Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(от+студ)

  • 1 студ

    м froid m; при този студ par le froid qu'il fait; бера студ avoir eu longtemps froid.

    Български-френски речник > студ

  • 2 студёный

    разг.

    студёная вода́ — eau froide

    Dictionnaire russe-français universel > студёный

  • 3 остър

    прил 1. (островръх) aigu, aiguë, pointu, e, acéré, e; остро копие (стрела) lame (flèche) aiguë (pointue, acérée); остър нос nez pointu; остра брадичка menton pointu; остри нокти (у птици, животни) griffes acérées; 2. (режещ) coupant, e; tranchant, e; (добре наточен) aiguisé, e; affilé, e, affûté, e; остър инструмент instrument tranchant; остър бръснач rasoir aiguisé (affilé, affûté); остри сечива outils affilés; 3. raide; остри коси cheveux raides; остра брада barbe raide; 4. прен а) (за вятър, студ и под.) piquant, e, pénétrant, e, perçant, e; (режещ) coupant, e; (шибащ) cinglant, e; остър вятър (студ) vent (froid) piquant; б) (за звук, болка, страдание, болест и под.) aigu, aiguë; остър глас voix aiguë (pointue, aigre); остра болка douleur aiguë; остър писък cri aigu (perçant, strident, déchirant); в) (силно развит, проницателен) perçant, e, pénétrant, e; остър поглед vue perçante (pénétrante), њil (regard, yeux perçant(s). pénétrant(s)); остър ум esprit perçant (pénétrant); г) (за миризма) fort, e; (остра животинска миризма) odeur fauve; д) разг (рязък) aigu, л, acéré, e; tranchant, e, coupant, e; (хаплив) mordant, e; остри думи mots acérés (piquants), propos mordants; остър тон ton tranchant (coupant, mordant, acéré); остро перо plume acérée; остра епиграма épigramme aiguë; остра сатира satire mordante; остър завой coude m; остра нужда besoin urgent; остър конфликт conflit grave; остър спор discussion (dispute) véhémente; остър слух ouïe (oreille) fine; остро (строго) писмо lettre sévère; е) геом aigu, л; остър ъгъл angle aigu а два остри камъка брашно не мелят deux chiens а un os ne s'accordent; deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis; имам остър език avoir la langue affilée.

    Български-френски речник > остър

  • 4 бера

    гл 1. (за плодове, цветя и др.) cueillir, ramasser, récolter; (за лозе) vendanger; 2. suppurer; циреят бере le furoncle suppure; 3. contenir; съдът бере 10 литра le récipient contient (fait, tient) dix litres а берадуша être en agonie, agoniser; бера сили se préparer; бера страх avoir peur, craindre; бера студ avoir froid; бера ядове se fâcher, se tourmenter; не бери грижа (за това) ne t'en fais pas.

    Български-френски речник > бера

  • 5 вдървен

    прил raide, perclus, e; (от студ) engourdi, e; gourd, e; вдървен крак jambe raide (percluse).

    Български-френски речник > вдървен

  • 6 голям

    прил 1. grand, e; gros, grosse; vaste; fort, e; considérable; nombreux, euse; large; голямо нещастие un grand malheur; голям хотел grand (vaste) hôtel; голяма сума une grosse, forte somme (considérable); с голямо удоволствие avec grand plaisir; събитие с големи последствия événement gros (lourd) dе conséquences; голяма литургия grand-messe f; големи приятели de grands amis, des amis sûrs (solides, fidèles); голяма клечка разг grosse légume m; (за брат, сестра) aîné, e; големият брат l'aîné; голямата сестра l'aînée; голямо семейство famille nombreuse; голямата печалба le gros lot; голяма дреха vêtement ample (large); голям студ, горещина froid, chaleur intense; голямо безпокойство vive inquiétude; в голям мащаб en grand, а grande échelle; големият пръст (на ръката) médius m, doigt du milieu, doigt majeur; (на крака) le gros orteil; 2. (за възраст) aîné, e; plus âgé, e; най-големият му син son fils aîné; той има големи деца il a de grands enfants; големите (възрастните) хора les grands, les grandes personnes, les adultes mpl; голям да пораснеш! dieu te bénisse! 3. (велик) голям артист grand artiste; голям човек grand homme; голям човек разг gros bonnet m, grosse légume f; haut (grand) personnage, grosse légume.

    Български-френски речник > голям

  • 7 зимен

    прил hivernal, e, aux, d'hiver; зимен студ froid hivernal; зимни бури tempêtes hivernales; зимно палто manteau d'hiver; зимни растения plantes hivernales; зимни посеви semailles d'automne.

    Български-френски речник > зимен

  • 8 издържане

    cp 1. résistance f, endurance f; издържане на студ résistance au froid; 2. entretien m; издържане на семейство entretien d'une famille.

    Български-френски речник > издържане

  • 9 лютив

    прил piquant, e, poivré, e, fort, e; (за дим) âcre, piquant, e; (за студ) aigre, piquant, e, rude.

    Български-френски речник > лютив

  • 10 набирам

    гл 1. cueillir; 2. рядко recruter, enrôler; 3. (за плат) froncer, plisser; 4. печ composer (assembler) des caractères; 5. (загноявам) abcéder, se tourner en abcès, devenir purulent; 6. в съчет набирам ядове se faire du mauvais sang; набирам страх avoir peur; набирам студ avoir très (bien) froid.

    Български-френски речник > набирам

  • 11 натрепервам

    се гл (от студ) avoir beaucoup (assez, trop) tremblé, frissonné, grelotté; (от страх) avoir une belle peur; разг avoir une peur bleue.

    Български-френски речник > натрепервам

  • 12 опазвам

    гл préserver; sauvegarder опазвам от студ (от зараза) préserver du froid (de la contagion).

    Български-френски речник > опазвам

  • 13 побивам2

    гл само в съчет тръпки ме побиват а) (от студ) frissonner, avoir le frisson; б) (от страх, вълнение) frissoner, avoir le frisson, frémir, éprouver un frémissement.

    Български-френски речник > побивам2

  • 14 понапуквам

    гл fissurer (fêler; fendiller) légèrement; (от студ) gercer (crevasser, craqueler, lézarder) un peu; понапуквам се se fissurer (se fêler, se fendiller, se gercer, se craqueler, se crevasser, se lézarder) un peu.

    Български-френски речник > понапуквам

  • 15 понасям

    гл 1. (отнасям) emporter, prendre avec soi; (за течение, вода, за превозно средство) entraîner, emporter; 2. (търпя) supporter, endurer, souffrir; subir; не мога да понасям някого (нещо) ne pouvoir souffrir (supporter, sentir; нар flairer) qn (qch); понасям щета (загуба) subir (souffrir, supporter) un dommage (une perte); понасям студ supporter (souffrir) le froid; понасям виното tenir le vin; не мога да понасям безмълвно ne pouvoir supporter sans mot dire; понасям с примирение supporter avec résignation, se résigner; понасям шега entendre la raillerie; понасям обида subir (essuyer) un affront; както му понася comme il lui chante; понасям лишения vivre de privations, tirer le diable par la queue, manger de la vache enragée; понасям се 1. se supporter, se souffrir, se tolérer; 2. (устремявам се) s'élancer (vers); 3. прен (за звук, шум и др.) se faire entendre; (за мълва) courir; (за миризма, дъх) commencer а se répandre (а s'exhaler), commencer а se faire sentir.

    Български-френски речник > понасям

  • 16 попарвам

    гл échauder; (за слана, студ) brûler; (за чай) infuser; прен attrister; попарвам се s'échauder.

    Български-френски речник > попарвам

  • 17 потръпвам

    гл frissonner, frémir, avoir le frisson; потръпвам от студ, от ужас frissoner (frémir) de froid, d'horreur.

    Български-френски речник > потръпвам

  • 18 пронизвам

    гл 1. percer (qn de part en part, d'outre en outre), transpercer, passer (un couteau, une épée) au travers du corps; пронизвам със стрела percer d'une flèche; 2. (за звук, студ и под.) percer, déchirer; 3. (за мисъл, поглед) percer; пронизвам някого с погледа си percer qn de son regard.

    Български-френски речник > пронизвам

  • 19 режа

    гл 1. couper, trancher, couper en tranches, découper, dépecer, débiter; режа хляб couper un pain; режа птица découper une volaille; режа си ноктите se faire les ongles; 2. (подрязвам) я) (за лоза) ébourgeonner; б) (за дърво) émonder, ébrancher; 3. (за сечиво) être tranchant, couper; 4. прен а) (за питие) piquer; б) (за студ, вятър) couper; в) (за звук) déchirer.

    Български-френски речник > режа

  • 20 резлив

    прил 1. tranchant, e, qui coupe bien; резлив нож couteau tranchant; 2. (за питие) piquant, e; 3. (за звук) déchirant, e; 4. (за вятър, студ) qui coupe.

    Български-френски речник > резлив

См. также в других словарях:

  • студёный — студёный, студёная, студёное, студёные, студёного, студёной, студёного, студёных, студёному, студёной, студёному, студёным, студёный, студёную, студёное, студёные, студёного, студёную, студёное, студёных, студёным, студёной, студёною, студёным,… …   Формы слов

  • Студёный проезд — Москва Общая информацияМоскваРоссия Страна Россия Город Москва Округ СВ …   Википедия

  • Студёновская улица (Липецк) — Студёновская улица Липецк Общая информацияЛипецкЛипецкая областьРоссия Страна Россия Регион Липецкая область …   Википедия

  • Студёновка (река) — Студёновка …   Википедия

  • СТУДЁНЫЙ — СТУДЁНЫЙ, студёная, студёное; студён, студёна, студёно (прост.). 1. Очень холодный. «Однажды в студеную зимнюю пору я из лесу вышел; был сильный мороз.» Некрасов. «И щедро поит их студеный ручей.» Лермонтов. «Не волнуй же, Днепр широкий, быстрый… …   Толковый словарь Ушакова

  • Студёный — Студёный  фамилия и топоним. Фамилия Студёный, Дмитрий  солист рок группы «Даждь» Топонимы Студёный  хутор в Холоднянском сельском поселении Прохоровского района Белгородской области. Студёный  посёлок в Коленовском сельском… …   Википедия

  • Студёное — Студёное: Студёное  деревня в Великоустюгском районе Вологодской области; Студёное  село в Аннинском районе Воронежской области; Студёное  село в Илекском районе Оренбургской области. Студёное  упразднённое село в… …   Википедия

  • Студёновская акционерная горнодобывающая компания — «Студёновская акционерная горнодобывающая компания» Тип Открытое акционерное общество Год основания 1928 …   Википедия

  • Студёнковский сельсовет — Студёнковский сельский Совет Страна Беларусь Статус Сельский Совет Входит в Сенненский район Включает …   Википедия

  • СТУДЁНЫЙ — СТУДЁНЫЙ, ая, ое; ён (прост. и обл.). Очень холодный. Студёная вода. На дворе студёно (в знач. сказ.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Студёнки — Студёнки: Студёнки  район города Липецка Студёнки  село в Липецкой области Студёнки  село в Рязанской области …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»