-
121 term
1. [tɜ:m] n1. 1) период, срок; время; продолжительностьthe Labour Party tried to achieve this during its various terms of office - лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти
for (the) term of (one's) life - на всю жизнь, пожизненно
2) срок тюремного заключения3) срок квартальных платежей2. 1) семестр, четвертьLady day /spring/ term - весенний семестр ( с 25 марта по 24 июня)
midsummer /summer/ term - летний семестр ( с 24 июня по 29 сентября)
Michaelmas /autumn/ term - осенний семестр ( с 29 сентября по 25 декабря)
Christmas /winter/ term - зимний семестр ( с 25 декабря по 25 марта)
in term (time), during term - в течение /в ходе/ семестра
to keep terms - заниматься, посещать занятия [ср. тж. 4]
2) триместрautumn [winter, spring] term - осенний [зимний, весенний] триместр
3) сессия (судебная и т. п.)3. обыкн. pl1) условияterms of payment [of an agreement, of a treaty] - условия оплаты [соглашения, договора]
by the terms of article 50 - по условиям /в силу/ статьи 50
on /upon/ terms - а) на каких-л. условиях; on beneficial terms - на выгодных условиях; б) обсуждаемый; [ср. тж. 4]
to dictate terms (to smb.) - диктовать (кому-л.) условия
to have smth. on hire purchase terms - приобрести что-л. в кредит
to come to terms with smb., to make terms with smb. - а) прийти к соглашению /договориться/ с кем-л.; б) принять чьи-л. условия; пойти на уступки; примириться с кем-л.; to come to terms with the inevitable - примириться с неизбежным; a man with whom we have yet to come to terms - человек, к которому нам нужно привыкнуть
to bring smb. to terms - заставить кого-л. принять условия
2) условия оплатыwhat are your terms? - каковы ваши условия?, сколько вы берёте?
make /name/ your own terms - назовите вашу цену
4. обыкн. pl отношенияon terms - а) в дружеских отношениях; we are not on terms - мы не ладим (между собой); б) разг. на равных основаниях, на равной ноге; [ср. тж. 3, 1)]
on /upon/ good [bad, friendly] terms - в хороших [в плохих, в дружеских] отношениях
to be on visiting terms with smb. - быть в приятельских отношениях с кем-л.; бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л.
to keep terms with smb. - иметь /вести/ дела с кем-л.; поддерживать отношения с кем-л. [ср. тж. 2, 1)]
5. 1) терминtechnical [scientific] term - специальный [научный] термин
term for smth. - термин для обозначения чего-л.
contradiction in terms - противоречие в терминах; противоречивое утверждение
2) выражение; словоa term of reproach - форма выражения упрёка; слово со значением упрёка
6. pl выражения, язык, способ выражатьсяin set terms - определённо, ясно
to express smth. in poetic [mathematical] terms - выразить что-л. поэтически /на языке поэзии/ [математически /на языке математики/]
in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar - в общем и целом /в общих чертах/ история изучения Шекспира известна
I told him in no uncertain terms - я сказал ему совершенно определённо /недвусмысленно/
how dare you address me in such terms? - как ты смеешь так со мной разговаривать?
7. уст. граница, пределto set /to put/ a term to smth. - положить конец /поставить предел/ чему-л.
8. уст.1) цель, конечная точка2) исходная, отправная точка; начало9. уст. назначенное время; срок10. юр.1) аренда на срок; срок выполнения обязательств2) назначенный день уплаты аренды (тж. term day)11. мед.1) нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремениterm infant - ребёнок, родившийся в срок
to have reached (full) term - ≅ подошло время родов
2) pl уст. менструация12. мат., лог. член, элемент; термmajor [minor] term - предикат [субъект] суждения
to bring /to reduce/ to its lowest terms - (предельно) упростить
13. физ. энергетический уровень; терм14. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм♢
terms of reference - а) круг ведения, мандат; компетенция; б) способ мыслить; философия; (теоретическая) модель; their terms of reference differ from ours - их мир /их шкала ценностей/ отличается от нашего /от нашей/2. [tɜ:m] vin terms of - а) языком; in terms of approval - одобрительно; in terms of high praise - весьма похвально; б) в терминах; на языке, в переводе на язык; in terms of this theory - на языке /в терминах/ данной теории; to express one parameter in terms of another - выразить один параметр через другой; в) в смысле; с точки зрения; в отношении; в аспекте; в том, что касается; in terms of money - с корыстной точки зрения
выражать, называтьI term it sheer nonsense - по-моему, это чистый вздор
-
122 unlade
[ʌnʹleıd] v (unladed [-{ʌnʹleıd}ıd]; unladed, unladen)1. разгружать, выгружать2. освобождать, избавлять от бремениto unlade one's mind of smth. - перестать думать о чём-л.
-
123 disburden
dɪsˈbə:dnосвобождать от бремени, разгружаться -
124 expenditure estimate
смета расходов, бремя распределения налогового бремени (среди различных слоев)Англо-русский словарь экономических терминов > expenditure estimate
-
125 relieve
̈ɪrɪˈli:vоблегчать, оказывать помощь освобождать (от уплаты, от бремени) -
126 Backofen
m2) духовка3) тех. сушильная печь4) хим., мет. коксовальная печь5) перен. жарко натопленное ( душное) помещение••der Backofen ist eingefallen — шутл. она разрешилась от бремени ( о женщине)gegen den Backofen gähnen( jappen) ≈ лезть на рожон -
127 Bürde
f =, -nj-m eine Bürde abnehmen — освободить кого-л. от какой-л. обузы ( от какого-л. бремени)j-m eine Bürde aufladen ( auferlegen) — взвалить на кого-л. какую-л. обузуeiner Bürde erliegen — пасть под бременем (чего-л.)2) уст. бремя, плод ( человеческий) -
128 daniederkommen
См. также в других словарях:
бремени — БРЕМЕНИ, бременем и т.д. см. бремя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
бремени́ть — ню, нишь; несов., перех. устар. Отягощать, обременять. Большие заскорузлые руки, которые словно его самого бременили, лежали, как груды, на коленях. Тургенев, Степной король Лир … Малый академический словарь
Разрешаться от бремени — РАЗРЕШАТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ. РАЗРЕШИТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ. 1. Книжн. Высок. Рожать. На крестинах от радости, что Любовь Спиридоновка благополучно разрешилась от бремени, он позволил себе выпить четыре рюмки водки и стакан вина (Чехов, Неосторожность). ◊… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разрешиться от бремени — РАЗРЕШАТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ. РАЗРЕШИТЬСЯ ОТ БРЕМЕНИ. 1. Книжн. Высок. Рожать. На крестинах от радости, что Любовь Спиридоновка благополучно разрешилась от бремени, он позволил себе выпить четыре рюмки водки и стакан вина (Чехов, Неосторожность). ◊… … Фразеологический словарь русского литературного языка
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ НАЛОГОВОГО БРЕМЕНИ — (incidence of taxation) Распределение реального бремени налогообложения. Различие между прямыми и косвенными налогами основано на предположении, что реальное бремя прямых налогов (direct taxes) будет возложено на лицо или фирму, которые несут… … Экономический словарь
Переложение налогового бремени — перенесение на определенных налогоплательщиков, части или всего налогового бремени путем взимания с них более высоких цен или снижения уровня предоставленных им выплат. Обычно налоговое бремя перекладывается на покупателей. См. также:… … Финансовый словарь
Башня Бремени — Башня Бремени. Вид с улицы Вене) Башня Бремени, или Бременская (эст … Википедия
Распределение налогового бремени — распределение доли в оплате налога на продаваемый товар или услугу, приходящийся на потребителей или на производителей. Если спрос относительно неэластичен, то бремя (косвенных) налогов в большей мере ложится на потребителя. По английски:… … Финансовый словарь
разрешение от бремени — родины, роды Словарь русских синонимов. разрешение от бремени сущ., кол во синонимов: 2 • родины (4) • роды … Словарь синонимов
ПЕРЕЛОЖЕНИЕ НАЛОГОВОГО БРЕМЕНИ — перенесение на определенных налогоплательщиков, чаще всего на покупателей, части или всего налогового бремени путем взимания с них более высоких цен или снижения уровня предоставленных им выплат. Например, налог на добавленную стоимость, налог с… … Экономический словарь
ЧИСТЫЕ УБЫТКИ ОТ НАЛОГОВОГО БРЕМЕНИ — (deadweight burden of taxes) Превышение совокупных потерь от налога над тем доходом, который можно было бы получить. Косвенный налог увеличивает для потребителя цену налогооблагаемого товара. Объем продаж такого товара падает, так как потребители … Экономический словарь