Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

(от+чего-то)

  • 61 область

    сущ.жен.
    1. область (темиçе районтан тǎракан çĕр-администраци пайĕ); Самарская область Самар облаçĕ
    2. ен, çĕр, хутлǎх; область вечной мерзлоты ĕмĕрхи шǎн хутлǎхĕ; северные области Европы Европǎн çурçĕр енĕ
    3. чего (син. отрасль) пай, турат; новая область исторической науки истори ǎслǎлǎхĕн çĕнĕ пайĕ

    Русско-чувашский словарь > область

  • 62 освободиться

    глаг. сов.
    1. ирĕке тух, хǎтǎл, çǎлǎн; освободиться от предрассудков тĕшмĕшсенчен хǎтǎл
    2. ирĕклен, ерç; я освобожусь через час эпĕ тепĕр сехетрен ирĕкленетĕп
    3. от чего (син. очиститься) тасал, пушан; небо освободилось от туч тÿпе пĕлĕтсенчен тасалчĕ

    Русско-чувашский словарь > освободиться

  • 63 основание

    сущ.сред.; множ. основания
    1. чего (син. начало, учреждение) никĕслев, йĕркелÿ, пуçламǎш; никĕслени, йĕркелени, пуçласа яни, хывни; основание университета университет йĕркелени
    2. (син. опора, фундамент) никĕс, тĕп; дом стоит на каменном основании çурт чул никĕс çинче ларать
    3. (син. причина) сǎлтав, йÿтĕм; основание для ареста тытса хупмалли сǎлтав ♦ на общих основаниях ыттисемпе тан туса; разрушить до основания тĕпĕ-йĕрĕпе аркат

    Русско-чувашский словарь > основание

  • 64 отличный

    прил., отлично нареч.
    1. от кого-чего (син. иной; ант. сходный) урǎхла, расна; отличное от прежнего решение малтанхинчен расна йышǎну
    2. (син. превосходный; ант. плохой) чаплǎ, хÿхĕм, селĕм, питĕ лайах; отличная погода питĕ лайǎх çанталǎк
    3. отлично сущ.нескл.сред. питĕ лайǎх (вĕренÿри хаклав пусǎмĕ); у него в дневнике только «отлично» унǎн дневникра «пиллĕксем» кǎна
    4. отлично частица, выражает согласие, одобрение юрать, питĕ аван; Пойдём на концерт? — Отлично! Концерта каяр-и? — Юрать!

    Русско-чувашский словарь > отличный

  • 65 отнять

    глаг. сов.
    1. кого-что тытса ил, туртса ил; отнять из рук алǎран туртса ил
    2. что (син. потребовать) ыйт, кай, пĕтер, кирлĕ пул; работа отняла много времени ĕçе тума вǎхǎт нумай кайрĕ
    3. что от чего (син. вычесть; ант. прибавить) кǎлар, кат; от десяти отнять пять вуннаран пиллĕк кǎлар ♦ отнять жизнь вĕлер, пурнǎçран уйǎр; отнять надежду шанчǎка пĕтер; отнять раненую ногу аманнǎ урана касса пǎрах; отнять ребёнка от груди ачана чĕчĕ пǎрахтар

    Русско-чувашский словарь > отнять

  • 66 оторвать

    глаг. сов.
    1. тат, татса пǎрах, татса ил; оторвать листок календаря календарь листине татса ил
    2. от кого-чего уйǎр, уйǎрса яр; оторвать от работы ĕçрен уйǎр ♦ нельзя глаз оторвать пǎхса тǎранма çук

    Русско-чувашский словарь > оторвать

  • 67 отстать

    глаг. сов.
    1. от кого-чего (ант. опередить) юл, кая юл, тǎрса юл; мы отстали от поезда эпир поездран тǎрса юлтǎмǎр
    2. кая юл, япǎх вǎрен, ĕлкĕрсе ан пыр; он отстал в учёбе из-за болезни вǎл чирленĕ пирки вĕренÿре кая юлнǎ
    3. 1 и 2 л. не употр. юл, кая юл, юлса çÿре; часы отстали на полчаса сехет çур сехет кая юлнǎ
    4. 1 и 2 л. не употр. (син. отделиться) хǎйпǎн, хǎпǎн, сĕвĕнсе ÿк, уйрǎлса кай; подошва ботинка отстала пушмак тĕпĕ хǎпǎннǎ
    5. от кого хǎп, кай; Отстань от меня! Хǎп ман çумран!

    Русско-чувашский словарь > отстать

  • 68 отступить

    глаг. сов.
    1. (син. отойти) чак, каялла чак; враг отступил под натиском наших войск тǎшман пирĕн çарсем хĕснипе каялла чакрĕ
    2. от чего (син. отказаться) чак, пǎрах, тун; он не отступит от своих планов вǎл хǎйĕн шухǎш-ĕмĕтне пǎрахас çук

    Русско-чувашский словарь > отступить

  • 69 поблизости

    1. нареч. (син. неподалёку, вблизи) çывǎхра, юнашар, инçех мар; поблизости послышался чей-то крик инçех мар такам кǎшкǎрни илтĕнсе кайрĕ
    2. от кого-чего предлог с род. п. çывǎхĕнче; -па (-пе) юнашар; поблизости от озера кÿлĕ çывǎхĕнче

    Русско-чувашский словарь > поблизости

  • 70 повод

    1
    сущ.муж., множ. поводы (син. причина)
    сǎлтав, йÿтĕм; повод для ссоры харкашу сǎлтавĕ; дать повод для слухов сас-хура сарма йÿтĕм пар ♦ по поводу кого-чего, предлог с род. п. (син. относительно, насчёт) пирки, тĕлĕшпе; идут разговоры по поводу повышения зарплаты ĕç укçи ÿстересси пирки сас-хура çÿрет
    2
    сущ.муж., множ. поводья
    чĕлпĕр, йĕвен аври; вести коня на поводу ута чĕлпĕрпе çавǎтса пыр

    Русско-чувашский словарь > повод

  • 71 позади

    1. нареч. (ант. впереди) хыçра, хыçалта, кайра; лес остался позади вǎрман хыçра тǎрса юлчĕ
    2. кого-чего, предлог с род. п. (син. перед; ант. за) хыçĕнче, хыççǎн; плестись позади всех пурин хыçĕнче сĕтĕрĕнсе пыр

    Русско-чувашский словарь > позади

  • 72 позднее

    позже нареч.
    1. нареч. каярахпа, кайран; позже пришли и остальные каярахпа ыттисем те килчĕç
    2. кого-чего, предлог с род. п. хыççǎн, хыçĕнчен; не позднее завтрашнего дня ырǎнтан кая юлмасǎр

    Русско-чувашский словарь > позднее

  • 73 полный

    прил.
    1. чего и кем-чем тулли; полный кувшин молока кǎкшǎм тулли сĕт; в комнате полно народу пÿлĕмре халǎх туп-тулли; полное собрание сочинений çырнисен тулли пуххи
    2. (син. толстый; ант. худой) тачка, мǎнтǎр, самǎр, кÿпшек; полная женщина мǎнтǎр хĕрарǎм ♦ полон жизни хаваслǎ; полный идиот тǎр ухмах; мужчина в полном расцвете сил вǎй питти арçын; работа идёт полным ходом ĕç хĕрсе пырать

    Русско-чувашский словарь > полный

  • 74 поперёк

    1. нареч. урлǎ; разрезать поперёк урлǎ кас
    2. чего, предлог с род. п. урлǎ; положить бревно поперёк дороги пĕренене çул урлǎ хур

    Русско-чувашский словарь > поперёк

  • 75 прежде

    1. нареч. ĕлĕк, ĕлĕкрех, малтан; прежде здесь было озеро ĕлĕкрех кунта кÿлĕ пулнǎ
    2. кого-чего, предлог с род. п. маларах, малтан; -чен; мы пришли прежде всех эпир пуринчен малтан çитрĕмĕр

    Русско-чувашский словарь > прежде

  • 76 природа

    сущ.жен.
    1. çут çанталǎк; живая природа чĕрĕ çут çанталǎк (чĕр чун тĕнчи); изучать природу родного края тǎван ен çут çанталǎкне тĕпчесе вĕрен
    2. чего тупсǎм, уйрǎмлǎх; природа экономического кризиса экономикǎри йывǎрлǎхсен тупсǎмĕ

    Русско-чувашский словарь > природа

  • 77 раньше

    1. (сравн. ст. от нареч. рано) иртерех, маларах; завтра я встану раньше, чем сегодня ырǎн эпĕ паянхинчен иртерех тǎрǎп
    2. нареч. малтан; раньше подумай, потом скажи малтан шухǎшла, вара тин кала
    3. нареч. ĕлĕк, ĕлĕкрех; раньше тут был лес ĕлĕрех кунта вǎрман пулнǎ
    4. кого-чего, предлог с род.п. (ант. позже) малтан, маларах, -чен; прийти раньше всех пуринчен маларах кил

    Русско-чувашский словарь > раньше

  • 78 самый

    местоим.
    1. употр. для уточнения шǎп, шǎпах, шǎп та шай; на этом самом месте шǎпах çак вырǎнта
    2. при обозначении предельной степени чего-либо чǎн, чи, мĕн, шǎпах; самый сильный чи вǎйлǎ; с самого детства мĕн ачаранпах ♦ самое время шǎп вǎхǎтлǎ; в самом деле чǎнах та; на самом деле чǎннипе, тĕрĕссипе; в самый раз шǎп та шай

    Русско-чувашский словарь > самый

  • 79 слезть

    глаг. сов.
    1. с кого-чего (ант. залезть, взобраться) ан; слезть с крыши дома пÿрт тǎрринчен ан
    2. 1 и 2 л. не употр. (син. отпасть) сĕвĕн, вистен, хǎйпǎн; краска со стен слезла стена сǎрри хǎйпǎна-хǎйпǎна ÿкнĕ

    Русско-чувашский словарь > слезть

  • 80 состав

    сущ.муж.
    1. чего тытǎм; йыш; включить в состав комиссии комисси йышне кĕрт
    2. хутǎш; тытǎм; химический состав вещества япалан хими тытǎмĕ
    3. поезд; тяжеловесный состав йывǎр тиенĕ поезд

    Русско-чувашский словарь > состав

См. также в других словарях:

  • Чего хотят женщины — Чего хотят женщины? What Women Want …   Википедия

  • ЧЕГО — [во ], мест. 1. нареч. Зачем, с какой целью (разг.). Ч. я туда пойду? Ч. с ним разговаривать? (т. е. незачем). 2. нареч. Почему, по какой причине (разг.). Ч. остановились? Ч. загрустил? 3. вопрос. и союзн., нескл. То же, что что 1 (в 1 знач.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕГО — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • чего — 1. ЧЕГО [во] (прост.). 1. нареч. вопрос. Почему, зачем (обл.). « Чего мне врать? Положим, наш брат, бродяга, сказки рассказывать мастер.» Максим Горький. «Чего ж так долго ездила?» Шолохов. 2. межд. Вводит подтверждение высказанной мысли в знач …   Толковый словарь Ушакова

  • Чего хотят женщины (фильм) — Чего хотят женщины? What Women Want Жанр комедия, мелодрамма, фантастика Режиссёр Нэнси Мейерс Продюсер Сьюзан Картсонис Мэтт Уильямс Дж …   Википедия

  • Чего хочешь, того и просишь — (объ изобиліи). (Одна рука въ меду, другая въ патокѣ) чего хочешь, того и просишь (и дадутъ). Ср. Не прошло безъ году недѣли, а городъ ужъ во всѣхъ статьяхъ такъ и играетъ на солнышкѣ. И казначейство, и суды, и всякія управленія, и кабаки, и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего душа просит! — Чего душа проситъ! (подразум.) все достану безъ отказу. Сколько душѣ угодно. Ср. Подъѣхали къ Волгѣ... на пароходъ; внизъ то бѣжитъ онъ ходко, по берегу то не догонишь. Денекъ въ Казани, другой въ Самарѣ, третій въ Саратовѣ; жить, чего душа… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чего-чего нет (не...)! — ЧТО 1 [шт], чего, чему, чем, о чём, мест. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Чего мы стоим в жизни (фильм) — Чего мы стоим в жизни The Sum Of Us Жанр драма, комедия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»