-
1 отвътре
отвътре навън from the inside outwardsотварям се отвътре open from within/the inside* * *отвъ̀тре,нареч. from within/(the) inside, (on the) inside; заключвам \отвътре lock on the inside; \отвътре навън from the inside outwards.* * *inside* * *1. from within/(the) inside, (on the) inside 2. ОТВЪТРЕ навън from the inside outwards 3. глас ОТВЪТРЕ a voice from the inside 4. заключвам ОТВЪТРЕ lock on the inside 5. отварям се ОТВЪТРЕ open from within/the inside -
2 отвътре
inside -
3 издълбавам
excavate, hollow out(изсичам) hew out(отвътре) hollow out(малка резка) notchиздълбавам с длето chisel out, cut out, carve(гравирам) engraveводата е издълбала част от устоите the water has washed away part of the supports* * *издълба̀вам,гл. excavate, hollow out; ( изсичам) hew out; ( отвътре) hollow out; (с пръсти и пр.) gouge (out); ( малка резка) notch; водата е издълбала част от основите the water has washed away part of the supports; \издълбавам с длето chisel out, cut out, carve; ( гравирам) engrave.* * *bore; carve; chamber; engrave; grave; hollow; incise; notch; recess* * *1. (гравирам) engrave 2. (изсичам) hew out 3. (малка резка) notch 4. (отвътре) hollow out 5. excavate, hollow out 6. ИЗДЪЛБАВАМ с длето chisel out, cut out, carve 7. водата е издълбала част от устоите the water has washed away part of the supports -
4 отвън
from (the) outside, from without(от чужбина) from abroad(вън) outside, outdoorsотвън навътре from the outside/from without inwardsнаблюдавам отвън watch from the outsideс козината отвън with the hair outwardsтласък/подбуда отвън an external impetusдействувам по заповеди отвън work on outside ordersизглежда добре отвън the outside of it looks all rightзастрашен отвътре и отвън menaced internally and externally* * *отвъ̀н,и отвъ̀нка нареч. from (the) outside, from without; (от чужбина) from abroad; ( вън) outside, outdoors; афиш \отвън на врата a bill on the outside of a gate; действам по заповеди \отвън work on outside orders; застрашен отвътре и \отвън menaced internally and externally; изглежда добре \отвън the outside of it looks all right; \отвън навътре from the outside/from without inwards; с козина \отвън with the hair outwards; тласък/подбуда \отвън an external impetus.* * *outside; externally* * *1. (вън) outside, outdoors 2. (от чужбина) from abroad 3. from (the) outside, from without 4. ОТВЪН навътре from the outside/from without inwards 5. афиш ОТВЪН на врата a bill on the outside of a gate 6. действувам по заповеди ОТВЪН work on outside orders 7. застрашен отвътре и ОТВЪН menaced internally and externally 8. изглежда добре ОТВЪН the outside of it looks all right 9. излизам ОТВЪН селото/къщи leave the village/house 10. наблюдавам ОТВЪН watch from the outside 11. с козината ОТВЪН with the hair outwards 12. тласък/подбуда ОТВЪН an external impetus -
5 заключвам
(врата) lock(стая) lock up(човек) lock upзаключвам човек отвън lock inзаключвам човек отвътре lock out(нещо в чекмедже и пр.) lock awayздраво заключен locked fastзаключвам се lock o.s.; lock; be lockedвратата не се заключва the door won't lock* * *заклю̀чвам,гл. ( врата) lock; ( стая) lock up; ( човек) lock up; ( нещо в чекмедже и пр.) lock away; здраво заключен locked fast;\заключвам се lock o.s.; lock; be locked; вратата не се заключва the door won’t lock.* * *bolt; fasten; hasp: I always заключвам the door before I leave the house. - Винаги заключвам вратата, когато изляза от вкъщи.; pen; subtend (за ъгъл)* * *1. (врата) lock 2. (нещо в чекмедже и пр.) lock away 3. (стая) lock up 4. (човек) lock up 5. ЗАКЛЮЧВАМ се lock o.s.;lock;be locked 6. ЗАКЛЮЧВАМ човек отвън lock in 7. ЗАКЛЮЧВАМ човек отвътре lock out 8. вратата не се заключва the door won't lock 9. здраво заключен locked fast -
6 издълбая
издълба̀я,
См. также в других словарях:
отвътре — нар. от вътрешността, от средата, от вътрешната страна, отдолу … Български синонимен речник
извътре — нар. отвътре, от вътрешността, от средата … Български синонимен речник
кипя — гл. вря, закипявам, завирам, възвирам, прекипявам, преливам, бликам гл. ядосвам се, недоволствам, нервирам се, роптая, бушувам, негодувам, кипи ми, вълнувам се, кипи ми отвътре, бунтувам се, буйствувам гл. изкипявам, пеня се гл. шупвам … Български синонимен речник
хваща ме яд — словосъч. ядосвам се, нервирам се, тровя се, кипвам, кипва ми кръвта, пръскам се от яд, кипя, кипя от яд, накипяло ми е, пуквам се от яд, кипи ми отвътре, сърдя се, разядосвам се, разсърдвам се, избухвам, гняв ме е, бера ядове, кахъря се, яд ме е … Български синонимен речник
ядосвам се — гл. нервирам се, тровя се, кипвам, кипва ми кръвта, пръскам се от яд, кипя, кипя от яд, накипяло ми е, пуквам се от яд, кипи ми отвътре, сърдя се, разядосвам се, разсърдвам се, избухвам, гняв ме е, бера ядове, кахъря се, яд ме е, лютя се, кося се … Български синонимен речник