-
1 по одежке встречают, по уму провожают
• ПО ОДЕЖКЕ < ПО ПЛАТЬЮ> ВСТРЕЧАЮТ, ПО УМУ ПРОВОЖАЮТ[saying; often only the first half of the saying is used]=====⇒ the first thing one notices when meeting s.o. is his outer appearance, but once one gets to know him it is his intelligence, personality etc that matters:- [when only the first half is used] people judge you by appearances;- people treat you according to your clothes.♦ [Виктория:] По одежке, значит, встречаете? [Калошин:] А ты думала? На этой работе глаз - первое дело... [Виктория:] А что - одёжка? Есть большие люди, а одеваются скромно... (Вампилов 1). [V.:] You mean you treat all guests according to their clothes? [K.:] What do you think? In this job you don't get far without sharp eyes.... [V.:] What do clothes tell you? Plenty of important people dress modestly... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по одежке встречают, по уму провожают
-
2 по одежке протягивай ножки
[saying]=====⇒ live according to your means, in keeping with your income:- put your hand no further than your sleeve will reach.♦ "Где же я денег возьму? Ты знаешь, я в законный брак вступаю: две семьи содержать не могу, а вы с барином-то по одежке протягивайте ножки" (Гончаров 1). "Where am I to get the money from? You know I am going to be married. I can't provide for two families, and you and your gentleman had better cut your coat according to your cloth" (1a). "Where do you think I can get the money? You know I'm getting married: I can't keep two families, so you and your fine gentleman must cut your coat to fit your cloth" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > по одежке протягивай ножки
-
3 в зависимости от контекста (почти всегда с натяжкой): встречают по одежке - провожают по уму
General subject: pretty is as pretty does (Изначально: "Handsome is as handsome does." В литературе встречается впервые у Чосера (G. Chaucer, "The Wife of Bath's Tale", 1387))Универсальный русско-английский словарь > в зависимости от контекста (почти всегда с натяжкой): встречают по одежке - провожают по уму
-
4 встречают по одежке, провожают по уму
Set phrase: a good dress is a card of invitation, a good mind is a letter of recommendation:: fine dress helps to impress, conversation makes one what he is, first impressions are half the battle, greet him according to his clothes, take leave according to what he knowsУниверсальный русско-английский словарь > встречают по одежке, провожают по уму
-
5 по одежке встречают
General subject: it is not the gay coat thatУниверсальный русско-английский словарь > по одежке встречают
-
6 по одежке встречают-по уму провожают
General subject: first you judge 'how nice', then you judge 'how wise'Универсальный русско-английский словарь > по одежке встречают-по уму провожают
-
7 по одежке протягивай ножки
1) General subject: you must cut your coat according to your cloth2) Set phrase: cut the coat according to the (or your) cloth (one has to keep within one's means and use what is available (I.e., adapt oneself to circumstances)), cut your coat according to the (or your) cloth (one has to keep within one's means and use what is available (I.e., adapt oneself to circumstances)), lay your game to your winning, put your hand no further than your sleeve will reach, stretch your arm no further than your sleeve will reach, stretch your legs according to your coverletУниверсальный русско-английский словарь > по одежке протягивай ножки
-
8 по одежке протягивать ножки
General subject: cut the coat according to the cloth, live within incomeУниверсальный русско-английский словарь > по одежке протягивать ножки
-
9 в зависимости от контекста : встречают по одежке - провожают по уму
General subject: (почти всегда с натяжкой) pretty is as pretty does (Изначально: "Handsome is as handsome does." В литературе встречается впервые у Чосера (G. Chaucer, "The Wife of Bath's Tale", 1387))Универсальный русско-английский словарь > в зависимости от контекста : встречают по одежке - провожают по уму
-
10 По одежке встречают, по уму провожают
It is only when you first meet a man that you pay your attention to his looks, but later you judge him by his intellect. See Не одежда красит человека (H)Var.: По платью встречают, по уму провожаютCf: Clothes do not make the man (Am., Br.). It is not the gay coat that makes the gentleman (Am., Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > По одежке встречают, по уму провожают
-
11 По одежке протягивай ножки
Spend no more than your budget allows you. See Живи не так, как хочется, а так, как можется (Ж), Не можешь, как хочешь, де лай, как можешь (H), По приходу и расход держи (П)Cf: Ask your purse what you should buy (Am.). Cut the coat according to the cloth (Am.). Cut your coat according to your cloth (Br.). Limit your wants by your wealth (Br.). Make your pudding according to your plums (Am.). Put your hand no farther than your sleeve will reach (Am., Br.). Stretch your arm no farther than your sleeve will reach (Am., Br.). Stretch your legs according to the length of your blanket (Am.). Stretch your legs according to your coverlet (Br.). You must cut your garment according to the cloth (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > По одежке протягивай ножки
-
12 по одежке протягивай ножки
Новый русско-английский словарь > по одежке протягивай ножки
-
13 По одежке протягивай ножки.
фраз. Stretch your legs according to your clothes.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > По одежке протягивай ножки.
-
14 COAT
• Cut the coat according to the cloth - Живи не так, как хочется, а так, как можется (Ж), Не можешь, как хочешь, де лай, как можешь (H), По одежке протягивай ножки (П), По приходу и расход держи (П)• Cut your coat according to your cloth - Не можешь, как хочешь, де лай, как можешь (H), По одежке протягивай ножки (П), По приходу и расход держи (П)• He who has but one coat cannot lend it - Чего немножко, того не мечи в окошко (4)• It is not the gay coat that makes the gentleman - Не одежда красит человека (H), По одежке встречают, по уму провожают (П)• No man can make a good coat with bad cloth - Из рогожи не сделаешь кожи (И)• Ragged coat may cover an honest man (A) - Нищета не отнимает ни чести, ни ума (H)• Smart coat is a good letter of introduction (A) - По одежде встречают (П)• You can't always tell what is under a worn coat - И под дырявой шапкой живет голова (И)• You can't get warm on another's fur coat - На чужую одежду плохая надежда (H) -
15 ОДЁЖКЕ
-
16 по платью встречают, по уму провожают
• ПО ОДЕЖКЕ < ПО ПЛАТЬЮ> ВСТРЕЧАЮТ, ПО УМУ ПРОВОЖАЮТ[saying; often only the first half of the saying is used]=====⇒ the first thing one notices when meeting s.o. is his outer appearance, but once one gets to know him it is his intelligence, personality etc that matters:- [when only the first half is used] people judge you by appearances;- people treat you according to your clothes.♦ [Виктория:] По одежке, значит, встречаете? [Калошин:] А ты думала? На этой работе глаз - первое дело... [Виктория:] А что - одёжка? Есть большие люди, а одеваются скромно... (Вампилов 1). [V.:] You mean you treat all guests according to their clothes? [K.:] What do you think? In this job you don't get far without sharp eyes.... [V.:] What do clothes tell you? Plenty of important people dress modestly... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > по платью встречают, по уму провожают
-
17 LEG
• If you don't use your head, you must use your legs - За дурной головой и ногам непокой (3)• Stretch your legs according to the length of your blanket - По одежке протягивай ножки (П)• Stretch your legs according to your coverlet - По одежке протягивай ножки (П) -
18 ОДЁЖКА
-
19 ВСТРЕЧАЮТ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВСТРЕЧАЮТ
-
20 НОЖКИ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
протягивай ножки по одежке — Ср. Бравый воин (начальник) вполне довольствовался своим мизерным окладом, жил донельзя скромно и просто, т.е. по одежке протягивал ножки... Н. Макаров. Воспоминания. 1, 10. Ср. ...По одежке Протягивай ножки. А дворяне Хороший кус, да не для… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
протягивать ножки по одежке — См … Словарь синонимов
по одежке встречают, по уму провожают — нареч, кол во синонимов: 1 • по одёжке встречают, по уму провожают (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
по одежке протягивай ножки — нареч, кол во синонимов: 1 • по одёжке протягивай ножки (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Протягивай ножки по одежке — Протягивай ножки по одежкѣ. Ср. Бравый воинъ (начальникъ) вполнѣ довольствовался своимъ мизернымъ окладомъ, жилъ донельзя скромно и просто, т. е. по одежкѣ протягивалъ ножки... Н. Макаровъ. Воспоминанія. 1, 10 Ср. По одежкѣ Протягивай… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Протягивай ножки по одежке. — см. Чего нельзя, того и хочется … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ОДЕЖДА — жен. одежа, одежь; одежка, одеженка, одежища; одеянье, одёва, одёвка, все, чем человек одевается, платье, облаченье, окрута; или кроме шапки, рукавиц и обуви. Одежда руская, наша народная; французская старая, круглый, обычно шитый кафтан, штаны,… … Толковый словарь Даля
жить — Проживать, пребывать, жительствовать, обитать, населять, ютиться, гнездиться, квартировать, зимовать; век вековать (коротать), прозябать, коснеть; благоденствовать, долгоденствовать; здравствовать, существовать, быть в живых (прот. : );… … Словарь синонимов
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Зонтаг, Анна Петровна — урожденная Юшкова друг В. А. Жуковского, известная детская писательница (род. 6 июля 1786 г., скончалась 18 марта 1864 года). А. П. происходила по матери из рода Буниных. Мать ее Варвара Афанасьевна (была замужем за П. Н. Юшковым) имела четырех… … Большая биографическая энциклопедия
но́жка — и, род. мн. жек, дат. жкам, ж. 1. уменьш. ласк. к нога (в 1 знач.). Прыгать на одной ножке. □ На столе появились холодец из телячьих ножек, квашеные зеленые перчики. Катаев, Я, сын трудового народа… Перелетают вдоль берега кулички . Качаются на… … Малый академический словарь