-
21 Hirschsprung disease
Генетически гетерогенное НЗЧ, при котором наблюдается врожденное отсутствие внутренних ганглиев, иннервирующих толстую и прилегающие области тонкого кишечника, встречается относительно часто (1/5000), причем у мужчин в 4 раза чаще; один из вариантов Б.Х. связан с микроделецией в теломерном участке q32.3-q33.2 хромосомы 13.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Hirschsprung disease
-
22 rake method
метод «крупье»Один из вариантов метода воздушного высушивания air-drying method - нанесенная на предметное стекло капля суспензии клеток (в отличие от гравитационного метода gravity method) распределяется по поверхности кончиком пипетки, препаровальной иглы и т.п.; иногда считается, что в этом случае из-за повреждений клеток возрастает число неполных метафазных пластинок хромосом.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > rake method
-
23 restriction mapping
Определение положения гена на генетической (физической) карте с помощью рестриктаз restriction endonucleases; заключается в получении фрагментов анализируемой последовательности (гена), вырезанных разными рестриктазами и электрофоретически разделенных с последующим сопоставлением их размеров и определением расстояний на генетической карте; также Р.к. определение с помощью рестриктаз соотношения экзонов и интронов в составе гена (в этом случае один из вариантов - картирование по методу Берка-Шарпа Berk-Shurp method); разрешающая способность Р.к. около 20 пар нуклеотидов.* * *1. Техника конструирования рестрикционной карты конкретного участка ДНК, позволяющая определять сайты узнавания различных рестриктаз II типа в линейном масштабе: фрагменты анализируемой последовательности, или гена, вырезаются и электрофоретически (см. Электрофорез) разъединяются, затем их размеры сопоставляют и оценивают расстояние между ними на генетической карте.2. Использование рестриктаз для определения соотношения экзонов и интронов в составе к.-л. гена, для чего применяют метод Берка-Шарпа (см. Берка-Шарпа метод) и др. Разрешающая способность метода — до 20 пар нуклеотидов.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > restriction mapping
-
24 Ringer's solution
раствор Рингера, физиологический растворОдин из вариантов изотонического раствора, используемый в экспериментах для временного поддержания тургора клеток в культуре или для перфузии perfusion изолированных органов, а также для проведения инъекций в контрольных вариантах при тестировании различных экспериментальных растворов на мутагенность; для холоднокровных животных Р.Р. включает 6,5 г NaCl, 0,14 г KCl, 0,12 г CaCl₂, 0,2 г NaHCO₂ на литр дистиллированной воды (предложен в 1883); для теплокровных животных (модификация Рингера-Локка, 1901): 9 г NaCl, 0,42 г KCl, 0,24 CaCl₂·6H₂O (кристаллический), 0,2 г NaHCO₂ на литр дистиллированной воды.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Ringer's solution
-
25 Accelerated Skydiving Program
Парашютный спорт: один из вариантов "AFF"Универсальный англо-русский словарь > Accelerated Skydiving Program
-
26 Capital account
Бухгалтерия: счёт "Капитал" (один из вариантов названия счета "Уставный капитал/фонд", на котором учитывается доля собственника (proprietorship interest) В активах (assets) компании (см.также capital)) -
27 European rights court
Юридический термин: европейский суд по правам человека (один из вариантов) -
28 Eustace
1) Общая лексика: Юстас (мужское имя), Евстафий2) Христианство: Евстасий (вариант имени), Евстахий (один из вариантов имени) -
29 Got to beat 'em off with a big stick!
Табуированная лексика: (Один из вариантов ответа на вопрос) Getting any?Универсальный англо-русский словарь > Got to beat 'em off with a big stick!
-
30 Have to fight them off at the traffic lights
Табуированная лексика: (один из вариантов ответа на вопрос) Getting any?Универсальный англо-русский словарь > Have to fight them off at the traffic lights
-
31 It does not hurt to ask
Общая лексика: за спрос не бьют в нос (как один из вариантов)Универсальный англо-русский словарь > It does not hurt to ask
-
32 antigen competition assay
Иммунология: метод антигенной конкуренции (один из вариантов ИФА)Универсальный англо-русский словарь > antigen competition assay
-
33 behave to others as you would have them behave to you
Общая лексика: поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой (один из вариантов формулировки т.н. «золотого правила»)Универсальный англо-русский словарь > behave to others as you would have them behave to you
-
34 capital account
Бухгалтерия: счёт "Капитал" (один из вариантов названия счета "Уставный капитал/фонд", на котором учитывается доля собственника (proprietorship interest) В активах (assets) компании (см.также capital)) -
35 coefficient of vertical heterogeneity
Нефть и газ: расчленность пластов (как один из вариантов)Универсальный англо-русский словарь > coefficient of vertical heterogeneity
-
36 eat well
1) Общая лексика: обладать хорошим аппетитом, плотно поесть, хорошо питаться, ешьте на здоровье (это один из вариантов. Вся фраза из предисловия к книге "The Diabetes Food & Nutrition Bible" звучала, как пожелание, так: Eat well and enjoy your journey.), правильно питаться (You can eat well and exercise under supervision at The Scruffy Joe's Guest Ranch.)2) Макаров: иметь приятный вкус, иметь хороший аппетит -
37 enjoy your journey
Общая лексика: вперед с песней (это один из вариантов. Вся фраза из предисловия к книге "The Diabetes Food & Nutrition Bible" звучала, как пожелание, так: Eat well and enjoy your journey.) -
38 fibroblast-populated matrix
Универсальный англо-русский словарь > fibroblast-populated matrix
-
39 fibroblast-populated microspheres
Универсальный англо-русский словарь > fibroblast-populated microspheres
-
40 gold clay ore
Общая лексика: золотоносная кора выветривания (рекомендовано как один из вариантов перевода специалистом по металлургии из Австралии)
См. также в других словарях:
Один и три стула — (англ. One and Three Chairs, 1965) инсталляция Джозефа Кошута. Работа выглядит как стул, фотография этого стула и копия словарной статьи «стул». Ключевым для понимания работы является тот факт, что на фотографии изображён именно… … Википедия
Один из первых — 1929 год. Правящая клика Манчжурии развязала военный конфликт на КВЖД. Воины дальневосточники дали врагу достойный отпор. Участник боев, маршал Советского Союза В. И. Чуйков вспоминал об одном из сражений: После артподготовки с… … Энциклопедия техники
Засолка огурцов - еще один рецепт — Тип блюда: Категория: Продукты: > Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Маринадная заливка (еще один вариант) — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Перец маринованный (еще один вариант) — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 2 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Морковь маринованная (еще один вариант) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Рыба (консервирование и заготовка)): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Кабачки маринованные (еще один вариант) — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 5 Рецепт приготовления: В текущей категории (Рыба (консервирование и заготовка)) … Энциклопедия кулинарных рецептов
Компот из земляники (еще один рецепт) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Приведение проектных вариантов к общему эффекту — [effects identity rule] прием, позволяющий объективно сравнивать разные плановые и проектные варианты, которые в неодинаковой степени удовлетворяют общественные потребности (разработан В.В.Новожиловым, назвавшим его «правилом тождества… … Экономико-математический словарь
приведение проектных вариантов к общему эффекту — Прием, позволяющий объективно сравнивать разные плановые и проектные варианты, которые в неодинаковой степени удовлетворяют общественные потребности (разработан В.В.Новожиловым, назвавшим его «правилом тождества эффекта»). Например, если… … Справочник технического переводчика
Паштет "Один к десяти" — Кухня: Ирландская кухня Тип блюда: Вторые блюда Продукты: Баранина жирная 30, картофель 300, бульон 250, перец черный молотый, соль; для теста: мука 30, масло сливочное 15, яйцо 1/3 шт., соль. Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов