-
1 недбалий
небрежный; ( об отношении к обязанностям) халатный; ( ленивый) нерадивый; ( беззаботный) беспечный -
2 отношение
ср.
1) (к кому-л./чему-л.) attitude (toward, to) ;
treatment (of) (обращение тж.) халатное отношение к своим обязанностям/работе ≈ neglect of one's duties/work резко отрицательное отношение ≈ abhorrence разг. интимные отношения ≈ close relations, intimate relations формальное отношение ≈ (к делу) formal attitude;
lack of interest
2) (связь) relation;
relationship;
connection
3) мн. отношения relations;
terms, contacts, truck поддерживать дружеские отношения( с кем-л.) ≈ to maintain friendly relations( with) прерывать дипломатические отношения ≈ to break off diplomatic relations, to sever diplomatic relations разрывать дипломатические отношения ≈ to break off diplomatic relations (with), to sever diplomatic relations (with) устанавливать дипломатические отношения ≈ to establish diplomatic relations трудовые отношения ≈ labor relations дипломатические отношения ≈ diplomatic relations деловые отношения ≈ business relations восстанавливать отношения ≈ to restore/reestablish relations завязывать отношения ≈ to enter into relations выяснять отношения ≈ to sort out one's relationship поддерживать отношения ≈ to keep in touch( with) процентное отношение ≈ percentage семейные отношения ≈ family relations товарищеские отношения ≈ friendly/amicable relations товарно-денежные отношения ≈ commodity-money relations братские отношения ≈ brotherhood близкие отношения ≈ close relationships, intimate relationships, familiarity установить отношения ≈ to establish connexion, to make connexion
4) мат. ratio предыдущий член отношения ≈ antecedent мат.
5) канц. (official) letter;
memorandum ∙ по отношению к в отношении иметь отношение во всех отношениях в некотором отношенииотношени|е - с.
1. (к дт.;
взгляд, образ действия) attitude (to) ;
(обращение тж.) treatment (of), care (of) ;
добросовестное ~ к делу conscientious attitude to one`s work;
2. (связь с чем-л.) relation, relationship;
иметь ~ к чему-л. concern smth. ;
это не имеет никакого ~я к делу it has nothing to do with the case;
3. мн. relations;
мы (с ним) в очень хороших ~ях we are on the best of terms;
we get on splendidly;
в каких вы (с ним) ~ях? how do you (and he) get on?;
быть в близких ~ях с кем-л. be* intimate with smb., be* on intimate terms with smb. ;
биржевые ~я relations on the stock exchange;
валютные ~я currency exchange relations;
взаимовыгодные ~я mutually beneficial relations;
внешнеэкономические ~я external economic relations;
договорные ~я contractual relations;
кредитные ~я credit relations;
торговые ~я trade relations;
финансовые ~я financial relations;
~я партнёров relations of partners;
урегулировать ~я nornalize/settle/ajust relations;
устанавливать ~я establish relations;
4. (документ) memorandum ( pl. -da) ;
5. мат. ratio;
~ дохода к издержкам эк. benefit-cost ratio;
в ~и кого-л., чего-л., по ~ю к кому-л., чему-л. as regards smb., smth. ;
regarding smb., smth. in respect of smb., smth. ;
в этом ~и in this respect;
в некотором ~и in a (certain) sense, in a way;
во всех ~ях in every respect.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отношение
-
3 pars
partis (изредка acc. im, abl. ī) f.1) часть (corporis, urbis C; civium Cs; diei Nep; de nobis, ex illis C)parte PM etc. и in parte Q — частью, отчастиmajor p. C — большая часть, большинствоdimidia p. C, Sl etc. — половинаtertia p. Cs — одна третьduae partes C — две третиtres partes Cs — три четвертиnovem partes Sl, Nep — девять десятыхmultis partibus C — во много раз, гораздоpartes facere C — делитьpartem facere Dig — составлять или получать частьpartes rei C — подробности, деталиmagnam (bonam) partem или magna (ex) parte Lcr, C, L etc. — в значительной частиex (in) parte C, Cs etc. — частью, частичноaliquā (ex) parte C, PJ — в некоторой части или в известном отношенииnullā (ex) parte O, Q — ни в какой степени, нисколькоnon minimam partem Lcr — не в малой степени или совсем нередкоdecem partes dicere Pt — уметь делить (числа) на десять, т. е. усвоить начатки арифметики2) участие, доляin parte alicujus rei esse L — принимать участие в чём-л.partem habere in (ex) aliquā rē C — быть участником чего-л.plus quam pro parte laborare O — работать больше положенного (т. е. изо всех сил)3) область, край (pagi partesque Cs; partes orientis C)in utramque partem или ab (ex) utraque parte Cs etc. — справа и слеваomnibus (in) partibus C, Cs etc. — везде, повсюдуquā ex parte? C — с какой стороны?, где?in eā parte C — тамquam in partem C — кудаin eam partem C — туда, перен. в том смысле (что) или с тем (чтобы)5) отношениеomni (ex) parte, in omnes partes C, omnibus partibus C , Cs или in (ab) omni parte C, O, L, H — во всех отношениях, совершенно, всецелоin utramque partem C etc. — в обоих случаяхnullam in partem C etc. — ни в каком отношенииin utramque partem (или in contrarias partes) disputare C — спорить за и против6) вид, род, раздел7) преим. pl. партия (partes optimatium et popularium C; partes Sullanae Nep)a parte alicujus esse C, Sl — быть на чьей-л. сторонеnullīus (neutrīus) partis esse (или se in nullam partem movere) C — быть нейтральным8) pl. театр. рольprimae partes Ter, C — главная рольalicujus partes agere C — играть чью-л. рольvocare ad partes aliquem J — выводить (изображать) кого-л. в литературном произведении9) pl. должность, обязанность, задача, долг ( partes imperatoriae C)defensionis partes suscipere (sibi sumere, obtinēre) C — взять на себя обязанности защитникаres est mearum partium или meae sunt partes C — это относится к моим обязанностям10) участник (Consus, p. ingens belli V)11) член ( partes corporis Sl)pars obscena( partes obscenae) O и naturae partes Ph — genitalia -
4 Guidelines on shipowners’ responsibilities in respect of contractual claims for personal injury to or death of seafarers
* Руководство по обязанностям судовладельцев, касающимся возникающих из договора требований в отношении телесных повреждений или смерти моряков – 2001 г. • Р+А: рез. ИМО A.931(22)English-Russian maritime law dictionary > Guidelines on shipowners’ responsibilities in respect of contractual claims for personal injury to or death of seafarers
-
5 Guidelines on Shipowners’ Responsibilities in respect of Maritime Claims
* Руководство по обязанностям собственников судов в отношении морских требований – рез. ИМО A.898(21)English-Russian maritime law dictionary > Guidelines on Shipowners’ Responsibilities in respect of Maritime Claims
-
6 ciddilik
Iсущ.1. серьёзность:1) вдумчивость, глубокомыслие (человека). Alimin ciddiliyi серьёзность ученого2) серьёзное отношение к чему-л. (к своей работе, к своим обязанностям и т.п.)3) сосредоточенность, задумчивость, озабоченность (о виде, лице, тоне голоса)4) глубина, основательность, углубленность. Tədqiqatın ciddiliyi серьёзность исследования5) степенность, солидность; рассудительность, важность. Böyüklərə məxsus ciddilik серьёзность, свойственная старшим по возрасту6) значительность по теме, содержанию. Əsərin ciddiliyi серьёзность произведения, janrın ciddiliyi серьёзность жанра, rolun ciddiliyi серьёзность роли7) искренность. Sözün ciddiliyi серьезность слова8) тревожность, опасный характер чего-л. Vəziyyətin ciddiliyi серьезность положения, maneələrin ciddiliyi серьёзность препятствий, ittihamın ciddiliyi серьёзность обвинений, xəstəliyin ciddiliyi серьёзность болезни9) важность, существенность, значительность. Addımın ciddiliyi серьёзность шага, məsələnin ciddiliyi серьёзность вопроса, problemin ciddiliyi серьёзность проблемы10) основательность. Dəlillərin ciddiliyi серьёзность доводов (аргументов), nöqsanların ciddiliyi серьезность недостатков, səbəbin ciddiliyi серьезность причины11) ожесточённость. Müqavimətin ciddiliyi серьезность сопротивления, mübarizənin ciddiliyi серьезность борьбы2. строгость:1) требовательность, взыскательность. Müəllimin ciddiliyin строгость учителя, rəhbərliyin ciddiliyi строгость руководства2) строгое отношение к кому-л., чему-л., строгое обращение с кем-л., чем-л. nədə ciddilik строгость в чем, tabeliyində olanlara qarşı ciddilik строгость в отношении к подчиненным, tam ciddiliklə со всей строгостью3) суровость, отсутствие снисхождения. Qanunun tam ciddiliyi ilə cəzalandırmaq наказать со всей строгостью закона, intizamın ciddiliyi строгость дисциплины4) строгое выражение (взгляда, голоса). Baxışın ciddiliyi строгость взгляда, üzündən ciddilik yağırdı лицо выражало строгость
См. также в других словарях:
КОЛЛИЗИОННЫЕ НОРМЫ В ОТНОШЕНИИ ДОГОВОРНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — в соответствии со ст. 1124 ГК стороны договора могут при заключении договора или в последующем избрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору, если это не противоречит… … Юридический словарь современного гражданского права
ТУРЧАНИНОВ — Иван Васильевич (дон.) родился 24 декабря 1822 г., ст. Константиновской; генерал майор армии Авраама Линкольна и историк Американской Гражданской войны. Девятнадцати лет выпущен офицером из артиллерийского училища и 24 х лет был слушателем… … Казачий словарь-справочник
ТРЕБОВАНИЕ — метод педагогического стимулирования; способ прямого воздействия на сознание и волю учащегося с целью организации или координации его поведения и деятельности. Его действенность опирается на полномочия и авторитет педагога и коллектива, что… … Профессиональное образование. Словарь
Фихте Иоганн Готтлиб — (Старший, Fichte) великий немецкий философ (1762 1814). Миросозерцание его тесно связано с его личностью и деятельностью и с социальными условиями, при которых ему приходилось работать. Ф. родился в Рамменау (в Верхней Лузации). Его отец был… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фихте Иоганн-Готтлиб — (Старший, Fichte) великий немецкий философ (1762 1814). Миросозерцание его тесно связано с его личностью и деятельностью и с социальными условиями, при которых ему приходилось работать. Ф. родился в Рамменау (в Верхней Лузации). Его отец был… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фихте, Иоганн Готлиб — Запрос «Фихте» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иоганн Готлиб Фихте Иоганн Готлиб Фихте … Википедия
Иоганн Готлиб Фихте — Запрос «Фихте» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иоганн Готлиб Фихте Иоганн Готлиб Фихте Дата и место рождения: 19 мая 1762(176 … Википедия
Иоганн Готтлиб Фихте — Запрос «Фихте» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иоганн Готлиб Фихте Иоганн Готлиб Фихте Дата и место рождения: 19 мая 1762(176 … Википедия
Иоганн Фихте — Запрос «Фихте» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иоганн Готлиб Фихте Иоганн Готлиб Фихте Дата и место рождения: 19 мая 1762(176 … Википедия
Философия Иоганна Фихте — Запрос «Фихте» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иоганн Готлиб Фихте Иоганн Готлиб Фихте Дата и место рождения: 19 мая 1762(176 … Википедия
Философия Иоганна Готлиба Фихте — Запрос «Фихте» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Иоганн Готлиб Фихте Иоганн Готлиб Фихте Дата и место рождения: 19 мая 1762(176 … Википедия