-
1 Laterne
сущ.1) общ. звёздочка (белое пятно на лбу домашних животных), фонарь2) тех. колпак, цёвочная шестерня, цёвочное колесо, 1) кронштейн, держатель 2) крепёжная скоба, консоль, подвес(ка)3) стр. фонарь уличного освещения, фонарь верхнего света, фонарь на вершине купола, фонарь (напр. уличного освещения)4) ж.д. стрелочный фонарь (семафора)5) текст. койлер, лентоукладчик, фонарь (призмы жаккардовой машины)6) спец. фонарь (отметка на лбу лошади)7) судостр. промежуточная вставка, промежуточная часть, сигнально-отличительный фонарь, соединительная часть -
2 Laterne
Latérne f =, -n1. фона́рь2. спорт. разг.:die ró te Laté rne — после́днее ме́сто ( в турнирной таблице)
3. спец. фона́рь ( отметка на лбу лошади)◇etw. muß man mit der Laté rne sú chen разг. — э́того днём с огнё́м не сы́щешь
-
3 Blesse
-
4 Blümchen
n«звёздочка» ( отметина на лбу лошади) -
5 Flocke
fпятно [«звёздочка»] на лбу лошади -
6 Laterne
-
7 Schnippe
-
8 Stern
-
9 отметка
-
10 взрывать поливать скакать на лошади
-
11 ноты оценка отметка балл
-
12 отметка заметка
-
13 оценка отметка цензура
-
14 отметка
-
15 отметка высоты
воен. отм. -
16 Mal
I n -(e)s, -e и Mäler1) пятно, знак, метка, рубец; родимое пятно, родинка; отметина ( у животных)von dem Sturz hatte er Male ( Mäler) an der Stirne — от ран на лбу, полученных при падении, у него остались метки ( рубцы)2) знак, отметка пометка3) знак, признакII n -(e)s, -e и Mälerмонумент, памятникIII n -(e)s, -eein and(e)res Mal — (в) другой разdiejenigen Male, wo... — каждый раз, когда...(für) dieses Mal — (на) этот разein einziges Mal — единственный разes ist das erste Mal, daß ich diese Stadt besuche — я впервые в этом городеletztes Mal — последний разmanches Mal — иной раз, иногдаmanch liebes Mal — иной раз, иногда; разг. неоднократно, частенькоein oder mehrere Male — один или несколько разnächstes Mal, beim nächsten Mal — (в) следующий разein übriges Mal — лишний разvoriges Mal — прошлый разdas zweite Mal — второй разwie viele Male — сколько разein Mal über das andere — через разzum ersten Male — в первый раз, впервыеzu verschiedenen Mal en — в разное времяzu wiederholten Malen — неоднократно, повторно, не один разzum wievielten Male? — в который раз? -
17 Stern
I m -(e)s, -e1) звезда; светилоein Stern erster Größe — звезда первой величины (тж. перен.)j-n, etw. bis zu den Sternen erheben — превозносить кого-л., что-л. до небес, расхваливать кого-л., что-л. сверх всякой мерыin den Sternen lesen — читать судьбу по звёздамes steht in den Sternen geschrieben — это предопределено судьбой, это ему на роду написаноnach den Sternen greifen — желать невозможного; стремиться к наивысшему идеалуihm schien kein Stern — ему не везло; он не родился под счастливой звездой3) перен. звезда, знаменитость4) звёздочкаdas Pferd hat einen weißen Stern — у лошади звёздочка ( белое пятно) на лбуder Stern hinter dem Wort verweist auf eine Fußnote — звёздочка при слове указывает на подстрочное примечание( на сноску)5) горн. разг. шахтёрская лампаII m -s, -e -
18 Abzeichen
сущ.1) общ. знак различия, значок, нашивка, пятно, эмблема, звёздочка (пятно на лбу животного), отметина (на шкуре животного), знак2) воен. бирка, опознавательный знак, отличие, отличительный знак3) авт. метка, отметка4) полигр. символ5) ВМФ. знак отличия, условный знак6) судостр. обозначение -
19 abzeichen
сущ.1) общ. знак различия, значок, нашивка, пятно, эмблема, звёздочка (пятно на лбу животного), отметина (на шкуре животного), знак2) воен. бирка, опознавательный знак, отличие, отличительный знак3) авт. метка, отметка4) полигр. символ5) ВМФ. знак отличия, условный знак6) судостр. обозначение -
20 Blesse
f <-, -n>1) белое пятно [белая полоска] на лбу (напр у лошади, быка)2) животное с белым пятном [белой полоской] на лбу
См. также в других словарях:
Мир Наруто — Эта статья об объекте вымышленного мира описывает его только на основе самого художественного произведения. Статья, состоящая только из информации на базе самого произведения, может быть удалена. Вы можете помочь проекту … Википедия