-
41 сверлить
1) техн. свердли́ти, свердлува́ти, -лу́ю, -лу́єш2) ( протачивать отверстия - о насекомых) точи́ти, -чить3) (перен.: о физической боли) крути́ти (кру́тить); (беспокоить, смотреть) свердли́ти; ( мучить) гри́зти, -зе́\сверлить ли́т в у́хе — кру́тить у ву́сі
-
42 стихать
несов.; сов. - ст`ихнутьстиха́ти, сти́хнути и мног. постиха́ти; ( затихать) затиха́ти, зати́хнути и мног. позатиха́ти; (о стихийных явлениях, звуках, боли) ущуха́ти, ущу́хнутиве́тер \стихать х — ві́тер ущу́х (стих, сти́хнув)
разгово́р \стихать ха́ет — розмо́ва стиха́є
-
43 стрелять
несов.; сов. - стрельн`уть1) стріля́ти, стре́льнути и стре́лити; сов. стрільну́ти, стрі́лити\стрелять ля́ть глаза́ми — стріля́ти очи́ма (о́ком); ( кокетничая) бі́сики пуска́ти [очи́ма, о́ком]
\стрелять ля́ть кнуто́м — хльо́скати батого́м
\стрелять ля́ть что — ( выпрашивать) стріля́ти (цига́нити) що
2) (безл. перен.: о боли) стріля́ти, стрільну́ти, штрика́ти, штрикну́ти и усилит. штрикону́тив уша́х \стрелять ля́ет — у ву́хах (в уша́х) стріля́є (штрика́є)
-
44 таскать
\таскать ку́ли — тяга́ти (таска́ти; носи́ти; пиря́ти) мішки́ (лантухи́)
\таскать по суда́м — тяга́ти по суда́х
\таскать кашта́ны из огня́ для кого́ — перен. тяга́ти кашта́ни з вогню́ для ко́го
таска́л волк - потащи́ли и во́лка — погов. носи́в вовк козу́, аж і во́вка понесли́; носи́в вовк ове́ць - понесли́ вже й во́вка
2) (платье, обувь) носи́ти, тяга́ти; таска́ти3) ( дёргать до боли) тяга́ти; (за волосы, уши) скубти́, ску́бати и скуба́ти, таска́ти; ( без прямого дополнения) ску́бтися, ску́ба́тися; ( за волосы) чу́бити\таскать за у́ши кого́ — м'я́ти (крути́ти) ву́ха кому́, скубти́ (тяга́ти) за ву́ха кого́, скубти́ся за ву́ха
4) ( красть) тягти́, тягну́ти, цу́пити -
45 успокаиваться
несов.; сов. - успок`оиться1) заспоко́юватися, заспоко́їтися; ( угомоняться) осіда́тися, осі́стися; ( униматься) угамо́вуватися, угамува́тися, утихоми́рюватися, утихоми́ритися; (о боли, ветре, буре) ущуха́ти, ущу́хнути2) строит. (несов.) заспоко́юватися; ути́шуватися, утиша́тися, угамо́вуватися, утихоми́рюватися; прибо́ркуватися, угамо́вуватися; утихоми́рюватися -
46 чувствительный
1) чутли́вий; ( чуткий) чулий, почутли́вийдо́брый и \чувствительный челове́к — до́бра і чу́ла (чутли́ва) люди́на
чувстви́тельные весы́ — чутли́ва вага́, чутли́ві терези́
2) ( сентиментальный) сентимента́льний\чувствительный рома́нс — сентимента́льний рома́нс
3) (к боли, раздражению) вразли́вий, вражли́вий, почутли́вий\чувствительный нерв — вразли́вий нерв
4) ( ощутимый) відчу́тний; ( заметный) помі́тний; ( донимающий) дошку́льний и дошкульни́й, диал. шкулки́й, шкульки́й\чувствительный расхо́д — відчу́тна (помі́тна) ви́трата
\чувствительный хо́лод — дошку́льний хо́лод
-
47 Незаглушимый
незаглушний, неприглушний; (о чувствах, боли) невгамовний. -
48 ache
[eɪk] 1. nбіль (особл. тривалий, тупий)2. v1) болі́тиmy head aches — у ме́не боли́ть голова́
2) жада́ти, щоси́ли пра́гнути -
49 ail
[eɪl]v1) бу́ти нездоро́вим, незду́жати2) завдава́ти бо́лю; непоко́їти, турбува́тиwhat ails you? — що з ва́ми?, що у вас боли́ть?, що вас турбу́є?
-
50 bad
I [bæd] 1. adj ( comp worse [wё:s]; sup worst [wё:st])1) пога́ний, ке́пський, нега́рнийthe patient is very bad today — хво́рому сього́дні ду́же пога́но
bad lands амер. — неродю́чі зе́млі
2) зіпсо́ванийto go bad — зіпсува́тися; згни́ти
3) розбе́щений, розпу́тний; немора́льний4) шкідли́вийwhisky is bad for you — ві́скі вам шко́дить
5) хво́рийa bad leg — хво́ра нога́
6) си́льний (про біль, холод і т.ін.)I have a bad headache — у ме́не ду́же боли́ть голова́
7) гру́бий ( про помилку)••bad blood — ворожне́ча
bad coin — фальши́ва (неповноці́нна) моне́та
bad debt — безнаді́йний борг
bad egg, bad hat, bad lot перен. розм. — пога́на люди́на; шахра́й; непутя́ща люди́на
bad fairy — злий ге́ній
bad form — неви́хованість, нетакто́вність
bad language — ла́йка
bad name [for] — нега́рна репута́ція
bad shot — неві́рна до́га́дка
with bad grace — неохо́че
2. nto be taken bad — захворі́ти
1) невда́ча; неща́стя, ли́хоto take the bad with the good — сті́йко перено́сити мінли́вість до́лі
2) зби́токto the bad — на зби́ток
3) заги́бель; зруйнува́нняto go to the bad — пропа́сти, заги́нути; зби́тися з пуття́
II [bæd] = badefrom bad to worse — все гі́рше й гі́рше; із вогню́ та в по́лум'я
-
51 have
1. [hæv] ( повна форма), [həv], [əv], [v] ( редуковані форми); v ( past і p. p. had)1) ма́ти; володі́ти; місти́ти2) оде́ржати, діста́тиI had a letter from him yesterday — вчо́ра я оде́ржав від ньо́го листа́
3) відчува́ти ( щось)she has a headache — у не́ї боли́ть голова́
4) тве́рдити, каза́тиhe will have it that... — він тве́рдить, що...
as Shakespeare has it — як ска́зано у Шекспі́ра
5) зна́ти, розумі́тиhe has no Greek — він не зна́є гре́цької мо́ви
to have a smoke — покури́ти
to have a try — спро́бувати
7) прийма́ти ї́жу; ї́сти, пи́тиto have dinner — обі́дати
to have coffee — пи́ти ка́ву
8) (із складним додатком вказує, що дію виконує не суб'єкт, виражений підметом, а інша особа)he had his hair cut — йому́ підстри́гли воло́сся
he had his leg broken — він злама́в но́гу; йому́ полама́ли но́гу
9) (з inf) му́ситиI have to help her — я пови́нен (му́шу) їй допомогти́
I have done, I had done — я зроби́в
I shall have done — я зроблю́
11) розм. I have got = I have; he has got = he has і т.п.12)have on — бу́ти вдя́гненим у щось
she had a new dress on — вона́ була́ у нові́й су́кні
••to have it out with smb. — порозумі́тися з кимсь
2. [hæv] ( повна форма), [həv], [əv], [v] ( редуковані форми); nhave it done! have done with it! — обли́ште!
1)the haves and havenots розм. — бага́ті й бі́дні
2) sl. шахра́йство, обма́н -
52 hurt
[hɜːt] 1. v ( past і p. p. hurt)1) заподі́яти шко́ду2) заби́ти, пора́нити; завда́ти бо́лю3) обража́ти, зачіпа́ти ( почуття)4) болі́ти; роби́ти бо́ляче2. nmy foot hurts — у ме́не боли́ть нога́
1) пошко́дження, ушко́дження; шко́да, зби́ток2) ра́на, біль3) обра́за -
53 pain
[peɪn] 1. n1) біль, стражда́нняto be in pain — відчува́ти біль (стражда́ння)
2) стражда́ння, го́ре3) pl стара́ння, пра́ця; зуси́лляto take pains, to be at the pains — доклада́ти зуси́ль
to be a fool for one's pains, to have one's labour for one's pains — ма́рно працюва́ти
to save one's pains — заоща́джувати свої́ си́ли
4) pl полого́ві пере́йми••under pain of death — під стра́хо́м сме́рті
2. va pain in the neck — надоку́члива люди́на
1) засму́чувати; му́чити2) завдава́ти бо́лю; болі́тиmy tooth doesn't pain me now — за́раз зуб у ме́не не боли́ть
-
54 sore
[sɔː] 1. adj1) хво́рий, болю́чий; запа́ленийa sore foot — сте́рта нога́
sore subject — болю́че пита́ння
I have a sore throat — у ме́не боли́ть го́рло
2) засму́чений; зажу́ренийto feel sore about smth. — бу́ти скри́вдженим чимсь
3) роздрато́ваний; обра́жений4) поет. тяжки́й; бо́лісний2. nболя́чка, ви́разка, ра́на3. adv заст.to reopen old sores — я́три́ти старі́ ра́ни
жорсто́ко; тя́жко -
55 worry
['wʌrɪ] 1. n1) триво́га; му́ка; неспо́кій, занепоко́єння2) турбо́та, кло́піт2. v1) хвилюва́ти(ся), турбува́ти(ся); му́чити(ся), терза́ти(ся)don't let that worry you — неха́й це не турбу́є вас
2) турбува́ти, болі́тиhis wound worries him — у ньо́го ра́на боли́ть
3) набрида́ти, чіпля́тися4) рва́ти, шматува́ти (зубами; про собаку)•••not to worry — ні́чого турбува́тися (хвилюва́тися)
-
56 бела
Iлихо, біда, горе, нещастя, морока; кӱч бела тяжке лихо О; бела ач- наразитися на нещастя СМ, Б; башма бела т'ельди мене спіткало лихо НКД; башыма т'етирдим бела я наразив себе на нещастя СК; тӱштӱ башыма бир белайат та йыла, тур да йыла мене спіткало горехоч скачи та плач СБЧ; бела чек- зазнавати лиха СГ, М; йалан биле / алдатып т'етмеге боли — хайтмасы бела збрехавши, можна піти геть, лихо — повертатися СБЧ; бела ташыр біда тягає (людину світом) СЛ; белаа оғра- ускочити в халепу Г; баш беласы лихо на голову СБ.II(=беле) такий К; див. беле.
См. также в других словарях:
Боли — Площадь: 4466 км² Перепись населения: 2004 … Википедия
Боли Анри — Болиг (Baulig) (1877 1962), французский географ. Труды по физической географии, геоморфологии, страноведению. * * * БОЛИ Анри БОЛИ (Болиг) (Baulig) Анри (1877 1962), французский географ. Труды по физической географии (см. ФИЗИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ),… … Энциклопедический словарь
БОЛИ СИМПТОМАТИЧЕСКИЕ — БОЛИ СИМПТОМАТИЧЕСКИЕ, представляют собой результат раздражения в системе либо проводников, либо центров болевой чувствительности. Но в то время как раздражение периферических чувствующих нервов и корешков обусловливает резкие Б., процессы в… … Большая медицинская энциклопедия
БОЛИ (Baulig) Анри — БОЛИ (Болиг) (Baulig) Анри (1877 1962) французский географ. Труды по физической географии, геоморфологии, страноведению … Большой Энциклопедический словарь
Боли Анри — Боли, Болиг (Baulig) Анри (1877, Париж, 1962), французский географ. Преподаватель университета г. Ренн (1912 19), профессор Страсбурского университета (1919 47). Представитель французской школы «географии человека». Исследования в области… … Большая советская энциклопедия
боли́д — болид … Русское словесное ударение
боли — прошли • действие, субъект, окончание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Боли, Болиг (Baulig) Анри — (18771962), французский географ. Труды по физической географии, геоморфологии, страноведению … Большой Энциклопедический словарь
Боли в области живота и таза — Боль неприятное чувство, связанное с действительным или возможным повреждением тканей или описанное в терминах этого повреждения (определение Международной ассоциации по изучению боли). Боли в области живота и таза МКБ 10 R10.10. Содержание … Википедия
БОЛИ ЛИЦЕВЫЕ — Аконитум, 3, 6 и бвр лицевая невралгия, особенно левосторонняя, с покалыванием, онемением в области щек, болями в челюстях. Лицо красное, гиперемированное, одутловатое. При вставании лицо делается смертельно бледным, появляется… … Справочник по гомеопатии
Боли, Базиль — … Википедия