-
1 valeur limite de l’indice éner gétique principale
- предельное значение основного энергетического показателя импульсного трансформатора
предельное значение основного энергетического показателя импульсного трансформатора
Наибольшее значение основного энергетического показателя импульсного трансформатора, при котором сохраняется линейная зависимость тока намагничивания
[ ГОСТ 20938-75]Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
- limiting volt-/usec product
DE
FR
- valeur limite de l’indice éner gétique principale
89. Предельное значение основного энергетического показателя импульсного трансформатора
Предельное значение основного энергетического показателя
D. Grenzwert des Energiehauptkennwerts des Impulsübertragers
E. Limiting volt-/usec product
F. Valeur limite de l’indice éner gétique principale
Наибольшее значение основного энергетического показателя импульсного трансформатора, при котором сохраняется линейная зависимость тока намагничивания
Источник: ГОСТ 20938-75: Трансформаторы малой мощности. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > valeur limite de l’indice éner gétique principale
-
2 activation
активация основного покрываемого металла (подслоя)
Ндп. декапирование
Обработка поверхности основного покрываемого металла (подслоя) в растворах химическим или электрохимическим способом для снятия окисного слоя непосредственно перед получением покрытия.
[ГОСТ 9.008-82]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- покрытия металл. и неметалл.
EN
DE
FR
23. Активация
Иди. Декапирование I). Aktivicrung
E. Activation
F. Activation
Обработка поверхности основного металла или подслоя для снятия окисного слоя непосредственно перед нанесением покрытия
Источник: ГОСТ 9.008-73: ЕСЗКС. Покрытия металлические и неметаллические неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > activation
-
3 dérivation
байпас
Обводной трубопровод с запорной арматурой для отведения транспортируемой среды (жидкости, газа) из основного трубопровода и подачи ее в этот же трубопровод.
[СНиП I-2]
байпас
Обводной трубопровод с запорной арматурой для перепуска транспортируемой среды (жидкости, газа) мимо основного трубопровода или прибора на участке его ремонта и для возвращения потока в сеть в конце участка
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
деривация
Система водоводов для отвода воды из естественного русла с целью создания сосредоточенного перепада уровней воды
[ ГОСТ 19185-73]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
деривация
Совокупность сооружений, осуществляющих отвод воды из естественного русла или водохранилища с целью создания сосредоточенного перепада уровней воды.
[СО 34.21.308-2005]Тематики
EN
DE
FR
1
ответвление
В трансформаторе, имеющем обмотку с ответвлениями, специальный отвод этой обмотки, предназначенный для установления эффективного числа ее витков и соответственно определенного соотношения чисел витков этой и любой другой обмотки с фиксированным числом витков.
Примечание — Одно из ответвлений является основным, а другие определяются относительно основного с помощью коэффициентов ответвления
[ ГОСТ 30830-2002]EN
tapping
tap
a connection made at some intermediate point in a winding
[IEV number 421-05-01]FR
prise
connexion établie en un point intermédiaire d'un enroulement
[IEV number 421-05-01]
2ответвление
-
[IEV number 442-06-02]EN
tapping
connection of a conductor end, called tapped conductor, on any point of another conductor, called main conductor
[IEV number 442-06-02]FR
dérivation
connexion d'une extrémité de conducteur, appelé conducteur dérivé, en un point quelconque d'un autre conducteur, appelé conducteur principal
[IEV number 442-06-02]Тематики
Классификация
>>>EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dérivation
-
4 triangle générateur
исходный треугольник резьбы
Треугольник, вершины которого образуются точками пересечения продолженных боковых сторон основного профиля резьбы.
Примечание
Исходный треугольник резьбы служит основой для построения основного и номинального профилей резьбы. Практически для этого используются два смежных исходных треугольника резьбы (например, см. черт.).
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
37. Исходный треугольник резьбы
D. Ausgangsdreick des Gewindes
E. Fundamental triangle
F. Triangle générateur
Треугольник, вершины которого образуются точками пересечения продолженных боковых сторон основного профиля резьбы (черт. 19)
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > triangle générateur
-
5 contre-lettre
сущ.юр. тайное письмо (сопровождающее притворную сделку и раскрывающее действительное содержание соглашения сторон), тайное соглашение между сторонами об изменении условий основного соглашения, тайный документ, изменяющий содержание основного документа или аннулирующий его -
6 matériau d'apport hétérogène
прил.тех. наплавочный материал, отличающийся по составу от основного металла, присадочный материал, отличающийся по составу от основного металлаФранцузско-русский универсальный словарь > matériau d'apport hétérogène
-
7 by-pass
байпас
Обводной трубопровод с запорной арматурой для отведения транспортируемой среды (жидкости, газа) из основного трубопровода и подачи ее в этот же трубопровод.
[СНиП I-2]
байпас
Обводной трубопровод с запорной арматурой для перепуска транспортируемой среды (жидкости, газа) мимо основного трубопровода или прибора на участке его ремонта и для возвращения потока в сеть в конце участка
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
перепускная труба стационарного котла
Необогреваемая труба, по которой рабочая среда перепускается из одного элемента поверхности нагрева стационарного котла в другой.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
EN
DE
FR
90. Перепускная труба стационарного котла
D. Uberstromrohr
E. Crossover tube
F. By-pass
Необогреваемая труба, по которой рабочая среда перепускается из одного элемента поверхности нагрева стационарного котла в другой
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > by-pass
-
8 temps d’amorçage
время включения тиристора
Интервал времени, в течение которого тиристор включается отпирающим током управления или переключается из закрытого состояния в открытое импульсным отпирающим напряжением.
Обозначение
tувкл, tвкл
tgt, tt
Примечания
1. Интервал времени измеряют от заданного момента в начале импульса отпирающего тока управления или импульса отпирающего напряжения до момента, когда основное напряжение понижается до заданного значения.
2. Время включения равняется сумме времени задержки и времени нарастания.
3. Время включения может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
- temps d’amorçage
110. Время включения тиристора
E. Turn-on time
F. Temps d’amorcage
tувкл, tвкл
Интервал времени, в течение которого тиристор включается отпирающим током управления или переключается из закрытого состояния в открытое импульсным отпирающим напряжением.
Примечания:
1. Интервал времени измеряют от заданного момента в начале импульса отпирающего тока управления или импульса отпирающего напряжения до момента, когда основное напряжение понижается до заданного значения.
2. Время включения равняется сумме времени задержки и времени нарастания.
3. Время включения может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > temps d’amorçage
-
9 retard à la croissance
- время задержки тиристора
- время задержки для биполярного транзистора
- время задержки включения полевого транзистора
время задержки включения полевого транзистора
время задержки включения
Интервал времени между 10%-ным значением амплитуды фронта входного импульса, включающего полевой транзистор, и 10%-ным значением амплитуды фронта выходного импульса.
Обозначение
tзд.вкл
td(on)
[ ГОСТ 19095-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
время задержки для биполярного транзистора
Интервал времени между моментом нарастания фронта входного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды, и моментом нарастания фронта выходного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды.
Обозначение
tзд
td
[ ГОСТ 20003-74]Тематики
EN
DE
FR
время задержки тиристора
Интервал времени между заданным моментом в начале импульса отпирающего тока управления тиристора или импульса отпирающего напряжения тиристора и моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению при включении тиристора отпирающим током управления или переключением импульсным отпирающим напряжением.
Обозначение
tу,зд, tзд
tgd, td
Примечание
Время задержки может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
E. Delay time
F. Retard à la croissance
tу,зд, tзд
Интервал времени между заданным моментом в начале импульса отпирающего тока управления тиристора или импульса отпирающего напряжения тиристора и моментом, когда основное напряжение тиристора понижается до заданного значения, близкого к начальному значению при включении тиристора отпирающим током управления или переключением импульсным отпирающим напряжением.
Примечание. Время задержки может быть определено по нарастанию основного тока до заданного значения
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
36. Время задержки для биполярного транзистора
D. Verzögerungszeit
E. Delay time
F. Retard à la croissance
tзд
Интервал времени между моментом нарастания фронта входного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды, и моментом нарастания фронта выходного импульса до значения, соответствующего 10 % его амплитуды
Источник: ГОСТ 20003-74: Транзисторы биполярные. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > retard à la croissance
-
10 profondeur de pénétration
глубина проплавления
Наибольшая глубина расплавления основного металла
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
глубина проплавления
Наибольшая глубина расплавления основного металла в сечении шва или наплавленного валика
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > profondeur de pénétration
-
11 compression á chaud
горячее прессование металлического порошка
горячее прессование
Прессование металлического порошка или порошковой формовки при температуре, превышающей температуру рекристаллизации основного компонента.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
теплое прессование металлического порошка
Прессование металлического порошка или порошковой формовки при температуре от 0,1 температуры плавления до температуры рекристаллизации основного компонента.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
32. Горячее прессование металлического порошка
Горячее прессование
D. Heisspressen
Е. Hot pressing
F. Compression à chaud
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
33. Теплое прессование металлического порошка
D. Warmpressen
E. Warm pressing
F. Compression à chaud
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > compression á chaud
-
12 courant de désamorçage
запираемый ток тиристора
Наибольшее значение основного тока тиристора, при котором обеспечивается запирание тиристора по управляющему электроду.
Обозначение
Iз
ITQ
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
E. Turn-off current
F. Courant de désamorcage
Iз
Наибольшее значение основного тока тиристора, при котором обеспечивается запирание тиристора по управляющему электроду
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant de désamorçage
-
13 zone de fusion
зона сплавления
Зона, где находятся частично оплавившиеся зёрна металла на границе основного металла сварного шва
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зона сплавления при сварке
зона сплавления
Зона частично сплавившихся зерен на границе основного металла и металла шва.
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone de fusion
-
14 zone affectée
зона термического влияния
Участок основного металла, не подвергающийся расплавлению, структура которого изменилась в результате нагрева при сварке плавлением или резке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зона термического влияния при сварке
зона термического влияния
Ндп. переходная зона
Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке или наплавке.
[ ГОСТ 2601-84]
зона термического влияния
Часть паяного соединения с измененными под влиянием нагрева при пайке структурой и свойствами паяемого материала
[ ГОСТ 17325-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone affectée
-
15 zone affectée par la chaleur
зона термического влияния
Участок основного металла, не подвергающийся расплавлению, структура которого изменилась в результате нагрева при сварке плавлением или резке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зона термического влияния при сварке
зона термического влияния
Ндп. переходная зона
Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке или наплавке.
[ ГОСТ 2601-84]
зона термического влияния
Часть паяного соединения с измененными под влиянием нагрева при пайке структурой и свойствами паяемого материала
[ ГОСТ 17325-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone affectée par la chaleur
-
16 zone d'influence thermique
зона термического влияния
Участок основного металла, не подвергающийся расплавлению, структура которого изменилась в результате нагрева при сварке плавлением или резке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зона термического влияния при сварке
зона термического влияния
Ндп. переходная зона
Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке или наплавке.
[ ГОСТ 2601-84]
зона термического влияния
Часть паяного соединения с измененными под влиянием нагрева при пайке структурой и свойствами паяемого материала
[ ГОСТ 17325-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone d'influence thermique
-
17 zone influencée thermiquement
зона термического влияния
Участок основного металла, не подвергающийся расплавлению, структура которого изменилась в результате нагрева при сварке плавлением или резке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зона термического влияния при сварке
зона термического влияния
Ндп. переходная зона
Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке или наплавке.
[ ГОСТ 2601-84]
зона термического влияния
Часть паяного соединения с измененными под влиянием нагрева при пайке структурой и свойствами паяемого материала
[ ГОСТ 17325-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone influencée thermiquement
-
18 zone thermiquement atfectée
зона термического влияния
Участок основного металла, не подвергающийся расплавлению, структура которого изменилась в результате нагрева при сварке плавлением или резке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
зона термического влияния при сварке
зона термического влияния
Ндп. переходная зона
Участок основного металла, не подвергшийся расплавлению, структура и свойства которого изменились в результате нагрева при сварке или наплавке.
[ ГОСТ 2601-84]
зона термического влияния
Часть паяного соединения с измененными под влиянием нагрева при пайке структурой и свойствами паяемого материала
[ ГОСТ 17325-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- сварка, резка, пайка
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > zone thermiquement atfectée
-
19 vitesse critique de croissance de la tension de commutation
критическая скорость нарастания коммутационного напряжения тиристора
Наибольшее значение скорости нарастания основного напряжения тиристора, которое непосредственно после нагрузки током и открытом состоянии или в обратном проводящем состоянии в противоположном направлении не вызывает переключения тиристора из закрытого состояния в открытое.
Обозначение
(duзс/dt)kom
(duD/dt)com
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
13. Критическая скорость нарастания коммутационного напряжения тиристора
E. Critical rate of rise of commutating
voltage
F. Vitesse critique de croissance de la tension de commutation
Наибольшее значение скорости нарастания основного напряжения тиристора, которое непосредственно после нагрузки током и открытом состоянии или в обратном проводящем состоянии в противоположном направлении не вызывает переключения тиристора из закрытого состояния в открытое
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vitesse critique de croissance de la tension de commutation
-
20 sous-module
модуль дробный
Производный модуль, составляющий часть основного модуля; устанавливается умножением основного модуля на дробное число для назначения относительно малых размеров
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sous-module
См. также в других словарях:
ОСНОВНОГО ТИПА АЛГЕБРАИЧЕСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ — общего типа алгебраическая поверхность, поверхность одного из самых обширных классов алгебраических поверхностей в классификации Энрикеса. А именно, гладкая проективная поверхность Xнад алгебраически замкнутым Полем k наз. О. т. а. п., если где… … Математическая энциклопедия
Основного обмена скорость — наименьшее количество выделяемой энергии (измеряемой в калориях), необходимое для минимального функционирования организма. Измеряется спустя 16 часов после еды … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ОСНОВНОГО ОБМЕНА, СКОРОСТЬ — Измеряемое в калориях минимальное количество выделяемой энергии, необходимой для минимального функционирования организма. Этот показатель вычисляется путем измерения минимального тепла, выделяемого организмом в состоянии покоя приблизительно… … Толковый словарь по психологии
Теория основного мифа — Теория «основного мифа» теория в области индоевропейской мифологии, суть которой заключается в выделении основного её мифологического сюжета сюжета борьбы Громовержца со Змеем. Содержание 1 Суть теории 2 Критика 3 Примечания … Википедия
реконструкция основного средства объектов магистральных нефтепроводов — Переустройство (строительство взамен) существующего основного средства, осуществляемое по проекту (договору) реконструкции основного средства и связанное с изменением его основных технико экономических показателей в целях увеличения… … Справочник технического переводчика
дооборудование основного средства объектов магистральных нефтепроводов — Работы, осуществляемые в соответствии с проектом (договором) дооборудования основного средства (машин, оборудования или транспортных средств), вызванные изменением технологического или служебного назначениям, повышенными нагрузками и (или)… … Справочник технического переводчика
модернизация основного средства объектов магистральных нефтепроводов — Работы, осуществляемые в соответствии с проектом (договором) модернизации основного средства (машин, оборудования и транспортных средств), вызванные изменением технологического или служебного назначения, повышенными нагрузками и (или) другими… … Справочник технического переводчика
достройка основного средства объектов магистральных нефтепроводов — Совокупность работ, осуществляемых по проекту (договору) по дополнению строительной и/или технологической схемы основного средства (здания или сооружения), вызванных изменением технологического или служебного назначения, повышенными нагрузками и… … Справочник технического переводчика
Длительность основного отклика — 76 Источник: ГОСТ 28170 89: Изделия акустоэлектронные. Термины и определения оригинал документа Смотри также родственные термины: 76. Длительность о … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
§ 221. ВЕРСТКА ОСНОВНОГО ТЕКСТА — 1 a. Кавычки рекомендуются «елочки» («и»). При выделении текста внутри одних кавычек другими в конце выделения ставится только одна закрывающая кавычка: текст «цитата «цитата внутри цитаты». 1 b. Второй способ оформления: внутренние кавычки… … Правила русского правописания
ПРИВЕДЕНИЕ В СООТВЕТСТВИЕ ВЕЛИЧИНЫ ОСНОВНОГО КАПИТАЛА — (capital stock adjustment) Модель, объясняющая инвестиции на основе капиталоемкости (capital output ratio). Модель построена на допущении, что у фирм существует плановый, или нормативный, показатель капиталоемкости. Если в какой либо момент… … Экономический словарь