-
81 indoor
['ɪndɔː]1) Общая лексика: в закрытом помещении, внутренний, домашний, классный (о занятиях, обучении), комнатный, находящийся внутри дома, находящийся или происходящий в помещении, находящийся или происходящий внутри дома, происходящий внутри дома2) Спорт: в помещении (e.g. indoor world record in the pole vault = мировой рекорд по прыжкам в высоту в помещении), в закрытых помещениях (о рекордах и т.п.)3) Техника: внутренний (в помещении)4) Железнодорожный термин: для установки в помещении5) Архитектура: находящийся в помещении6) Электроника: внутренняя установка7) Холодильная техника: монтируемый в помещении (напр. о конденсаторе)8) Бурение: закрытый, находящийся внутри, предназначенный для установки внутри помещения, стационарный, установленный в помещении9) Кабельные производство: внутренний (об установке, прокладке)10) Макаров: внутри помещений, предназначенный для работы в помещении, происходящий в помещении, внутренний (об установке), внутренний (установленный внутри помещения)11) Безопасность: для эксплуатации в помещении -
82 installation direction
Универсальный англо-русский словарь > installation direction
-
83 installation instructions
1) Военный термин: инструкция по использованию оборудования2) Техника: указания по монтажу3) Строительство: инструкция по установке4) Экономика: инструкции по монтажу5) Вычислительная техника: руководство по установке6) Макаров: инструкция по монтажуУниверсальный англо-русский словарь > installation instructions
-
84 installation manual
1) Техника: руководство по монтажу2) Телекоммуникации: инструкция по монтажу3) Атомная энергия: инструкция по установке4) Кондиционеры: руководство по установке -
85 installation work
1) Железнодорожный термин: монтаж2) Бухгалтерия: монтаж оборудования, монтажные работы, установка оборудования3) Нефть: работа по установке, работы по установке -
86 jab pack
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: комплект документации по установке и испытаниям оборудования (to implement jab pack - выполнение работ по установке и испытаниям оборудования согласно требованиям этого комплекта документации) -
87 launcher pickup points
Универсальный англо-русский словарь > launcher pickup points
-
88 lifting sling
1) Авиация: подъёмная стропа2) Нефть: подъёмный канат, подъёмный строп, подъёмный трос, узел подачи бурильных труб (на самоходной буровой установке)3) Космонавтика: траверса подъёмного крана, трос, трос подъёмного крана5) Макаров: канатный грузозахват -
89 multigun
1) Военный термин: многоствольный, комплексный (об установке)2) Техника: многосекционный перфоратор3) Физика: многолучевой4) Нефть: многокорпусный перфоратор5) Оружейное производство: комплексный (о пулемётной установке) -
90 multiple-unit
1) Металлургия: комбинированный (о приборе, об установке)2) Вычислительная техника: многоэлементный3) Макаров: комбинированный (об установке или приборе) -
91 off-load deaeration
Техника: деаэрация на неработающей установке (питательной воды), деаэрация питательной воды на неработающей установке -
92 pilot process
1) Железнодорожный термин: процесс, осуществлённый на полузаводской установке2) Экономика: опытный процесс, процесс изготовления опытных образцов -
93 pipe spinner
2) Бурение: механический ключ на буровой установке3) Нефтепромысловый: ПБК (Подвесной бурильный ключ) -
94 rail transportation to the launch pad
Универсальный англо-русский словарь > rail transportation to the launch pad
-
95 reflecting mirror
1) Реклама: зеркальный отражатель, отражательное зеркало2) Бытовая техника: отражающее зеркало3) Автоматика: (полностью) отражающее зеркало (напр. в установке для лазерной обработки)4) Макаров: полностью отражающее зеркало (напр. в установке для лазерной обработки) -
96 retention time
1) Техника: время удержания (хроматографируемого вещества сорбентом), время хранения (в запоминающей ЭЛТ), период задержания, максимальное время хранения (в запоминающей ЭЛТ), время удерживания (хроматографируемого вещества сорбентом)2) Сельское хозяйство: период задержания воды4) Строительство: продолжительность пребывания (воды в очистном сооружении)5) Математика: время хранения информации6) Электроника: максимальное время считывания7) Нефть: время удерживания, период удержания, время удержания (жидкой фазы в центробежном сепараторе), время удерживания (хроматограф.)8) Рыбоводство: водообмен, скорость водообмена9) Экология: время пребывания (сточных вод в очистной установке), время пребывания в очистной установке, время пребывания и удерживания10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: период удержания11) Солнечная энергия: время выдержки12) Полимеры: длительность выдерживания13) Сахалин Р: время удерживания (хроматограф.)14) Океанология: время задержания (сточных вод для очистки), период задержания (сточных вод для очистки)15) Макаров: время выхода, продолжительность пребывания (СВ в очистных сооружениях), время памяти (запоминающей ЭЛТ)16) Электрохимия: время запаздывания17) SAP.тех. срок хранения -
97 run-down box
Техника: смотровой фонарь (на нефтеперегонной установке), гляделка (на нефтеперегонной установке) -
98 self-contained
[ˌselfkən'teɪnd]1) Общая лексика: автономный, законченный, замкнутый, не зависящий (от различных фактов), необщительный, обеспечивающий себя всем необходимым, полный, самостоятельный, сдержанный, выносной (цифровые мини-АТС), самодовлеющий2) Компьютерная техника: самодостаточный3) Военный термин: автономный( о приборе), способный к самостоятельным действиям, способный действовать самостоятельно4) Техника: самосодержащий, замкнутое устройство5) Железнодорожный термин: агрегатный, комплектный6) Бухгалтерия: изолированный (об экономике)7) Лесоводство: законченный конструктивно, самозагружающийся8) Текстиль: законченный (в конструктивном отношении)9) Вычислительная техника: независимый10) Нефть: автономный (о буровом основании, буровой установке)11) Машиностроение: содержащий всё необходимое12) Холодильная техника: автономный (напр. об установке)13) Бурение: автоматический, вполне законченный с конструктивной стороны, не требующий вспомогательных механизмов, самоконтролирующийся, самообслуживающийся, саморегулирующийся14) Автоматика: с индивидуальным приводом, с самостоятельным циклом работы, накладной (напр. об узле станка), смонтированный в общем корпусе (об узле, сборочной единице)15) Контроль качества: обеспеченный всем необходимым, представляющий собой законченное целое, самообслуживающийся (о цехе)16) Авиационная медицина: уравновешенный17) Макаров: одиночный, цельный, изолированный (о доме, квартире), отдельный (о доме, квартире), автономный (об устройстве, станции и т.п.) -
99 sight-setting exercise
1) Военный термин: тренировка в установке прицела2) Оружейное производство: упражнение в установке прицела в зависимости от дистанции стрельбыУниверсальный англо-русский словарь > sight-setting exercise
-
100 sign postings
См. также в других словарях:
Повторяемость положения инструмента в шпинделе при его автоматической установке — 3.23 Повторяемость положения инструмента в шпинделе при его автоматической установке Рисунок 46 Рисунок 47 Таблица 14 Конец шпинделя по … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
"ОБОРУДОВАНИЕ К УСТАНОВКЕ" — счет бухгалтерского учета, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении технологического, энергетического и производственного оборудования (включая оборудование для мастерских, опытных установок и лабораторий), требующего монтажа … Большой бухгалтерский словарь
ГОСТ Р 50193.2-92: Измерение расхода воды в закрытых каналах. Счетчики холодной питьевой воды. Требования к установке — Терминология ГОСТ Р 50193.2 92: Измерение расхода воды в закрытых каналах. Счетчики холодной питьевой воды. Требования к установке оригинал документа: 2.2 Работа при групповой установке это работа нескольких сгруппированных вместе счетчиков,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Счет Бухгалтерского Учета 07 Оборудование К Установке — счет, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении технологического, энергетического и производственного оборудования (включая оборудование для мастерских, опытных установок и лабораторий), требующего монтажа и предназначенного… … Словарь бизнес-терминов
Классификация самолётов по конструктивным признакам и силовой установке — Классификация самолётов может быть дана по различным признакам по назначению, по конструктивным признакам, по типу двигателей, по лётно техническим параметрам и т. д. (см. также Классификация самолётов). Ниже приводится развёрнутая классификация… … Википедия
Классификация самолетов по конструктивным признакам и силовой установке — Классификация самолётов может быть дана по различным признакам по назначению, по конструктивным признакам, по типу двигателей, по лётно техническим параметрам и т. д. (см. также Классификация самолётов). Ниже приводится развёрнутая классификация … Википедия
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 07 "ОБОРУДОВАНИЕ К УСТАНОВКЕ" — счет, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении технологического, энергетического и производственного оборудования (включая оборудование для мастерских, опытных установок и лабораторий), требующего монтажа и предназначенного… … Словарь бизнес-терминов
Работа при групповой установке — 2.2 Работа при групповой установке это работа нескольких сгруппированных вместе счетчиков, когда их входы подсоединены к общему питающему трубопроводу. Источник: ГОСТ Р 50193.2 92: Измерение расхода воды в закрытых каналах. Счетчики холодной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Трудящийся-мигрант, занятый на стационарной прибрежной установке — Термин трудящийся, занятый на стационарной прибрежной установке означает трудящихся мигрантов, нанятых на работу на прибрежной установке, находящейся под юрисдикцией государства, гражданином которого он или она не является... Источник:… … Официальная терминология
СЧЕТ БУХГАЛТЕРСКОГО УЧЕТА 07 ОБОРУДОВАНИЕ К УСТАНОВКЕ — счет, предназначенный для обобщения информации о наличии и движении технологического, энергетического и производственного оборудования (включая оборудование для мастерских, опытных установок и лабораторий), требующего монтажа и предназначенного… … Большой экономический словарь
температура окружающей среды при внутренней установке — [ГОСТ Р МЭК 61439.1 2013] Параллельные тексты EN RU 7.1.1.1 Ambient air temperature for indoor installations The ambient air temperature shall not exceed +40 °C and its average over a period of 24 h shall not exceed +35 °C. The lower… … Справочник технического переводчика