-
1 быть в ответе
vcolloq. porter le parapluie -
2 быть в ответе за
vgener. porter le bada de(...) (...) -
3 совершенно верно
advgener. en effet (при ответе), très juste!, tout à fait juste, parfaitement, (в ответе) absolument -
4 бестолковый
1) ( о человеке) stupide adj2) (об ответе и т.п.) inepte adj, sans queue ni tête* * *1) ( непонятливый) balourd, niais, stupideбестолко́вый учени́к — élève balourd
2) ( невразумительный) embrouillé; incohérentбестолко́вое письмо́ — lettre embrouillée
* * *adj1) gener. sot, brouillon2) colloq. bouché à l'émeri -
5 возможно
1.в значении сказуемого c'est possible; il est possible2. нареч., со сравнит. ст.я не думаю, что это возможно — je ne pense pas que ce soit possible
употр. в сочетаниях3. вводн.* * *1) предик. безл. il est possible; c'est possible; possible (fam)о́чень возмо́жно — il se peut fort bien
я сде́лаю всё, что возмо́жно — je ferai tout mon possible
2) нареч.возмо́жно скоре́е, быстре́е, лу́чше и т.п. — le plus tôt, le plus vite, le mieux, etc. possible
3) вводн. сл. peut-êtreвозмо́жно, он успе́ет — il peut arriver à temps
* * *adv1) gener. potentiellement, probablement, se pouvoir il se peut, virtuellement, il se peut que, éventuellement, (в значении наречия) possible, probable2) colloq. possible (в ответе) -
6 вот именно!
part.simpl. (в ответе) correct -
7 исходящий номер
adj1) law. numéro de référence (письма, сообщения)2) offic. référence (официального письма, на который следует ссылаться при ответе) -
8 конечно!
part.1) gener. je crois bien!, je vous crois!, (в ответной реплике) peu, dame2) simpl. je veux! (в ответе) -
9 немногословный
peu loquace, taciturne, avare de paroles ( о человеке); laconique ( об ответе)* * *adj1) gener. bref, brève, elliptique, serré (об авторе)2) obs. compendieux -
10 нипочему
-
11 обязательно
sans faute, sans manquerобяза́тельно приду́ — je viendrai sans faute
* * *adv1) gener. absolument, forcément, nécessairement, sans faute, sans rémission, impérativement (La structure de rotor est avantageusement, mais non impérativement, électriquement amortie.), indispensablement, obligatoirement, parfaitement, sûrement (в ответе)2) colloq. mathématiquement -
12 остроумный
-
13 отнюдь
pas du tout, du tout, pas le moins du monde, nullement, aucunementон отню́дь не наме́рен спо́рить — il n'a pas du tout l'intention de contester ( или de discuter)
* * *advgener. du tout (íå), loin de là, aucunement (в ответе)
См. также в других словарях:
Чарльз в ответе — Charles in Charge … Википедия
Мы в ответе за тех, кого приручили — С французского: Ти deviens responsable pour toujours de се que tu as apprivoise. Буквально: Ты всегда будешь в ответе за того, кого ты приручил. Из повести «Маленький принц» (1943) французского летчика и писателя Антуана де Сент Экзюпери (1900… … Словарь крылатых слов и выражений
Чарльз в ответе (телесериал) — Чарльз в ответе Charles in Charge Жанр Комедия В главных ролях Скотт Байо Уилли Эмс Страна США Телеканал CBS (США)/ СТС (Россия) На экранах с 3 октября 1984 … Википедия
быть в ответе — См … Словарь синонимов
В ОТВЕТЕ ЛЬ ЗРЯЧИЙ ЗА СЛЕПЦА — В ОТВЕТЕ ЛЬ ЗРЯЧИЙ ЗА СЛЕПЦА. . ., СССР, Мосфильм, 1989, цв., 93 мин. Фильм эссе. Попытка раскрыть мировоззренческую концепцию известного художника, скульптора Эрнста Неизвестного. В беседе участвуют Мераб Мамардашвили, Юрий Карякин, Евгений… … Энциклопедия кино
ЗА ВСЕ В ОТВЕТЕ (1972) — «ЗА ВСЕ В ОТВЕТЕ», СССР, МОСФИЛЬМ, 1972, ч/б, 89 мин. Киноповесть. По мотивам пьесы В.Розова «Традиционный сбор». Герои фильма спустя 30 лет после окончания школы собираются на традиционную встречу. Фильм о тех, кто закончил школу летом 1941 года … Энциклопедия кино
ЗА ВСЕ В ОТВЕТЕ (1978) — «ЗА ВСЕ В ОТВЕТЕ», СССР, киностудия ИМ. А.ДОВЖЕНКО, 1978, цв. Оптимистическая драма. По мотивам одноименного романа Н.Омельченко. Фильм о нравственном становлении молодых рабочих, взаимоотношениях поколений. В ролях: Всеволод Сафонов (см. САФОНОВ … Энциклопедия кино
Денежный грех на богатого, а у бедного все одна шкура в ответе. — Денежный грех на богатого, а у бедного все одна шкура в ответе. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто в грехе, тот и в ответе. — Кто в грехе (в деле), тот и в ответе. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Рука согрешит, а голова в ответе. — Рука согрешит, а голова (спина) в ответе. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Валяй, дети: отец в ответе. — Валяй, дети: отец в ответе. См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа