-
1 дорваться
Iсов. разг. (об одежде, обуви и т. п.) пора-пора (лахт-лахт) шуданIIсов. до чего разг. сахт часпидан, часпида гирифтан, худро партофтан (ба сари чизе); дорваться до еды худро ба болои хӯрок партофтан -
2 дырка
ж уменьш. к дыра 1 сӯрох, шикоф; (на одежде, обуви) ҷои дарида -
3 изнашивание
с (по знач. гл. износить) кӯҳна (фарсуда) кардан(и); (по знач. гл. износиться) кӯҳнашавӣ, фарсудашавӣ; аз кор баромадан(и); изнашивание обуви кӯҳна кардани пойафзол; изнашивание дзигателя кӯҳна шудани мухаррик -
4 изношенность
ж куҳнагӣ, фарсудагӣ; изношенность обуви кӯҳнагии пойафзол; <> станка фарсудагии дастгох -
5 модель
ж1. намуна; модели обуви намунаҳои пойафзол2. тамсила (шакли хурд карда гирифтаи ягон чиз); модели самолетов тамсилаҳои самолетҳо3. навъ, сохт; новая модель станка сохти нави дастгоҳ4. уст. иск. колбад (намунае, ки аз рӯи он расм мекашанд ё ҳайкал месозанд)5. тех. қолиб; литейная модель қолиби рехтагарӣ <> для модели барои намуд, рӯякӣ -
6 носиться
несов.1. см. нестись2. (бегать) тез гаштан, рафтан, давидан, даводав кардан; дети носятся по двору бачаҳо дар рӯи ҳавлӣ даводав карда гаштаанд // (летать) парвоз кардан, парида гаштан; галки с шумом носятся в небе зоғчаҳо дар осмон қийғосзанон дар парвозанд // разг. (бегать, хлопотать) овора (андармон) шудан // (о слухах и т. п.) паҳн шудан3. (об одежде, обуви и т. п.) дошт додан; мой костюм хорошо носится костюми ман хуб дошт медиҳад4. с кем-чем разг. андармон шудан, азизу эрка кардан; он до сих пор носится со своей затеей вай то ҳол овораи нияти худ аст5. страд. пӯшида шудан носится как [дурак, дурень] с писаной торбой с кем--чем прост. бо дупула гап овора мешавад; в воздухе носится ҳис карда мешавад -
7 носкость
ж1. (одежды, обуви и т. п.) доштнокӣ, бадошт (доштдор, маҳкам) будан(и); носкость ткани доштнокии матоъ2. (птиц) сертухми, серпушти, сертухм будан(и); куры высокой носкости мурғҳои сертухм -
8 пошив
м (по знач. гл. пошить 2) дӯхтан(и), дӯхт; фабричный пошив дӯхти фабрика; пошив кожаной обуви дӯхтани пойафзоли чармин -
9 партия
Iж1. гурӯҳ, даста; тӯда; геологическая партия дастаи геологҳо2. як миқдор; партия обуви як миқдор пойафзол; партия товаров як миқдор мол3. муз. партия (қисми алоҳидаи асари бисёровози мусиқӣ, ки онро як сарянда ё як навозанда иҷро мекунад); партия Татяны из оперы «Евгений Онегин» партияи Татяна аз операи «Евгений Онегин» // (ноты) нотаҳо барои ҳамин гуна партия // (сольная роль в опере) партия (роли яккахонӣ дар опера); коронная партия партияи беҳтарин4. (одна игра) як бор (як навбат, як дафъа, як бардор) бозӣ; партия в шашки як навбат дамкабозӣ; сыграть партию в шахматы як дафъа шоҳмотбозӣ кардан5. уст. (о женитьбе, замужестве) зангирӣ, шавҳаркунӣ, хонадорщавӣIIж партия; Коммунистическая партия Советского Союза Партияи Коммунистии Иттифоқи Советӣ; правящая партия партияи роҳбарикунанда; под руководством Коммунистической партии таҳти роҳбарии Партияи Коммунистӣ -
10 подъём
м1. (по знач. гл. поднять) бардоштан(и), боло кардан(и), ба-ланд кардан(и); афроштан(и); (по знач. гл. подняться) боло шудан(и), баланд шудан(и), афрошта шудан(й), баромадан(и); подъём тяжестей борбардорй, вазнабардорӣ; подъём в гору кӯҳбарой; подъём воды в реке обхезии дарё2. шудгор; подъём зяби шудгори тирамоҳӣ инкишоф, нашъунамо, тараққӣ, пешрафт, афзо-иш; подъём сёльского хозяйства инкишофи хоҷагии қишлоқ4. шавқу завқ, ҳавас, рӯҳбаландй, ҷӯшу хурӯш; играть на сцене с подъёмом дар саҳна бо рӯҳбаландӣ бозй кардан5. кӯтал, баландй, фарозӣ; пологий подъём кӯтали тадриҷан болораванда6. (у ноги) баландии рӯи пой // (часть обуви) баландии рӯи пойафзол О лёгок на подъём одами зуд-ҷунб (серҳаракат); ҳамешатайёр; тя-жёл (тяжёлый) на \подъём сустҳаракат, кам-ҳавсала, сусткор -
11 сняться
сов.1. ҷудо шудан; половица легко снялась тахтаи фарш ба осонӣ ҷудо шуд2. (об одежде, обуви) кашидан, баровардан3. рафтан, кӯчидан, хестан; судно снялось с якоря киштӣ ба рох баромад; отряд снялся с позиции отряд аз ҷояш хеста рафт4. фото сурат гирондан // кино дар кино бозӣ кардан5. рафтан; краска быстро снялась ранг ба осонӣ рафт <> сняться с учета аз ҳисоб баромадан, аз рӯйхат баромадан со предлог см. с -
12 размер
м1. андоза, ченак, вусъат; размер комнаты вусъати хона2. андоза; размер обуви андозаи пойафзол3. миқдор; размер зарплаты миқдори моҳона4. перен. ривоҷ, авҷ, равнақ; строительство приняло широкие размеры сохтмон ривоҷ ёфт5. лит. вазн, баҳр; муз. парда -
13 разутый
1. прич. пойлуч (побараҳна) кардашуда2. прил. (разут, -а, -о) пойлуч, побараҳна // тк. кратк. ф. (нуждающийся в обуви) бепойафзол; он совсём разут у ҳеҷ пойафзол надорад -
14 самый
мест, опред. (самая, самое, самые)1. с личн. и указ. мест. «тот, «этот» (именно, как раз): тот самый худи он, ҳамон, худи ин; этого самого худи инро; такая же самая худи ҳамин хел; на том самом месте дар худи ҳамон ҷо2. с сущ., обозначающими место или время (в точности, как раз) худ, худи..„; в самом центре дар худи марказ; с самого начала аз ибтидо, аз аввал; до самого дома то худи хона; около самой полуночи қариби ними шаб; в самом низу дар худи таг; на самом краю города дар канораи шаҳр; с самого утра аз пагоҳии барвақт; над самой головой боло-болои сар; у -ой воды дар лаби ҷӯй (об); у самого моря дар канори баҳр; самое время худи вақташ, айни вақташ, вақти мусоид3. служигп для выделения сущ. худи…, …и худ; самый костюм его был особенно аккуратен худи костюми вай махсусан ботартиб буд.4. образует превосх. ст. прил. аз ҳама; самый большой аз ҳама калон; самая интересная книга китоби аз ҳама мароқовар // (указывает крайний предел признака) айни…, дар айни…, самая гуща леса айни зичии беша; в самые сумерки дар айни гавгумӣ; в самый разгар сезона дар авҷи мавсим; на самом солнцепёке дар офтобтеға <> самое большее зиёдаш, аз ҳама зиёдаш; самое меньшее камаш; в самом деле в знач. вводн. сл. ҳақикатан, дар ҳақиқат, воқеан; ба ростӣ; на самом деле дар амал, дар ҳақиқат; в самую пору, в самый раз 1) (во-время) айни вақташ, айни муддао 2) (подходит) боб, соз, муносиб 3) (впору - об одежде, обуви) худи худаш, айнан, лоппалоиқ; в самом соку 1) (о растениях) дар айни тароват 2) (о людях) дар айни шаст -
15 союзка
ж (у обуви) рӯчарми мӯза -
16 специализированный
1. прич. махсус (мутахассис) кардашуда, тахассусӣ2. прил. махсус; специализированный магазин обуви магазини махсуси пойафзолфурӯшӣ -
17 стащить
сов. кого-что1. кашида фуровардан (баровардан, овардан); стащить лодку с мели завракро аз ҷои пасти об кашида фуровардан; стащить ящики в угол ящикхоро кашида ба гӯша овардан2. (об обуви, одежде) кашидан; стащить с себя пальто пальторо аз худ кашидан3. разг. (украсть) дуздидан, задан -
18 стащиться
сов. прост. (об обуви, одежде) кашида шудан -
19 теснить
несов.1. кого-что танг кардан, фишор додан2. кого-что кафо (ақиб) нишондан; теснить противника душманро қафо нишондан//перен. (лишать выгодных позиций) баровардан, маҳрум кардан3. что и бсз доп. (о тесной одежде, обуви) фишурдан, сиққондан4. что и без доп. перен. азоб додан, пахш (дард) кардан, бухс кардан; у меня теснит в груди безл. дилам бухс мекунад -
20 увалка
ж намадмолӣ; увалка валяной обуви истеҳсоли пойафзоли намадин
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Размеры обуви — Размер обуви цифровой или буквенно цифровой код определяющий некоторые линейные размеры обуви. Чаще всего определяет только длину подошвы, так как производители обуви нередко выпускают обувь предназначенную только для «средней» ширины стопы … Википедия
Состояние и признаки одежды и обуви — Имена существительные ЛОХМО/ТЬЯ, высок. ру/бище, разг. обно/ски, разг. отре/пье, разг. отре/пья, разг. рвань, разг. рваньё, разг. тря/пки, разг. тряпьё. Очень старая, ветхая, изношенная или изорванная одежда. Имена прилагательные… … Словарь синонимов русского языка
ГОСТ Р 54532-2011: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Классификация и менеджмент отходов производства обуви — Терминология ГОСТ Р 54532 2011: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Классификация и менеджмент отходов производства обуви оригинал документа: 3.5 количество образуемых отходов: Количество отходов, образуемых в пределах заданного периода… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ярославская фабрика валяной обуви — Координаты: 57°38′20.32″ с. ш. 39°54′17.1″ в. д. / 57.63898° с. ш. 39.90475° в. д. … Википедия
заготовка верха обуви — Ндп. верх обуви Комплект деталей верха обуви, закрывающей часть или всю тыльную поверхность стопы, голень или ее часть. Примечание Заготовка верха обуви может закрывать и бедро. [ГОСТ 23251 83] Недопустимые, нерекомендуемые верх обуви Тематики… … Справочник технического переводчика
отходы, образующиеся при производстве обуви (отходы производства обуви) — 3.1 отходы, образующиеся при производстве обуви (отходы производства обуви): Отходы, которые непосредственно связаны с производством обуви. Источник: ГОСТ Р 54532 2011: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Классификация и менеджмент отходов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Чистильщик обуви — The Gay Shoe Clerk Жанр комедия Режиссёр Эдвин Стэнтон Портер Продюсер Томас Альва Эдисон … Википедия
гигиена одежды и обуви — включает ряд гигиенических требований, основные из которых – теплозащитная способность, влагоёмкость внутренних слоёв, малая электризуемость, удобство покроя, лёгкость. Гигиенические требования к детской одежде и обуви определяются такими… … Биологический энциклопедический словарь
Следы ног и обуви — в трасологии отражения морфологических особенностей строения ног и их кожного рельефа, а применительно к следам обуви отражения особенностей рельефа подошвы (низа) и верха обуви. Следы босых ног и ног в чулках или носках отображают контуры… … Криминалистическая энциклопедия
Виды обуви — Эта страница глоссарий. Приложение к статье Обувь Наиболее значимый признак классификации обуви её вид. Согласно ГОСТ 23251 83 «Обувь. Термины и определения»[1] к видам обуви относятся: сапоги, сапожки, полусапоги, полусапожки, ботинки,… … Википедия
размерный ассортимент обуви — Ндп. номерной ассортимент обуви Соотношение различных размеров обуви в партии. [ГОСТ 23251 83] Недопустимые, нерекомендуемые номерной ассортимент обуви Тематики обувь … Справочник технического переводчика