-
1 палец
(руки) sor’m (-en, -id); большой палец – peigol (-lon, -loid); большой палец ноги – barbaz (-han, -ast, -hid); указательный палец – orasor’m; средний палец – sur’ sor’m; безымянный палец – imesor’m; считать по пальцам – lugeda sor’mil; показывать пальцем – ozutada sor’mel; (рукавицы, варежки) käbä (-än, -id) -
2 рука
käzi (-den, -t, -zid) взять за руку – otta kädes; сидеть с журналом в руке – ištta aiglehtez kädes; быть по правую руку – olda oiktal kädel; рука об руку – kädetusi; кисть руки – käzitera (-an, -oid); ◊ с лёгкой руки – kebnas kädespäi; развязать руки – rušta käded -
3 вымыть
pesta (-zeb,-zi); вымыть руки – pesta käded -
4 высоко
korktas; (выше протянутой вверх руки) üleskät; повесить высоко – riputada üleskät -
5 золотой
kuld-, kuldaine (-ižen, -št, -ižid); золотая рыбка – kuldaine kala; золотое колечкo kuldaine renkhaine; ◊ золотые руки – kuldaižed käded -
6 лёгкий
kebn (-an, -oid); лёгкая ноша – kebn kandan’; лёгкий вопрос – kebn küzund; лёгкие шаги – kebnad haškused; л. ветерок – tün’ tulleine; (о ветре) tün’ (-nän, -nid); ◊ лёгкий на ногу – kebn jaugale; с лёгкой руки – kebnas kädespäi -
7 на
(на ком-л., чём-л.) передаётся падежом адессив (внешнеместный нахождения) или послелогом, требующим падежа генитив (родительный) päl; на рабочем столе – radlaudan päl (radlaudal); скакать на одной ноге – hüpta ühtel jaugal; (на кого-л., что-л.) передаётся падежом аллатив (внешнеместный направительный) или послелогом, требующим падежа генитив (родительный) päle; на обеденный стол – sömlaudan päle (sömlaudale); кошка прыгнула на стул – kaži hüppähti ištmen päle; не сердись на меня – ala verdu minun päle; (о цели: куда) идти на работу – mända radole; пригласить гостей на обед – kucta adivoid longile; (о пребывании где-л.) на сенокосе – heinäntegol; (о времени: когда, на какой срок) на следующий день – toižel päiväl; на день – päiväks; на неделю – nedalikš; (в разделительном значении) разделить на шесть частей – jagada kudhe palaha; (о средствах передвижения) на лыжах – suksil; на санках – regudel; (другие случаи) смотреть на озеро – kacta järvehe; белка влезла на дерево – orav libui puhu; взять ребёнка на руки – otta laps’ üskha; шапка на голове – šapuk om päs; надеть сапоги на ноги – panda sapkad jaugha; на виду – sil’miš; воодушевить на борьбу – ül’dütada voibuižemha; придти на помощь – tulda abuhu; на пользу – ližaks; учиться на портного – opetas omblijale
См. также в других словарях:
РУКИ — связаны, по рукам связан, не могу, воли нет. С руками оторвал, жадно схватил. Свет за рукой, из за руки, не с того боку, рука сама себя застит. Дело мне с руки, кстати, удобно. Не все (или не всякому) сходит с рук. Из рук вон дурно, плохо, гадко … Толковый словарь Даля
Руки вверх! — «Руки вверх!» на радио Основная информация … Википедия
Руки Вверх — Руки Вверх, Доктор Шлягер! Руки Вверх, Доктор Шлягер! Альбом Руки Вверх! Дата выпуска … Википедия
Руки вверх — Руки вверх! Годы 1996 2006 Страна … Википедия
Руки Вверх, Доктор Шлягер! — Альбом Руки Вверх! Дата выпуска февраль … Википедия
руки не оттуда растут — безграмотный, корявые руки, руки не из того места растут, неискусный, неумелый, неквалифицированный, неграмотный Словарь русских синонимов. руки не оттуда растут прил., кол во синонимов: 15 • безграмотный (24) … Словарь синонимов
руки не из того места растут — прил., кол во синонимов: 16 • кривожопый (9) • криворукий (14) • мастер кислых щей … Словарь синонимов
руки кривые — прил., кол во синонимов: 13 • безрукий (17) • кривожопый (9) • криворукий (14) • … Словарь синонимов
Руки по швам! — Руки по швамъ! (иноск.) призывъ къ порядку (какъ во фрунтѣ руки держать по шву брюкъ, согласно дисциплинѣ). Руки по швамъ опускать (иноск.) подчиняться. Ср. На словахъ то онъ «садитесь пожалуйста», а на дѣлѣ такими иголками тебѣ сидѣніе… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руки чешутся — (иноск.) хочется сдѣлать что нибудь, взяться за что нибудь, побить кого нибудь. Ср. «Руки у тебя чешутся!» ( трогающему и портящему вещи). Ср. Не посмотрѣлъ бы, что она знатнаго роду... такую бы ческу задалъ, что своихъ не узнала бы... И теперь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руки Орлака — Orlacs Hände Жанр Ужасы Фантастика Режиссёр Роберт Вине Автор сценария Людвиг Нерц … Википедия