Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

(от+намерения)

  • 1 злые намерения

    Русско-эстонский универсальный словарь > злые намерения

  • 2 другой

    123 П
    1. teine, muu, teis(t)sugune; teine, järgmine; кто-то \другойой keegi teine, в \другойое время muul v teisel ajal, в \другойой комнате teises toas, ни тот, ни \другойой ei see ega teine, с \другойой стороны teisest küljest, у него были совсем \другойие намерения tal olid hoopis teised kavatsused, смотреть \другойими глазами teise pilguga vaatama, это \другойое дело see on iseasi, see on hoopis teine asi, на \другойой день järgmisel päeval, \другойой раз kõnek. teinekord, mõnikord, в \другойой раз mõni teine kord;
    2. ПС м. од. (mõni) teine; \другойой может подумать, что…; mõni teine võib arvata, et…;, не тот, так \другойой kui mitte üks, siis teine, он не думает о \другойих teistele ta ei mõtle;
    3. ПС
    \другойое с. неод. (без мн. ч.) muu, teine; он говорит одно, а делает совсем \другойое ta räägib üht, kuid teeb teist v hoopis muud

    Русско-эстонский новый словарь > другой

  • 3 иметь

    229b Г несов. кого-что olema kellel-millel, evima, omama; он \иметьет на это право tal on selleks õigus, надо \иметьть терпение peab olema kannatust, он \иметьет большой опыт tal on suured kogemused, это \иметьет важное значение sel on suur tähtsus, see on väga tähtis, я против него ничего не \иметью mul pole tema vastu midagi, он \иметьл смелость заявить, что…; tal oli julgust v südant öelda, et, \иметьть хорошую репутацию heas kuulsuses v hea mainega olema, \иметьть успех edukas olema, kellel edu olema, \иметьть целью sihiks olema, он \иметьл всё под рукой v под руками tal oli kõik käepärast v käe-jala juures, он не \иметьет понятия об этом tal pole sellest aimu(gi), я \иметью на него влияние mul on tema üle mõjuvõimu, честь \иметью доложить mul on au teatada, \иметьть разрыв mat. katkema, \иметьть место toimuma, mat. kehtima, \иметьть запах lõhnama, \иметьть намерения kavatsema; ‚
    \иметьть в виду кого-что silmas pidama (näit. mingit asjaolu), (siinjuures) mõtlema, arvesse võtma keda-mida;
    \иметьть виды на кого-что arvestama kellega-millega, pretendeerima, hammast ihuma kellele-millele, kelle-mille peale;
    \иметьть голову на плечах kõnek. pead v nuppu olema kellel;
    \иметьть дело с кем-чем tegemist tegema kellega-millega;
    \иметьть зуб против кого kõnek. vimma v viha kandma kelle peale;
    \иметьть сердце на кого kõnek. okast südames kandma kelle vastu, vimma kandma kelle peale

    Русско-эстонский новый словарь > иметь

  • 4 каков

    нескл. М м. (\каковова, \каковово, \какововы) missugune, milline; \каковов он из себя v собой? kuidas ta välja näeb? \какововы будут последствия? millised on tagajärjed? я знаю, \каковов этот человек ma tean, mis inimene ta on, \какововы ваши намерения? mida te kavatsete? mis teil plaanis on? \каковов хитрец näe kus kaval

    Русско-эстонский новый словарь > каков

  • 5 маскировать

    172a Г несов. кого-что, кем-чем maskeerima, ülek. ka varjama, peitma, sõj. ka moondama; \маскировать свои намерения oma kavatsusi maskeerima v varjama, \маскировать своё смущение oma pahameelt varjama, \маскировать лодку ветками paati okstega moondama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > маскировать

  • 6 простираться

    169 Г несов.сов.
    1. (обычно несов.) laiuma, ulatuma (metsa, põllu vm. kohta); вокруг \простиратьсялись пустыни ümberringi laius kõrb;
    2. ette v välja sirutuma; ко мне \простиратьсялись чьи-то руки minu poole sirutusid v küünitasid kellegi käed; его намерения \простиратьсялись далеко tal olid kaugeleulatuvad plaanid;
    3. (без сов.) ulatuma (arvult); число жителей \простиратьсяется до пятисот elanike arv ulatub viiesajani

    Русско-эстонский новый словарь > простираться

  • 7 скрыть

    347a Г сов.несов.
    скрывать кого-что, от кого-чего varjama, (ära) peitma; saladuses hoidma; \скрыть своё волнение oma erutust varjama, \скрыть свой гнев oma viha varjama, \скрыть свою радость rõõmu enesesse peitma v endas hoidma, \скрыть беглеца põgenikule v jooksikule pelugpaika andma, \скрыть свои намерения oma kavatsusi salajas hoidma

    Русско-эстонский новый словарь > скрыть

  • 8 честный

    126 П
    1. (кр. ф. \честныйен, честна, \честныйно, \честныйны и честны) aus, ausameelne, ausa meelega, õiglane; \честныйный человек aus v õiglane inimene, \честныйный взгляд aus pilk, \честныйные намерения ausad kavatsused, \честныйный труд aus töö, \честныйная девушка kõnek. süütu neiu, neitsi;
    2. aus, auväärne; \честныйная семья aus v auväärne perekond, \честныйная смерть auväärne surm, \честныйная жизнь ausalt elatud elu, \честныйный заработок ausalt teenitud palk, \честныйное имя aus nimi; ‚
    \честныйное слово ausõna;
    \честныйное пионерское kõnek. pioneeri ausõna; держаться
    на \честныйном слове kõnek. ausõna peal (üleval) püsima v seisma; отпустить
    на \честныйное слово kõnek. ausõna peale minema v minna v vabaks laskma

    Русско-эстонский новый словарь > честный

  • 9 чистый

    119 П (кр. ф. \чистыйт, чиста, \чистыйто, \чистыйты; сравн. ст. чище)
    1. puhas, korras, kasitud; \чистыйтая комната puhas tuba, \чистыйтое полотенце puhas käterätik, \чистыйтая одежда puhtad rõivad;
    2. puhas, puhas-, tühi, lage, vaba; \чистыйтая тетрадь puhas v tühi vihik (täis kirjutamata), \чистыйтый лист (1) puhas v tühi leht, (2) trük. puhaspoogen, \чистыйтое поле tühi v lage väli v põld, \чистыйтая полоса воды vaba veeriba, \чистыйтое небо selge v puhas v pilvitu taevas, ночевать под \чистыйтым небом lageda taeva all ööbima v ööd olema;
    3. (без кр. ф.) puhas-, puhas, ehtne, ehe, lisanditeta, segunemata, rikkumata; \чистыйтый доход puhastulu, \чистыйтая прибыль puhaskasu(m), \чистыйтая продукция puhastoodang, netotoodang, \чистыйтый вес puhaskaal, puhasmass, \чистыйтая культура biol. puhaskultuur (ühe liigi rakkudest); \чистыйтое золото puhas v ehe v ehtne kuld, \чистыйтая шерсть puhas vill, täisvill, \чистыйтые металлы puhtad metallid (lisandita), \чистыйтые краски puhtad värvid, \чистыйтый тон puhas toon, \чистыйтая вода (1) puhas vesi, (2) (jää)vaba vesi, \чистыйтый спирт puhas piiritus, \чистыйтый пар põll. puhaskesa, kultuurideta kesa, täiskesa, \чистыйтое произношение puhas v laitmatu v korralik hääldus, \чистыйтый голос puhas v selge hääl, \чистыйтая наука puhas teadus (praktilise rakenduseta), \чистыйтое искусство puhas kunst (kunst kunsti pärast), говорить на \чистыйтом русском языке puhast vene keelt rääkima, vene keelt puhtalt rääkima;
    4. (бeз кр. ф.) puhas-, puhas, viimistletud, korralik, peen; \чистыйтый шов puhasvuuk, ищет \чистыйтую работу otsib puhast tööd;
    5. ülek. puhas, karske, kasin, aus; \чистыйтый человек puhas v karske inimene, \чистыйтая девушка karske v kasin neiu, \чистыйтые деньги aus raha, \чистыйтые намерения ausad plaanid v kavatsused, \чистыйт душой puhta hingega;
    6. (без кр. ф.) puhas, päris, täielik, tõeline, lausa, puha, puhta (kõnek.); \чистыйтая случайность puhas juhus, \чистыйтый Шаляпин madalk. (nagu) päris v eht(ne) Šaljapin, \чистыйтая пытка päris v lausa v puhta piin, \чистыйтое наказание tõeline nuhtlus, \чистыйтая правда sulatõde, puhas tõde, \чистыйтая беда püstihäda, lihtsalt rist, \чистыйтый вздор puhas v selge v täielik v tõeline jama, täisjama, это \чистыйтая ложь see on puha vale;
    7. (без кр. ф.) kõnek.nalj. paljas, kõigest ilma, lage (rahast);
    8. lõplik; suur; \чистыйтая отставка madalk. lõplik erruminek, aplaagrisse jäämine, \чистыйтый понедельник kirikl. kannatusnädala esmaspäev, \чистыйтый четверг kirikl. kannatusnädala neljapäev, suur neljapäev, \чистыйтая суббота kirikl. vaikne laupäev (päev enne ülestõusmispühi); ‚
    \чистыйтой v
    чистейшей воды kõnek. kõige ehtsam v puhtam, pesueht, läbi ja läbi, puhastverd;
    вывести на \чистыйтую воду кого-что kõnek. keda valge ette tooma, mida päevavalgele tooma;
    принять за \чистыйтую монету что mida puhta kullana võtma;
    по \чистыйтой совести ausalt, puhta südametunnistusega;
    с \чистыйтой совестью puhta südamega v süümega v südametunnistusega;
    от \чистыйого сердца puhtast südamest

    Русско-эстонский новый словарь > чистый

  • 10 ясность

    90 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. eredus, heledus, kirkus, säravus, sädelevus;
    2. selgus (ka ülek.); \ясностьь звука heli selgus v kuuldavus, \ясностьь изложения esituse selgus v loogilisus, \ясностьь цели eesmärgi selgus, \ясностьь намерения kavatsuse v plaani selgus v kindlus, \ясностьь мысли mõtteselgus, для \ясностьи selguse mõttes v huvides, вносить \ясностьь во что millesse selgust tooma

    Русско-эстонский новый словарь > ясность

См. также в других словарях:

  • намерения — См …   Словарь синонимов

  • намерения (мн.) — стремления (мн.) — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы стремления (мн.) EN expectation …   Справочник технического переводчика

  • НАМЕРЕНИЯ —     Иметь во сне серьезные намерения в отношении некоего мужчины, но не решиться что либо предпринять – значит, наяву вам предстоит серьезное объяснение, в котором услышите признание в любви. Осуществить во сне свои намерения говорит о… …   Сонник Мельникова

  • НАМЕРЕНИЯ И ДЕЛА — Еще в древности, когда человек впервые стал отличать себя от первобытного рода, он обнаружил, что находится в зависимости от чуждых ему социальных сил, в результате чего его поступки, часто вопреки намерениям, приводят к нежелательным, гибельным… …   Словарь по этике

  • Благие намерения — «Благие намерения»  шведский фильм 1992 года режиссёра Билле Аугуста. «Благие намерения» советский фильм 1984 года режиссёра Андрея Бенкендорфа. «Благие намерения»  одна из серий (2005) телесериала «Остаться в живых». «Благие намерения» …   Википедия

  • Благие намерения (фильм, 1992) — Благие намерения Den goda viljan The Best Intentions …   Википедия

  • Благие намерения (Остаться в живых) — Описание сюжета в статье или разделе является слишком длинным или подробным в сравнении с остальным текстом статьи. Пожалуйста …   Википедия

  • Честные намерения — Честные намерения, или на латыни bona fides ( честные средства,добросовестно), нравственная и моральная честность, вера в правдивость или ложность суждения или сущности мнения, или относительно прямоты или порочности линии поведения. Это понятие… …   Википедия

  • Опасные намерения (фильм) — Опасные намерения Dangerous Intentions Жанр драма В главных ролях Корбин Бернсен Робин Гивенс Страна США Канада Год 1995 …   Википедия

  • Благие намерения («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Благие намерения Название на языке оригинала = The Greater Good Фотография: Номер серии = 1 сезон, 21 серия Воспоминания героя = Саид Джарра День на острове = 42 Автор сценария = Леонард Дик Режиссёр = Дэвид… …   Википедия

  • Благие намерения («Остаться в живых») — Благие намерения англ. The Greater Good Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 1 Эпизод 21 Режиссёр Дэвид Гроссман Автор сценария Леонард Дик Воспоминания героя Саид День на острове 42 Премьера …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»