Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(от+строя)

  • 1 выбыть

    сов. баромада рафтан, тарк кардан; - из города аз шаҳр баромада рафтан // (перестать числиться) баромадан, хориҷ шудан, аз ҳисоб баромадан; выбыть из школы аз мактаб хориҷ шудан, мактабро партофтан; выбыть из списков аз рӯйхат баромадан; ко-манда выбыла из игры команда аз бозӣ баромад <> выбыть из строя аз кор баромадан

    Русско-таджикский словарь > выбыть

  • 2 выведение

    с (по знач. гл. вывести 1-8) баровардан(и), хориҷ кардан(и); равондан(и); парвариш карда расондан(и); рӯёндан(и); нест (нобуд) кар-дан(и); выведение войск на парад ба парад баровардани қӯшун; выведение из состава презйдиума аз ҳайати президиум баровардан(и); выведение из строя аз кор баровардан(и); выведение формулы формула баровардан(и); выведение цыплят чӯҷабарорӣ, чӯҷа бароварондан(и); выведение новой порбды овец ба вуҷуд овардани зоти нави гӯсфанд; \выведение пятен равондани доғ

    Русско-таджикский словарь > выведение

  • 3 вывести

    сов.
    1. кого-что баровардан, хориҷ кардан; вывести из состава президиума аз ҳайати президиум баровардан; вывести кого-л. из игры касеро аз бозӣ баровардан
    2. кого-что баровардан, овардан, равондан; вывести на дорогу ба роҳ баровардан; тропинка вывела нас к озеру пайроҳа моро ба лаби кӯл овард
    3. кого-что из чего баровардан, берун овардан; вывести кого-л. из оцепенения касеро ба ҳуш овардан, касеро ҳушьёр кардан
    4. что (сделать вы-вод) хулоса баровардан; вывести общее заключение из всего сказанного аз суханҳои гуфташуда хулоса баровардан
    5. кого баровардан, парвариш карда расоидан; вывести птенцов чӯҷа баровардан
    6. кого-что сабзондан, рӯёндан, парвариш карда расондаи; вывести новую породу скота зоти нави чорворо ба вуҷуд овардан
    7. что сохтан, бардоштан, рост кардан; вывести стены девор бардоштан
    8. кого-что равондан, нест (нобуд) кардан; вывести пятно доғро ра-вондан; вывести мышей мушҳоро нест кардан
    9. что бо ҳавсала кашидан (навиштан); вывести буквы ҳарфҳоро бо ҳавсала навиштан
    10. кого-что (изобразить в литературном произведении) тасвир кардан <> вывести балл (отметку) баҳо мондан (гузоштан); вывести наружу (на свет божий) что ба рӯи об баровардан; ошкор кардан; вывести в люди кого одам кардан, ба қатори одамон даровардан; вывести в расход кого паррондан, куштан; вывести из равновесия кого бесаранҷом (безобита) кардан; нороҳат кардан; вывести из себя кого асабонӣ кардан; вывести из строя кого-что аз қатор баровардан; вывести из терпения кого-л. тоқати касеро ток кардан; вывести на дорогу (на путь) кого ба қатори мардум даровардан; \вывести на чистую (на свежую) воду кого-л. миси касеро баровардан; куда кривая выведет прост. ҳар чӣ бодо бод

    Русско-таджикский словарь > вывести

  • 4 выйти

    сов.
    1. баромадан, баромада рафтан, берун баромадан, хориҷ шудан; выйти из дому аз хона баромадан; выйти на воздух берун баромадан
    2. перен. баромадан, хориҷ шудан, партофта рафтан; выйти из игры аз бозй барома-дан; выйти из боя аз ҷанг баромадан; выйти из больницы аз касалхона баромадан
    3. баромадан, омадан; выйти на сцену ба саҳна баромадан
    4. рафтан, баромадан; выйти на прогулку ба сайру гашт рафтан; выйти на охоту ба шикор баромадан
    5. баромадан, нашр шудан; выйти из печати аз чоп баромадан
    6. баромадан, шудан; выйти победителем голиб шудан
    7. баромадан, шудан; из этих записок вышла бы повесть аз ин хотирот кисса мешуд
    8. рӯйдодан, вокеъшудан; вышла неприятность ҳодисаи нохуш рӯй дод
    9. закого шавхар кардан; выйти замуж шавҳар кардан
    10. из кого-чего баромадан; выйти из народа аз байни халк баромадан 1). (прийти к концу) сарф шудан, тамом шудан; дрова все вышли тамоми ҳезум сарф шуд; срок вышел мӯхлат тамом шуд <> выйти боком аз бинй баро-мадан; выйти наружу ошкор шудан; выйти сухим из воды аз об хушк баромадан; выйти в люди ба катори одам даромадаи; выйти в свет чоп шудан, нашр гардидан; выйти в тираж ирон. аз маърака баромадан; выйти из колей сарсон шудан; выйти из пелёнок калонсол шудан, мустакил шудан; выйти из положения чора ёфтан; выйти из пределов (из гранйц) чего, -выйти за пределы чего аз ҳадди эътидол гузаштан; выйти из себя худро гум кардап, инони ихтиёр аз даст додан; выйти из строя аз кор баромадан; выйти из терпения токат ток шудан; выйти из-под кисти кого, чьей книжн. амали… (расми…) фалон кас буда; - из-под опеки аз васоят озод шудан; выйти из-под пера кого, чьего книжн. ба қалами касе мансуб будан; выйти на пенсию ба нафақа баромадан, нафақахӯр шудан; лицом не вышел хушрӯ не; рожей не вышел груб. прост. афташ хунук; ростом не вышел қад-паст аст; годы (года) вышли кому, кого прост. синнаш ба як ҷо расидааст; он пошел на фронт добровбльцем, хотя года его вышли вай ихтиёрй ба фронт рафт, агарчи синнаш калои буд

    Русско-таджикский словарь > выйти

  • 5 выступить

    сов.
    1. баромадан, пеш баромадан, берун баромадан; выступить из строя аз саф баромадан
    2. баромадан, равона шудан; выступить в путь ба роҳ баромадан
    3. баромадан, берун баромадан; река выступи-ла из берегов [оби] дарё дамида аз соҳил баромад, дарё обхез шуд
    4. пайдо шудан, баромадан; на глазах выступи ли слёзы оби чашм баромад, аз чашм ашк баромад
    5. баромад кардан; выступить в главной роли роли асосиро бозидан; выступить в печати дар матбуот баромад кардан; выступить на собрании дар маҷлис сухан гуфтан; выступить с докладом маърӯза кардан; выступить с речью нутқ эрод кардан
    6. баромадан, изҳор кардан; выступить в защиту обвиняемого ба ҳимояи гунаҳкор баромадан; \выступитьть с протёстом эътироз баён кардан

    Русско-таджикский словарь > выступить

  • 6 демократизация

    ж демократӣ кардан(и), демократӣ кунондан(и); демократизацияобщественного строя демократӣ кардани сохти ҷамъиятӣ

    Русско-таджикский словарь > демократизация

  • 7 свидетельство

    с
    1. шаҳодат, шоҳидӣ, гувоҳӣ; по свидетельству очевидцев аз рӯи шаҳодати гувоҳон
    2. шаҳодат, тасдиқ; свидетельство преимуществ социалистического строя шаҳодати бартарии сохти социалистӣ
    3. шаҳодатнома; метрическое свидетельство шаҳодатномаи таваллуд

    Русско-таджикский словарь > свидетельство

  • 8 строй

    I
    м воен. саф, катор; конный строй сафи саворон; пеший строй сафи пиёдақӯщун; развернутый строй сафи паҳн; рассыпной строй сафи пароканда; сомкнутый строй сафи зич; встать в строй ба саф даромадан; стоять в строю дар саф истодан (будан); строй кильватера мор. сафи кофила <> ввести в строй кого-что ба кор даровардан; вступить (войти) в строй ба кор даромадан; вывести из строя кого-что аз кор баровардан; выйти из \стройя аз кор баромадан
    II
    м
    1. сохт; государственный строй сохти давлатӣ; общественный строй сохти ҷамъиятӣ; советский социалистический строй сохти советии социалистӣ; колхозный строй сохти колхозӣ
    2. грам. сохт; грамматический строй языка сохти грамматикии забон
    3. муз. оҳанг, ҷӯршавӣ, созшавӣ
    4. перен. уст. книжн. соз будан(и)

    Русско-таджикский словарь > строй

См. также в других словарях:

  • СТРОЯ КОНСТИТУЦИОННОГО ОСНОВЫ — (см. ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • строя — гл. градя, зидам, съзиждам, иззиждам, построявам, издигам гл. правя, създавам, творя, сътворявам, устройвам гл. изграждам, вия, свивам …   Български синонимен речник

  • Полки «Иноземного строя» — История русской армии Войско Древней Руси Новгородское войско …   Википедия

  • выводить из строя — выводить/вывести из строя Чаще сов. 1. Лишать боеспособности или работоспособности. Чаще с сущ. со знач. отвлеч. предмета: неудача, болезнь… выводит кого? товарища, брата… из строя; как? совершенно, окончательно… вывести из строя. В пустыне… …   Учебный фразеологический словарь

  • вывести из строя — выводить/вывести из строя Чаще сов. 1. Лишать боеспособности или работоспособности. Чаще с сущ. со знач. отвлеч. предмета: неудача, болезнь… выводит кого? товарища, брата… из строя; как? совершенно, окончательно… вывести из строя. В пустыне… …   Учебный фразеологический словарь

  • выходить из строя — выходить/выйти из строя Чаще сов. прош. вр. 1. Терять работоспособность или боеспособность. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, боец, отряд… вышел из строя; как? совершенно, неожиданно… выйти из строя. После тяжелой болезни отец… …   Учебный фразеологический словарь

  • выйти из строя — выходить/выйти из строя Чаще сов. прош. вр. 1. Терять работоспособность или боеспособность. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: отец, боец, отряд… вышел из строя; как? совершенно, неожиданно… выйти из строя. После тяжелой болезни отец… …   Учебный фразеологический словарь

  • выход из строя — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] выход системы из строя вследствие отказа аппаратного или программного обеспечения либо средств связи [Англо… …   Справочник технического переводчика

  • УГОЛ СТРОЯ — угол между диаметральной плоскостью корабля уравнителя и линией строя, считаемый от 0° до 180° от корабля уравнителя в сторону строя. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 Угол… …   Морской словарь

  • ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПРОТИВ ОСНОВ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ И БЕЗОПАСНОСТИ ГОСУДАРСТВА — институт Особенной части российского уголовного права, предусмотренный гл. 29 УК РФ. Данный институт относится к субинституту Преступления против государственной власти . Видовым объектом данного правового института являются основы… …   Словарь-справочник уголовного права

  • ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ — система общих принципов, которые определяют содержание правового воздействия на отношения в основных подсистемах общества в условиях конституционного строя , совокупность объективных ценностей, правил организации общества, основных начал и… …   Энциклопедия юриста

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»