-
1 индивидуально определенные вещи
Русско-французский юридический словарь > индивидуально определенные вещи
-
2 поручать определенные функции
Русско-французский юридический словарь > поручать определенные функции
-
3 элемент судна
элемент судна
Изделие или совокупность изделий, предусмотренные в конструкции судна и выполняющие определенные функции, установленные в нормативно-технической документации.
[ ГОСТ 24166-80]Тематики
EN
DE
FR
3. Элемент судна
D. Schiffselement
E. Ship component
F. Element du navire
Изделие или совокупность изделий, предусмотренные в конструкции судна и выполняющие определенные функции, установленные в нормативно-технической документации
Источник: ГОСТ 24166-80: Система технического обслуживания и ремонта судов. Ремонт судов. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > элемент судна
-
4 упреждающий
préalable | anticipé | préventif ( с целью предотвратить определенные последствия) -
5 фиолетовая карточка
adjcultural. carte violette (льготный проездной билет на ж/д транспорт для лиц, имеющих право на социальную помощь, а также занимающих определенные административные должности) -
6 авераж
ncommer. averaging (биржевая операция, направленная на покупку одних и тех же акций на постоянную сумму регулярно через определенный промежуток времени. Клиенту в этом случае предоставляются определенные льготы) -
7 биржевое указание
adjbank. ordre de bourse (указание клиента своему банку купить либо продать на бирже определенные акции) -
8 движение
с.1) mouvement mпоры́вистое движе́ние — mouvement brusque
равноме́рное движе́ние — mouvement uniforme
пла́вные движе́ния — mouvements harmonieux
во́льные движе́ния спорт. — exercices m pl libres
привести́ в движе́ние — mettre en mouvement; mettre en marche
прийти́ в движе́ние — se mettre en mouvement
вам ну́жно бо́льше движе́ния — il vous faut plus d'exercice
2) ( общественное) mouvement mреволюци́онное движе́ние — mouvement révolutionnaire
национа́льно-освободи́тельное движе́ние — mouvement de libération nationale
забасто́вочное движе́ние — mouvement de grève, les grèves f pl
движе́ние за мир — mouvement pour ( или de) la paix
3) (езда, ходьба в разных направлениях) circulation f, trafic mу́личное движе́ние — trafic m
движе́ние пассажи́рских поездо́в — trafic voyageur
оживлённое движе́ние тра́нспорта — circulation animée
4) ( по службе) уст. avancement m••слу́жба движе́ния ж.-д. — service m d'exploitation
* * *n1) gener. geste, marche, (народное) mobilisation, roulement, train, écoulement, agitation, cheminement, courant, mouvance, temps (в спорте), circulation (уличное), cours (небесных тел), exercice, jeu, mouvement, remuement, trafic (езда, ходьба)2) med. cinèse, mouvement (ñì. òæ mouvements)3) obs. motion4) eng. défilement, défilement (напр. плёнок), propulsion (вперёд), poussée, (беспорядочное) agitation5) construct. circulation (транспорта)6) politics. mouvance (общественная деятельность, преследующая определенные цели)7) mech.eng. déplacement -
9 допуск
м.1) ( право входа куда-либо) entrée f2) тех. écart m admissible••до́пуск к секре́тным докуме́нтам — accès m aux documents secrets
до́пуск (студе́нтов) к экза́менам — admission f aux examens
* * *n1) gener. admissibilité (к экзаменам)2) liter. repêchage (кандидата, команды, не набравших нужного количества очков), marge3) eng. admission, limite pratique d'erreur, marge de tolérance, tolérance4) construct. limite admissible5) metal. jeu, limite de tolérance, écart admissible, écart tolérable6) IT. limite tolérable7) mech.eng. écart8) product. habilitation (на определенные виды работ) -
10 автоматический выключатель с блокировкой, препятствующей замыканию
автоматический выключатель с блокировкой, препятствующей замыканию
Выключатель, каждый подвижный контакт которого защищен от замыкания, достаточного для прохождения тока, если команда на включение подается в то время, как сохраняются определенные условия.
[ ГОСТ Р 50030. 2-99 ( МЭК 60947-2-98)]EN
circuit-breaker with lock-out preventing closing
a circuit-breaker in which none of the moving contacts can make current if the closing command is initiated while the conditions which should cause the opening operation remain established.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
circuit-breaker with lock-out device preventing closing
a circuit-breaker in which each of the moving contacts is prevented from closing sufficiently to be capable of passing current if the closing command is initiated while specified conditions remain established.
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]
circuit-breaker with lock-out preventing closing
a circuit-breaker in which none of the moving contacts can make current if the closing command is initiated while the conditions which should cause the opening operation remain established
[IEV number 441-14-23]FR
disjoncteur à fermeture empêchée
disjoncteur dont aucun des contacts mobiles ne peut établir le courant si l’ordre de fermeture est donné alors que demeurent maintenues les conditions qui devraient provoquer la manceuvre d’ouverture.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
disjoncteur à fermeture empêchée
disjoncteur dont chacun des contacts mobiles est empêché de se fermer suffisamment pour être capable de laisser passer le courant si l’ordre de fermeture est donné alors que demeurent maintenues des conditions spécifiées.
[IEC 60947-2, ed. 4.0 (2006-05)]
disjoncteur à fermeture empêchée
disjoncteur dont aucun des contacts mobiles ne peut établir le courant si l'ordre de fermeture est donné alors que demeurent maintenues les conditions qui devraient provoquer la manoeuvre d'ouverture
[IEV number 441-14-23]Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
- circuit breaker with lock-out device preventing closing
- circuit breaker with lock-out preventing closing
- circuit-breaker with lock-out device preventing closing
- circuit-breaker with lock-out preventing closing
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автоматический выключатель с блокировкой, препятствующей замыканию
-
11 агрометеорологические условия
агрометеорологические условия
Ндп. агрогидрометеорологические условия
Сочетания агрометеорологических факторов в определенные интервалы времени.
[ ГОСТ 17713-89]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > агрометеорологические условия
-
12 глубина резкости объектива
глубина резкости
Расстояние в пространстве предметов вдоль оптической оси съемочного фотографического объектива, в пределах которого нерезкость изображений, создаваемых съемочным фотографическим объективом различно удаленных предметов, не превышает допустимого кружка нерезкости.
[ ГОСТ 25205-82]
глубина резкости объектива
Показывает, какая часть поля зрения находится в фокусе, т.е. глубиной резкости называется расстояние от самого ближнею до самого дальнего предмета, которые изображаются приемлемо сфокусированными. Большая глубина резкости означает, что в фокусе находится протяженная часть поля зрения. Малая же глубина резкости позволяет наблюдать в фокусе лишь небольшой фрагмент глубины поля зрения. На глубину зрения влияют определенные факторы. Так, объективы с широким углом зрения обеспечивают, как правило, большую глубину резкости. Высокий показатель апертурного числа свидетельствует также о большей глубине резкости. Внимательно надо относиться к глубине резкости при работе с объективами с автоматической диафрагмой, так как при автоматическом изменении диафрагмы автоматически изменяется и глубина резкости. Например, ночью, когда диафрагма полностью открыта глубина резкости будет наименьшей (поэтому объекты, находившиеся в фокусе в дневное время, ночью могут оказаться не в фокусе).
[ http://datasheet.do.am/forum/22-4-1]Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > глубина резкости объектива
-
13 идентификатор
идентификатор
Имя собственное, используемое как дескриптор.
Примечание
Это слово может быть, например, именем проекта, лица или группы, фирменным наименованием, географическим названием, аббревиатурой или сиглой
[ГОСТ 7.74-96]
идентификатор
Литерная цепочка, выступающая в определенном контексте в роли символа.
Примечание
В обработке данных рассматривают идентификаторы порций данных, областей памяти, пространств памяти, томов и др., при этом они могут выражать определенные свойства этих объектов.
[ ГОСТ 19781-90]
[ ГОСТ 28397-89]
идентификатор
(ITIL Service Operation)
Уникальное имя, используемое для идентификации пользователя, человека или роли. Идентификатор используется для предоставления прав пользователю, человеку или роли. Пример идентификаторов – имя пользователя «i_ivanov» или роль «Менеджер изменений».
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
идентификатор
В информатике специальное наименование, имя элементарных данных, массивов данных, программ или других объектов, которые запрашиваются, обрабатываются и выдаются на выход ЭВМ. Для переменных величин (данных) требуется четко различать имя и значение величины (например, имя переменной x, значение — 0, 1, 2, и т.д.); для постоянной величины само ее значение может служить идентификатором. См. также Показатель.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
identity
(ITIL Service Operation)
A unique name that is used to identify a user, person or role. The identity is used to grant rights to that user, person or role. Example identities might be the username SmithJ or the role ‘change manager’.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- информационно-поисковые языки
- информационные технологии в целом
- обеспеч. систем обраб. информ. программное
- экономика
- языки программирования
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > идентификатор
-
14 критическая объемная концентрация пигмента
- CPVC
- Concentration pigmentaire volumique critique (CPVC)
- concentration pigmentaire volumique critique
- C.P.V.C.
критическая объемная концентрация пигмента
КОКП
Объемная концентрация пигмента, при которой зазоры между почти соприкасающимися твердыми частицами пигментов и/или наполнителей еще заполнены пленкообразующим веществом лакокрасочного материала, но выше которой определенные свойства лакокрасочного покрытия значительно изменяются.
[ ГОСТ 28246-2006]
критическая объемная концентрация пигмента
[ ГОСТ 28451-90]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
2.2. Критическая объемная концентрация пигмента (КОКП)
D. Kritische Pigmentvolumenkonzentration (KPVK)
E. Critical pigment concentration (CPVC)
F. Concentration pigmentaire volumique critique (CPVC)
Источник: ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > критическая объемная концентрация пигмента
-
15 литейная машина
литейная машина
Машина, выполняющая определенные процессы, операции или переходы различных пределов или способов литья при управляющем участии человека.
[ ГОСТ 18111-93]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > литейная машина
-
16 литейная установка
литейная установка
Комплекс литейных машин и (или) автоматов, механизмов, манипуляторов, плавильных печей и заливочных устройств, включая специальные средства транспортирования и управления, выполняющий группы операций и (или) переходов, а также определенные процессы литейного производства.
[ ГОСТ 18111-93]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > литейная установка
-
17 литейный автомат
литейный автомат
Машина, выполняющая определенные процессы, операции или переходы различных переделов или способов литья без участия человека.
[ ГОСТ 18111-93]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > литейный автомат
-
18 местная вентиляция
вентиляция местная
Вентиляция, обеспечивающая требуемые условия воздушной среды в ограниченных зонах помещений, напр., на рабочих местах
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
местная система вентиляции
Система вентиляции, обеспечивающая воздухообмен в части помещения
[ ГОСТ 22270-76]
МЕСТНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Местной вентиляцией называется такая, при которой воздух подают на определенные места (местная приточная вентиляция) и загрязненный воздух удаляют только от мест образования вредных выделений (местная вытяжная вентиляция).
[ http://www.svural.ru/info/5_46.html]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > местная вентиляция
-
19 надежность
надежность
Способность оборудования безотказно выполнять заданные функции при определенных условиях и в заданном интервале времени.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
надежность
Способность машины, частей или оборудования исполнять требуемую функцию в регламентированных условиях и заданном временном отрезке без сбоев.
[ ГОСТ Р 51333-99]
надежность
Свойство объекта сохранять во времени в установленных пределах значения всех параметров, характеризующих способность выполнять требуемые функции в заданных режимах и условиях применения, технического обслуживания, хранения и транспортирования.
Примечание. Надежность является комплексным свойством, которое в зависимости от назначения объекта и условий его применения может включать безотказность, долговечность, ремонтопригодность и сохраняемость или определенные сочетания этих свойств
[ ГОСТ 27.002-89]
[ОСТ 45.153-99]
[СО 34.21.307-2005]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
надежность
Собирательный термин, используемый для описания характеристики готовности и влияющих на нее факторов: безотказности, ремонтопригодности и обеспечение технического обслуживания и ремонта.
Примечания
1 Надежность используется только для общих описаний, когда не применяются количественные термины.
2 Надежность является одним из зависящих от времени аспектов качества.
3 Определение надежности и Примечание 1, приведенные выше взяты из главы 191 словаря МЭК 50, который также включает родственные термины и определения.
[ИСО 8402-94]
надежность
Собирательный термин, применяемый для описания свойства готовности и влияющих на него свойств безотказности, ремонтопригодности и обеспеченности технического обслуживания и ремонта.
Примечание
Термин "надежность" применяется только для общего неколичественного описания свойства.
[МЭК 60050-191:1990].
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- безопасность гидротехнических сооружений
- газораспределение
- надежность средств электросвязи
- надежность, основные понятия
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > надежность
-
20 наполнитель для лакокрасочного материала
наполнитель для лакокрасочного материала
Вещество в гранулированной или порошкообразной форме, практически нерастворимое в лакокрасочной среде, используемое в качестве компонента пигментированных лакокрасочных материалов для направленного влияния на определенные физические свойства
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > наполнитель для лакокрасочного материала
- 1
- 2
См. также в других словарях:
определенные полосы частот — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN identified frequency bands … Справочник технического переводчика
определенные пользователем клавиши — Совокупность нажатия клавиш, которая задается пользователем для реализации каких либо действий. Позволяет автоматизировать и ускорить выполнение рутинных или стандартных операций. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в… … Справочник технического переводчика
определенные пользователем символы — Символы, которые были созданы пользователем и добавлены к основному набору символов [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN user defined characters … Справочник технического переводчика
Решение арбитражного суда, обязывающее ответчика совершить определенные действия — при принятии решения, обязывающего ответчика совершить определенные действия, не связанные со взысканием денежных средств или с передачей имущества, арбитражный суд в резолютивной части решения указывает лицо, обязанное совершить эти действия, а… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Лишение права занимать определенные должности или заниматься опреде — ЛИШЕНИЕ ПРАВА ЗАНИМАТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ДОЛЖНОСТИ ИЛИ ЗАНИМАТЬСЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ (англ. deprivation of rights to occupy certain posts or to be engageol in certain action) в уголовном праве РФ вид наказания, состоящий в запрещении занимать… … Энциклопедия права
ЛИШЕНИЕ ПРАВА ЗАНИМАТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ДОЛЖНОСТИ ИЛИ ЗАНИМАТЬСЯ ОПР — по уголовному праву (ст. 47 УК РФ) один из видов наказания (назначается как основное или дополнительное). Состоит в запрещении занимать должности на государственной службе, в органах местного самоуправления либо заниматься определенной… … Юридический словарь
ЛИШЕНИЕ ПРАВА ЗАНИМАТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ДОЛЖНОСТИ ИЛИ ЗАНИМАТЬСЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ — вид наказания, предусмотренный п. б ст. 44 и ст. 47 УК РФ и представляющий собой запрещение занимать должности на государственной службе, в органах местного самоуправления либо заниматься определенной профессиональной или иной деятельностью на… … Словарь-справочник уголовного права
Лишение права занимать определенные должности или заниматься опреде — (англ. deprivation of rights to occupy certain posts or to be engageol in certain action) в уголовном праве РФ вид наказания, состоящий в запрещении занимать должности на государственной службе, в органах местного самоуправления либо заниматься… … Большой юридический словарь
Термины, определенные в ИСО 10303-1 — 3.1 Термины, определенные в ИСО 10303 1 В настоящем стандарте применены следующие термины: приложение (application); прикладной объект (application object); прикладной протокол (application protocol); прикладная эталонная модель; ПЭМ (application … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Термины, определенные в ИСО/МЭК 19785-1 — 3.1. Термины, определенные в ИСО/МЭК 19785 1* *Данному международному стандарту соответствует национальный стандарт ГОСТ Р ИСО/МЭК 19785 1 2008 «Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Единая структура форматов обмена… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЛИШЕНИЕ ПРАВА ЗАНИМАТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ДОЛЖНОСТИ ИЛИ ЗАНИМАТЬСЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ — в российском уголовном праве (ст. 47 УК РФ) один из видов наказания (назначаемое как основное или дополнительное). Заключается в запрещении занимать должности на государственной службе, в органах местного самоуправления либо заниматься… … Энциклопедический словарь экономики и права