъжко облекло; a white-tie occasion официален случай; парти, на което се носи официално вечерно облекло.

    English-Bulgarian dictionary > white tie

  • 35 облекло

    clothing, clothes, dress; garments, apparel, attire, raiment, garb, costume
    (носия) dress, costume
    цивилно облекло civilian/plain clothes
    горно облекло outer garments
    долно облекло underwear, underclothes
    * * *
    облекло̀,
    ср., -а̀ clothing, clothes, dress; garments, apparel, attire, raiment, garb, costume; get-up; (обикн. младежко) разг. gear; ( носия) dress, costume, разг. rig-out, toggery; вечерно \облеклоо evening dress; горно \облеклоо outer garments; долно \облеклоо underwear, underclothes; какво \облеклоо е подходящо в такива случаи? What is the regular dress for such occasions? официално \облеклоо formal dress; парадно \облеклоо full dress; формено \облеклоо uniform, outfit; цивилно \облеклоо civilian/plain clothes.
    * * *
    clothes; dress: formal облекло - официално облекло; dressing; caparison; fig{fig}; garb; garments
    * * *
    1. (носия) dress, costume 2. clothing, clothes, dress;garments, apparel, attire, raiment, garb, costume 3. вечерно ОБЛЕКЛО evening dress 4. горно ОБЛЕКЛО outer garments 5. долно ОБЛЕКЛО underwear, underclothes 6. официално ОБЛЕКЛО formal dress 7. парадно ОБЛЕКЛО full dress 8. формено ОБЛЕКЛО uniform, outfit 9. цивилно ОБЛЕКЛО civilian/ plain clothes

    Български-английски речник > облекло

  • 36 разрешение

    1. permission
    (официално) authorization
    (документ) permit, licence
    разрешение за износ an export licence
    разрешение за отиване в чужбина an exit permit
    разрешение за влизане в страната a permit to enter the country
    разрешение за пътуване в специална зона pass
    разрешение за печатане imprimatur, a licence to print. разрешение за подход ав. an approach clearance
    разрешение за кацане ав. a landing clearance
    с разрешение то на автора with the sanction/under the licence of the author
    2. (решение) solution
    (уреждане) settlement
    3. (изход) issue, outcome
    * * *
    разрешѐние,
    ср., -я 1. permission; ( официално) authorization; clearance; ( документ) permit, licence; писмено \разрешениее permit; получавам \разрешениее от get permission from, get leave from/out of; \разрешениее за кацане авиац. landing clearance; \разрешениее за печатане imprimatur, licence to print; \разрешениее за подход авиац. approach clearance; \разрешениее за пътуване в специална зона pass; с ваше \разрешениее като обръщ. by your leave; с \разрешениеето на автора with the sanction/under the licence of the author; by courtesy of the author;
    2. ( решение) solution; ( уреждане) settlement;
    3. ( изход) issue, outcome; лесно \разрешениее an easy way out;
    4. муз. resolution.
    * * *
    permission:You cannot enter this room without my разрешение.- Не можете да влизате в тази стая без мое разрешение., get a разрешение - получавам разрешение; authorization (официално); marriage-licence (за женитба); allowance; grant{gra:nt}; leave; licence: export разрешение - разрешение за внос; order; permit (писмено); solution: We can find a разрешение of the problem. - Можем да намерим разрешение на проблема.; settlement (уреждане)
    * * *
    1. (документ) permit, licence 2. (изход) issue, outcome 3. (официално) authorization 4. (решение) solution 5. (трактовка) treatment 6. (уреждане) settlement 7. permission 8. РАЗРЕШЕНИЕ за влизане в страната а permit to enter the country 9. РАЗРЕШЕНИЕ за износ an export licence 10. РАЗРЕШЕНИЕ за кацане ав. a landing clearance 11. РАЗРЕШЕНИЕ за отиване в чужбина an exit permit 12. РАЗРЕШЕНИЕ за печатане imprimatur, a licence to print. РАЗРЕШЕНИЕ за подход ав. an approach clearance 13. РАЗРЕШЕНИЕ за пътуване в специална зона pass 14. изваждам си РАЗРЕШЕНИЕ take out a licence 15. лесно РАЗРЕШЕНИЕ an easy way out 16. писмено РАЗРЕШЕНИЕ permit 17. получавам РАЗРЕШЕНИЕ get permission 18. с РАЗРЕШЕНИЕ то на автора with the sanction/ under the licence of the author 19. с ваше РАЗРЕШЕНИЕ by your leave

    Български-английски речник > разрешение

  • 37 тържество

    1. (церемония) (official) ceremony; solemnity
    мн.ч. celebrations, festivities
    (празненство) festivity, festival, fete; occasion
    2. (вьзтържествуване, победа) triumph, victory
    (радост) exultation, triumph
    тържество на справедливостта a triumph of justice
    * * *
    тържество̀,
    ср., -а̀ 1. ( церемония) (official) ceremony; solemnity; function; мн. celebrations, festivities; ( празненство) festivity, festival, fête; occasion; официално \тържествоо formal ceremony; първомайски \тържествоа May-Day celebrations; семейно \тържествоо family occasion;
    2. ( възтържествуване, победа) triumph, victory; ( радост) exultation, triumph; \тържествоо на справедливостта triumph of justice.
    * * *
    celebration: take part in a тържество - участвам в тържество; ceremony: a formal тържество - официално тържество; fiesta ; function ; (възтържествуване): triumph: a тържество of truth - тържество на истината; victory
    * * *
    1. (вьзтържествуване, победа) triumph, victory 2. (празненство) festivity, festival, fete;occasion 3. (радост) exultation, triumph 4. (церемония) (official) ceremony;solemnity 5. ТЪРЖЕСТВО на справедливостта a triumph of justice 6. мн.ч. celebrations, festivities 7. официално ТЪРЖЕСТВО a formal ceremony 8. първомайски тържества May-Day celebrations 9. семенно ТЪРЖЕСТВО a family occasion

    Български-английски речник > тържество

  • 38 уведомявам

    inform (за of), let (s.o.) know, give notice to, send word to
    (официално) notify, serve notice, advise
    (държа в течение) keep (s.o.) informed/posted
    * * *
    уведомя̀вам,
    гл. inform (за of), let (s.o.) know, give notice to, send word to; ( официално) notify, serve notice, advise; ( предупреждавам) warn; ( държа в течение) keep (s.o.) informed/posted.
    * * *
    inform (of); notify (официално); apprise ; instruct (предупреждавам)
    * * *
    1. (държа в течение) keеp (s.o.) informed/posted 2. (официално) notify, serve notice, advise 3. (предупреждавам) warn 4. inform (за of), let (s.o.) know, give notice to, send word to

    Български-английски речник > уведомявам

  • 39 assent

    {ə'sent}
    I. n (официално) съгласие
    одобрение (to на)
    with one ASSENT единодушно
    by common ASSENT по общо съгласие
    royal ASSENT кралско одобрение (на законопроект. приет от парламента)
    II. v съгласявам се, давам съгласието си
    одобрявам (to)
    * * *
    {ъ' sent} n (официално) съгласие; одобрение (to на); (2) v съгласявам се, давам съгласието си; одобрявам (to).
    * * *
    съгласявам се; санкциониране; санкционирам; одобрение; одобрявам; разрешение; разрешавам;
    * * *
    1. by common assent по общо съгласие 2. i. n (официално) съгласие 3. ii. v съгласявам се, давам съгласието си 4. royal assent кралско одобрение (на законопроект. приет от парламента) 5. with one assent единодушно 6. одобрение (to на) 7. одобрявам (to)
    * * *
    assent[ə´sent] I. v 1. съгласявам се, изразявам съгласие, давам съгласието си (to); приемам; 2. одобрявам, разрешавам, санкционирам; II. n 1. съгласие; to give o.'s \assent давам съгласието си (to); to nod \assent кимам в знак на съгласие; with one \assent единодушно; с пълно единодушие; 2. одобрение, разрешение, санкциониране; royal \assent кралско одобрение (на законопроект, приет от Английския парламент).

    English-Bulgarian dictionary > assent

  • 40 attire

    {ə'taiə}
    I. n книж. (официално) облекло
    II. v книж. обличам
    * * *
    {ъ'taiъ} n книж. (официално) облекло. (2) v книж. обличам.
    * * *
    одеяние;
    * * *
    1. i. n книж. (официално) облекло 2. ii. v книж. обличам
    * * *
    attire[ə´taiə] книж. I. v обличам, разг. навличам, намъквам, надявам, нахлузвам; II. n облекло, премяна, дрехи, нар. носия.

    English-Bulgarian dictionary > attire

См. также в других словарях:

  • официално облечен — словосъч. пременен, нагизден, наконтен …   Български синонимен речник

  • официално обявяване — словосъч. прокламиране, провъзгласяване, оповестяване, прокламация …   Български синонимен речник

  • официално одобрен — словосъч. заверен, удостоверен, проверен, разрешен, гарантиран …   Български синонимен речник

  • официално съобщение — словосъч. телеграма, депеша, комюнике …   Български синонимен речник

  • Ryanair — For the unrelated American passenger airline, see Ryan International Airlines. For the unrelated American cargo only airline, see Ryan Air Services. Ryanair IATA FR …   Wikipedia

  • Ratko Dostanic — Ratko Dostanić Ratko Dostanić est un ancien footballeur franco yougoslave, devenu entraîneur, né le 25 octobre 1959 à Lučani (Serbie). Sommaire 1 Biographie 2 Carrière 2.1 Joueur …   Wikipédia en Français

  • Ratko Dostanić — est un ancien footballeur serbe, devenu entraîneur, né le 25 octobre 1959 à Lučani (Serbie). Sommaire 1 Biographie 2 Carrière 2.1 Joueur …   Wikipédia en Français

  • Испания —         (Espaсa), Испанское государство. Государство в Западной Европе, на Пиренейском полуострове. Многообразие и сложность художественной культуры Испании обусловлены различиями исторических судеб отдельных её областей и этнического состава… …   Художественная энциклопедия

  • Bulgaria — Република България Republika Bǎlgariya República de Bulgaria …   Wikipedia Español

  • Temporada 2009-10 de GP2 Asia Series — Saltar a navegación, búsqueda La Temporada 2009 10 de GP2 Asia Series es la tercera edición de este campeonato de GP2 en su versión asiática. Contenido 1 Constructores y Pilotos 1.1 Incidencias durante la temporada …   Wikipedia Español

  • Ленин, Владимир Ильич — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Запрос «Ленин» перенаправляется сюда; см. также другие значения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»