-
21 неряшливый
неряшливыйприл1. (неопрятный) ἀτημέλητος, ἀπεριποίητος / ἀκάθαρτος, βρώμικος (преимущественно об одежде, виде)/ τσαπατσούλης (о человеке)·2. (небрежный) τσαπατσούλικος:\неряшливыйшливая работа ἡ τσαπατσούλικη δουλειά. -
22 носиться
носить||ся1. (двигаться быстро) τρέχω, διατρέχω / καλπάζω (на коне)/ πετῶ (в воздухе)·2. (об одежде) φοριέμαι, ἀντέχω, βαστῶ·3. перен (с кем-л., с чем-л.) разг ἀσχολούμαι, φροντίζω πολύ· ◊ ио́сятся слухи διαδίδεται δτι..., κυκλοφορούν φήμες' \носитьсяся с мыслью ἔχω στό μυαλό μου τή σκέψη, μέ ἀπασχολεί μιά σκέψη. -
23 облегать
облег||атьнесов (об одежде) ἐφαρμόζω, πέφτω ἐφαρμοστά:это платье хорошо \облегатьает фигуру αὐτό τό φόρεμα ἐφαρμόζει καλά στό σῶμα -
24 обноситься
обноситьсясов1. (износить все свое платье) λυώνω τά ροῦχα μου·2. (об одежде) φθείρομαι, φαγωνομαι, τρίβομαι. -
25 обтягивать
обтя||гиватьнесов1. (обшивать, покрывать) στρώνω, σκεπάζω, ντύνω·2. (прилегать \обтягивать об одежде) ἐφαρμόζω, κολλάω. -
26 обтяжка
обтя||жкаж:в \обтяжкажку (об одежде) κολλητός, ἐφαρμοστός (πάνω στό σῶμα). -
27 праздничный
праздни||чныйприл ἐορταστικός, ἐορτάσιμος (о дне) / γιορτερός, γιορτινός (об одежде):\праздничныйчный вид ἡ γιορτινή ὅψη· \праздничныйчное настроение ἡ γιορτινή διάθεση· \праздничныйчный день ἡ ἐορτάσιμη ἡμέρα, ἡ ἐόρτιος ήμερα. -
28 прилегать
прилега||тьнесов1. (об одежде) ἐφαρμόζω ἀκριβώς, εἶμαι χυτός·2. (быть смежным) γειτονεύω, γειτνιάζω, συνορεύω. -
29 приходиться
приходитьсянесов1. ἐρχομαι:\приходиться впо́ру (об одежде, обуви) ἐρχεται ἀκριβώς· \приходиться по вку́су εἶμαι τοῦ γούστου·2. (совпадать) συμπίπτω, πέφτω:первое число́ приходится на воскресенье ἡ πρώτη τοῦ μηνός πέφτει Κυριακή·3. безл (причитаться):с него́ приходится пятьдесят рублей αὐτός πρέπει νά πληρώσει πενήντα ρούβλια·4. безл (нужно) ἀναγκάζομαι:ему́ приходится уехать ἀναγκάζεται νά ἀναχωρήσει· мне приходится иметь дело с ним ἔχω νά κάνω μ' αὐτόν вечно приходится напоминать тебе πάντα πρέπει νά σοῦ θυμίζουν5. (быть в родстве):он мне приходится двоюродным братом τόν Εχω ἐξάδελφο· ◊ ему ту́го прихо́дится τά βρίσκει μπαστούνια, τά βρίσκει σκοδ-ρα. -
30 проноситься
проноситься Iнесов παρέρχομαι, περνώ γρήγοραпроноситься IIсов1. (носиться определенное время \проноситься об одежде) φοριέμαι·2. (износиться) τρίβομαι, φθείρομαι, παληώνω (άμετ.). -
31 протираться
протирать||ся(об одежде) τρίβομαι, φαγώνομαι. -
32 пузыриться
пузыритьсянесов1. (покрываться пузырями) βγάζω φοῦσκες·2. (о бумаге, одежде) κάνω ζάρες, ζαρώνω/ φουσκώνω (о краске, лаке). -
33 распахивать
распахивать Iнесов (раскрывать) ἀνοίγω διάπλατα/ ξεκουμπώνω (об одежде):\распахивать окно́ ἀνοίγω διάπλατα τό παράθυρο· \распахивать пальто́ ξεκουμπώνω τό ἐπανω-φόρι.распахивать IIнесов ὁργώνω, ἀρο-τριω:\распахивать целину́ ξεχερσώνω τἡν χέρσα γή. -
34 распахиваться
распахиватьсянесов ἀνοίγω (άμετ.) διάπλατα / ξεκουμπώνομαι (об одежде). -
35 рухлядь
ру́хлядьж разг τά παλιοπράγματα/ τά κουρέλια (об одежде). -
36 свободный
свобод||ный"Р"·?·1. ἐλεύθερος:\свободныйный выбор ἡ ἐλεύθερη ἐκλογή·2. (не занятый) χηρεύων, Κενός:\свободныйное место ἡ χηρεύουσα (или ἡ κενή) θέση· з. (об одежде) εὐρύχωρος·4. (лишний) ἐλεύθερος, διαθέσι-I-0?· \свободныйНое время ὁ ἐλεύθερος χρόνος· \свободныйные деньги τα διαθέσιμα χρήματα·5. (5еспрепятственныщ ἐλεύθερος, ἀνεμπόδιστος:\свободныйный доступ ἡ ἐλεύθερη προσέλευση, ἡ ἐλεύθερη είσοδος· \свободныйное дыхание ἡ ἐλεύθερη ἀναπνοή· ◊ \свободныйная профессия τό ἐλεύθερο ἐπάγγελμα. -
37 таскать
таскатьнесов1. (носить) κουβαλώ/ σέρνω πίσω μου (волочить):\таскать воду κουβαλώ νερό· \таскать всюду с собой κουβαλώ μαζί μου παντοῦ· он еле ноги таскает μόλις σέρνει τά πόδια του·2. (воровать) разг σουφρώνω, κλέβω:\таскать кур κλέβω κότες·3. (об одежде, обуви) φορώ·4. (дергать) τραβώ:\таскать за волосы τραβώ ἀπ' τά μαλλιά· \таскать за уши τραβώ τ' αὐτιά· ◊ \таскать по судам τραβολογώ στά δικαστήρια· \таскать для кого́-л. каштаны из огня погов. βγάζω τά κάστανα ἀπ' τή φωτιά. -
38 теснить
тесни́||тьнесов1. πιέζω, στρυμώχνω·2. (жать \теснить об одежде, обуви) σφίγγω, στενεύω·3. (о боли, горе и т. п.) σφίγγω, πνίγω:рыдания \теснитьли ее грудь τήν ἔπνιγαν οἱ λυγμοί. -
39 тянуть
тян||у́тьнесов1. τραβώ/ ἀπλώνω, τοποθετώ (прокладывать):\тянуть кого́-л. за руку τραβώ ἀπό τό χέρι· \тянуть кабель τοποθετώ καλώδιο·2. (вести за собой силой) ἔλκω/ ρυμουλκώ (на буксире):пароход тянет баржу τό ἀτμόπλοιο ρυμουλκεί τήν μαούνα·3. (протягивать) τείνω, τεντώνω:\тянуть ру́ку к звонку́ ἀπλώνω τό χέρι μου στό κουδούνι· \тянуть шею τεντώνω τό λαιμό·4. (медленно произносить) σέρνω:\тянуть слова́ σέρνω τά λόγια·5. (медлить) παρατραβώ κάτι:\тянуть дело παρατραβώ τήν ὑπόθεση· \тянуть время χρονοτριβώ·6. (звать) разг τραβώ:его́ никто си́лой не тянет κανείς δέν τόν τραβἄ μέ τό ζόρι·7. (влечь):меня (его) тянет μέ (τόν) τραβᾶ κάτι, ἐπιθυμώ κάτι· меня́ тянет за город ἐπεθύμησα νά πάω ἐξοχή· его тя́нет ко сну́ θέλει νά κοιμηθεί·8. (весить) ζυγίζω·9. (выделывать\тянуть о проволоке) συρματοποιώ·10. перен (вымогать \тянуть о деньгах и т. п.) παίρνω, τσιμπώ:\тянуть все жилы из кого-л. ξεζουμίζω κάποιον11. (о трубе, дымоходе) τραβώ·12. (вбирать, всасывать) είσπνέω, ρουφώ:\тянуть через соломинку ρουφώ μέ καλαμάκι·13. безл (о струе воздуха, о запахе):тя́нет холодом от окна́ μπάζει κρύο ἀπ' τό παράθυρο· тянет сыростью ἔρχεται ὑγρασία· ◊ \тянуть жребий τραβώ κλήρο· \тянуть карту из коло́ды τραβῶ χαρτί· \тянуть за душу кого́-л., \тянуть ду́шу из кого́-л. βγάζω τήν ψυχή κάποιου· \тянуть за язык τραβώ ἀπ· τή γλώσσα, ὑποχρεώνω κάποιον νά μιλήσει· его́ за язык никто не тянет κανείς δέν τόν ὑποχρεώνει νά μιλήσει· е́ле но́ги \тянуть μόλις σέρνω τά πόδια του· \тянуть все ту же песню ἐπαναλαμβάνω τά ἰδια καί τά ἰδια· \тянуть на поводу́ σέρνω ἀπό πίσω μου· \тянуть слабого ученика́ βοηθώ τόν καθυστεροῦντα μαθητή· тянет в плечах (об одежде) σφίγγει στίς πλατες. -
40 украшение
украш||ениес1. (действие) τό στόλισμα, ὁ στολισμός, τό πλούμισμα, ἡ διακόσμηση [-ις]·2. (предмет) τό στολίδι, τό κόσμημα/ τό πλουμίδι (узор \украшение на одежде):лепные \украшениеения τά γλυπτά στολίδια· елочные \украшениеения τά στολίδια τοῦ πρωτοχρονιάτικου δένδρου.
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 12.4.257-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от жидких химических веществ. Эксплуатационные требования к одежде для химической защиты, обеспечивающей ограниченную защиту от жидких химических веществ (типы 6 и РВ [6]) — Терминология ГОСТ Р 12.4.257 2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда специальная для защиты от жидких химических веществ. Эксплуатационные требования к одежде для химической защиты, обеспечивающей ограниченную защиту от жидких… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52161.2.17-2009: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.17. Частные требования к одеялам, подушкам, одежде и аналогичным гибким нагревательным приборам — Терминология ГОСТ Р 52161.2.17 2009: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 2.17. Частные требования к одеялам, подушкам, одежде и аналогичным гибким нагревательным приборам оригинал документа: 3.105 верхнее одеяло… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
в одежде — прил., кол во синонимов: 2 • имеющий на себе одежду (2) • одетый (29) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в легкой одежде — нареч, кол во синонимов: 1 • налегке (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в разорванной одежде — прил., кол во синонимов: 1 • истерзанный (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Об одежде на приемах — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
По одежде протягай и ножки. — см. По сусеку глядя, месят квашню … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Авангардисты в одежде, в моде — (усл.) новаторы, люди, ищущие новые средства выражения своей индивидуальности. А. пытаются одеться и выглядеть не так, как др. Их стремление к новизне выражается в том, что они идут на шаг впереди моды в выборе своей одежды, прически, макияжа … Энциклопедия моды и одежды
ДЫРКИ (НА ОДЕЖДЕ)(НА ОБУВИ) — ♠ Возможны проблемы со здоровьем. ↑ Представьте, что вы покупаете новую добротную одежду и обувь … Большой семейный сонник
Армирование — Усиление дорожных конструкций в результате перераспределения геосинтетическим материалом напряжений, возникающих в грунтовом массиве, дорожной одежде при действии нагрузок от транспортных средств и собственного веса. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Геосинтетические материалы — класс строительных материалов, как правило, синтетических, поставляемых в сложенном компактном виде (рулоны, блоки, плиты и др.), обеспеченных документами соответствия, предназначенных для создания дополнительных слоев (прослоек) различного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации