Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(обосноваться)

  • 41 fot

    foten, føtter

    bringe (hjelpe) på fote:

    б) перен. сдвинуть с места, пустить в ход (дело)

    komme seg på fote — стать на ноги, стать самостоятельным

    falle til foteперен. сдаться, пасть к ногам, смириться

    få foten innenfor:

    а) поставить ногу на что-л.
    б) перен. обосноваться

    gå på sin fot — идти пешком, шагать

    2) ножка (листа, предмета мебели)
    5) подножие, подошва (горы)
    6) основание (стены, дерева)
    7) фут (=0,3137 м)
    8) лит. стопа

    stå på like fot med en — быть на равной ноге с кем-л.

    fot for fot — шаг за шагом, пядь за пядью

    på stående fot — сразу, немедленно, тут же

    som fot i hose — легко, беспрепятственно, как по маслу ( букв. как нога в чулок)

    få fast fot et sted — обосноваться, закрепиться

    gå på fallende fot — дохаживать последние дни, быть на сносях (о беременной женщине)

    sette fot(en) under eget bord — свить своё гнездо, создать домашний очаг

    stå (være) på farende fot — прибыть куда-л. в самый последний момент

    ta foten på nakkenразг. удирать во все лопатки

    см. тж. føtter

    Норвежско-русский словарь > fot

  • 42 vestigen

    основать; учредить; открыть; создать; установить, (по)ставить; устремить взгляд на; остановить взгляд на; разместиться; обосноваться
    * * *
    (d)
    1) основывать, учреждать

    zijn hoop op iem., iets véstigen — возлагать надежду на кого-л., что-л.

    de áandacht véstigen — обращать внимание (ор — на)

    zich véstigen — обосноваться, поселиться

    * * *
    гл.
    общ. основывать, возлагать (надежду и т.п.), учреждать

    Dutch-russian dictionary > vestigen

  • 43 élire domicile

    устроиться; обосноваться

    Nous, malheureusement, avec la rentrée des classes, le service d'hôpital du docteur, nous ne pouvons jamais bien longtemps élire domicile. (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — К сожалению, учитывая начало учебного года и работу доктора в больнице, мы никогда не можем надолго обосноваться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > élire domicile

  • 44 Fuß fassen

    сущ.
    1) общ. (festen) обосноваться, (festen) твёрдо стать на ноги, (festen) утвердиться, (festen) обосноваться (где-л.), пустить корни, найти своё место, справиться с конкуренцией
    2) воен. закрепляться, захватывать плацдарм

    Универсальный немецко-русский словарь > Fuß fassen

  • 45 угрунтавацца

    * * *
    угрунтоўвацца, угрунтавацца
    обосновываться, обосноваться

    Беларуска-расейскі слоўнік > угрунтавацца

  • 46 агнездовацца

    свить гнездо, обосноваться
    * * *
    свить гнездо, обосноваться

    Беларуска-расейскі слоўнік > агнездовацца

  • 47 berendezkedik

    1. устраиваться/устроиться, обставляться/обставиться, обзаводиться/ обзавестись;

    új lakásban rendezkedik be — устраиваться/устроиться в новой квартире;

    új lakásban szépen \berendezkedikett — хорошо обставился в новой квартире;

    2. (elhelyezkedik) располагаться/расположиться; (tartósan) обосновываться/обосноваться, основываться основаться;

    \berendezkedikik az új házban — обосноваться в новом доме;

    \berendezkedikik az új helyen — основываться на новом ме сте;

    3.

    átv. vmire \berendezkedikik — устраиваться устроиться; взять установку на что-л./ kat. vedelemre rendezkedik be занять оборону

    Magyar-orosz szótár > berendezkedik

  • 48 make a lodgement

    закрепиться, обосноваться
    * * *
    закрепиться, обосноваться на позиции

    Новый англо-русский словарь > make a lodgement

  • 49 settle

    1. I
    1) the dust settled пыль улеглась; the weather has settled погода установилась; I'll wait until the class settles я подожду, пока класс успокоится; stand beer то settle дайте пиву отстояться; let coffee-grounds settle пусть кофе отстоится; the dregs settled and the wine was clear выпал осадок, и вино стало прозрачным
    2) the soil (the earth, the road bed, the grounds, etc.) settled почва и т.д. осела; the house settled дом дал осадку
    3) I can't make up my mind where to settle не могу решить, где мне обосноваться /поселяться/
    2. II
    3) settle in some manner I can't settle finally till I find a roomy house я не могу окончательно устроиться, пока не найду просторного дома
    3. III
    1) settle smth. settle the day (the date of one's return, the pattern of smth., the price, the time, etc.) договориться о дне и т.д., назначить день и т.д.; what have you settled? что вы решили?, о чем вы договорились?, на чем вы остановились?; settle the boundary (one's route. the existence or non-existence of smth., the succession to a throne, etc.) установить границу и т.д.; settle a problem (a matter, one's differences, a quarrel, an argument, etc.) урегулировать /улаживать, разрешать/ вопрос и т.д.; that '-в it (the matter, the question, etc.) это решает дело и т.д.; settle difficulties (smb.'s hesitations, smb.'s doubts, etc.) разрешать трудности и т.д.; settle smb.'s scruples успокоить чью-л. совесть; settle one's affairs приводить свои дела в порядок, улаживать свои дела; settle the future (the fate) of the country определить будущее (судьбу) страны
    2) settle smth. the rain settled the dust дождь прибил пыль; а good thunderstorm would settle the weather после хорошей грозы погода наладится; settle smb.'s nerves (a heated imagination, smb.'s thoughts, etc.) успокаивать чьи-л. нервы и т.д.; his words settled our fears его слова сняли наши страхи; it settled my stomach от этого у меня улеглась тошнота; settle smb. a sharp word will settle that youngster coll. резкое замечание приведет этого юнца в чувство; his argument settled his opponent его довод убедил противника /заставил противника согласиться/; that will settle her all right coll. это ей наука /урок/; I'll soon settle him! coll. погоди, я ему покажу!
    3) settle smth. settle Canada (Kent, Plymouth, etc.) заселить Канаду и т.д.; who first settled America? кто были первые поселенцы в Америке?
    4) settle smth. settle a bill /an account/ (a debt, a balance, etc.) оплатить счет и т.д., заплатить по счету и т.д.; that settles old scores теперь мы расквитались
    4. IV
    1) settle smth. in some manner settle smth. peacefully (privately, satisfactorily, traditionally, voluntarily, etc.) урегулировать /улаживать/ что-л. мирно / мирным путем/ и т.д.; settle a question once and for all разрешить вопрос раз и навсегда; settle it any way you like улаживайте это как хотите; settle the price quickly (immediately, etc.) быстро и т.д. договориться о цене
    2) settle smb. in some manner he quickly settled the crowd он быстро успокоил толпу
    3) settle smth. at some time settle smth. regularly (annually, etc.) регулярно и т.д. оплачивать что-л.: he settled his bills monthly он ежемесячно платил по счетам
    5. XI
    1) be settled in some manner be settled privately (satisfactorily, amicably, irrevocably, unalterably, etc.) решаться /улаживаться/ частным порядком и т.д.; the date (the price, the time, etc.) has not been settled yet дата и т.д. еще не установлена; there is nothing settled yet еще ничего не решено; it will be settled somehow это как-нибудь уладится; the affair is settled and done with дело окончательно решено [и с ним покончено]; your appointment is as good as settled ваше назначение фактически уже состоялось; the bargain has not yet been definitely settled сделка еще окончательно не заключена; the matter (the dispute) has been settled to the relief of everybody дело уладилось к всеобщему облегчению
    2) be settled in some place Englishmen were settled in Virginia англичане осели в Виргинии; we are settled in our new home мы уже устроились в нашем новом доме; be settled by /with / smb. Virginia was settled by /with/ Englishmen Виргинию заселили англичане; be settled in some manner these are sparcely settled regions это очень мало населенные районы;
    3) be settled all legitimate claims will be settled все законные требования будут удовлетворены; be settled at some time the account /the bill/ is not yet settled счет еще не оплачен
    4) be settled upon smb. the throne was settled upon his heirs трон был завещан его наследникам
    6. XIII
    settle to do smth. we had settled to start yesterday but were prevented мы решили /договорились/ выехать вчера, но нам помешали; settle what to say (what, to take, what is to be done, who plays who, etc.) решать /договариваться/, что сказать и т.д.
    7. XVI
    1) settle (up)on smth. settle upon the day of departure (on a time for leaving, on the terms of a contract, on a plan of action, etc.) договориться о дне отъезда и т.д.; what have you settled on? как вы договорились?, на чем порешили?; he helped me to settle on which car to buy он помог мне решить, какую выбрать машину; settle for smth. settle for a compromise пойти на компромисс; I would settle for t 100 меня устроят /я соглашусь на/ сто фунтов || settle out of court договориться /помириться/ до суда, не доводить дело до суда
    2) settle in some place settle in South Africa (in England, in London, in Australia, etc.) a) поселиться в Южной Африке и т.д.; б) заселить Южную Африку и т.д.; settle in the country (in town, on one's estate, on the land, in distant lands, etc.) поселиться /обосноваться/ в деревне и т.д.; settle in a cottage (in a new house, etc.) поселиться /устроиться/ в коттедже и т.д.
    3) settle on smth., smb. a bird settled on a bough (on a branch, on a tree, etc.) птичка села на ветку и т.д.; the show settled on the branches снег покрыл ветви [деревьев]; the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы; the inflammation settled on his lungs у него воспаление легких; the cold has settled on my chest у меня заложило грудь; silence (gloom, darkness, etc.) settled on the wood тишина и т.д. окутала лес; despair settled on the crowd отчаяние охватило толпу
    4) settle to smth. settle to the bottom осесть на дно; wait until the tea leaves settle to the bottom подождите, пока чаинки не осядут на дно: the boat settled to the bottom of the river лодка затонула /погрузилась на дно реки/; settle out of smth. the solids will settle out of the liquid из жидкости выпадут твердые вещества [в виде осадка]
    5) settle to smth. settle to one's work (to dinner, to reading, etc.) приступить к работе и т.д., приняться за работу и т.д.; settle in /to/ smth. settle in the practice of law посвятить себя юриспруденции; at last he settled to trade наконец он остепенился и занялся торговлей
    6) settle for smb. will you settle for me? вы заплатите за меня?; settle with smb., smth. settle with one's creditors (with the bank, etc.) рассчитаться /расплатиться/ с кредиторами и т.д.; I have an account to settle with you я должен с вами рассчитаться; settle with smb. for smth. I told you that I should settle with you for your cruelty! я говорил вам, что рассчитаюсь с вами за вашу жестокость!
    8. XXI1
    1) settle smth. among /between /smb. settle the matter among /between/ ourselves уладить /урегулировать/ дело между собой; settle smth. by smth. settle the issue by vote решать спорный вопрос голосованием; settle a controversy by mutual concession решать спор при помощи взаимных уступок; settle smth. upon (in, etc.) smth. settle the matter upon a sound basis решать вопрос на разумной основе; settle a thing in one's heart решить что-л. в душе || settle the matter out of court решить /не доводить/ дело до суда
    2) settle smth. with smb. settle Australia with English people (this colony with army veterans, Ulster with families from Scotland, etc.) заселять Австралию англичанами и т.д.; settle smb. in some place settle them in urban area размещать /расселять/ их в городских районах; she went to settle her son in his new quarters она поехала устраивать сына на новом-месте
    3) settle smb., smth. in (to) (on, under, etc.) smth. settle her into a chair (on a seat, in a corner, in the saddle, on pillows, under the shade of a tree, etc.) [удобно] устраивать ее в кресле /усаживать ее в кресло/ и т.д.; settle the plant's roots well into the ground посадить корни глубоко в землю; settle one's hat on one's head натянуть шапку на голову; settle smth. in smth. settle one's feet in the stirrups вдеть ноги в стремена; settle smb. for smth. settle a invalid (a child) for the night устроить больного (ребенка) на ночь; she settled herself for a nap она уселась /устроилась/ поудобнее, чтобы вздремнуть; settle smb. to smth. she settled herself to her work она уселась /устроилась/ и принялась за работу
    4) settle smth. (up)on smb. settle one's property (all one's money, one's estate, an annuity, etc.) (up)on smb. завещать всю собственность и т.д. кому-л.; her husband settled quite a sum on her муж обеспечил ее крупной суммой (денег)
    5) settle smb. in smth. settle one's son (a young man, etc.) in business (in trade. etc.) пристроить своего сына и т.д. к делу и т.д.; settle smb. by smth. settle a daughter by marriage устроить дочь, выдав ее замуж
    6) settle smth. with smb., smth. settle accounts with smb. (the bill with the hotel, etc.) платить кому-л. по счету и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > settle

  • 50 settle

    ['setl] 1. гл.
    1)
    а) = settle up урегулировать, разрешить (спор, конфликт); положить конец ( разногласиям)

    We hope the factions will be able to settle their differences by peaceful means. — Надеемся, что фракции сумеют уладить свои разногласия мирным путём.

    that settles the matter / the question — вопрос исчерпан

    Syn:
    в) = settle up оплачивать (что-л.); расплачиваться

    I should be able to settle with you at the end of the month. — Мне нужно будет расплатиться с тобой в конце месяца.

    I'll settle up and meet you outside the hotel. — Я расплачусь и буду ждать вас у входа в отель.

    2) разделаться, расквитаться

    to settle smb.'s hash — разделаться, покончить с кем-л., убить кого-л.

    I'd like to settle with the man who attacked my daughter! — Я хочу разделаться с человеком, который напал на мою дочь.

    Syn:
    3) решить, принять решение

    George will be there? That settles it. I'm not coming. — А Джордж там будет? Что, ж, это решает всё - я не пойду.

    It's settled then. I'll go back to the States in June. — Решено: я возвращаюсь в Штаты в июне.

    4)
    а) = settle down поселить, устроить

    The people who had escaped from the war were settled in a special camp. — Людей, которые бежали от войны, поместили в специальный лагерь.

    б) поселиться, обосноваться; организовать поселение, колонизировать (какую-л. местность)

    This region was settled by the Dutch in the nineteenth century. — В 19-м веке эта местность была заселена голландскими колонистами.

    Syn:
    в) = settle down / in обосноваться на новом месте, обустроиться

    Let me get the children settled in their new school first. — Дайте мне сначала устроить детей в новую школу.

    How long did it take you to settle down in this country? — Сколько времени вам потребовалось, чтобы обжиться в этой стране?

    When we've settled in properly, we'll invite all our friends. — Как только мы как следует обустроимся, мы пригласим всех наших друзей.

    г) амер.; разг. сажать в тюрьму, приговаривать к лишению свободы
    5) = settle down
    а) усаживаться; устраиваться; (удобно) располагаться

    The dog settled on the grass to enjoy its bone. — Собака удобно расположилась на траве, чтобы спокойно погрызть косточку.

    б) усаживать; укладывать

    She led him up on a porch and settled him down on a bench. — Она проводила его на террасу и усадила на скамейку.

    Settling himself down in his favourite chair, he lit his pipe. — Устроившись поудобнее в своем любимом кресле, он закурил трубку.

    Syn:
    seat 2.
    6) ( settle to) = settle down to приступать, браться за (какое-л. дело), начинать (что-л.)

    The boy couldn't settle down to his homework. — Мальчик никак не мог взяться за уроки.

    7) = settle down
    а) успокаивать, утихомиривать

    I took a pill to help settle my nerves. — Я принял таблетку, чтобы успокоить нервы.

    Please go upstairs and settle the children down. — Пожалуйста, поднимитесь наверх и успокойте детей.

    б) приходить в норму, улаживаться, успокаиваться

    At last all the excitement had settled down. — Наконец возбуждение улеглось.

    Syn:
    8) ( settle for) согласиться на (что-л.); довольствоваться (чем-л.)

    Many women refuse to settle for staying at home. — Многие женщины отказываются довольствоваться ролью домохозяйки.

    9) юр. оговаривать в завещании, завещать

    The old lady settled a small fortune on the young man who had helped her. — Старая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ей.

    10)
    а) оседать ( о пыли), ложиться ( о снеге)

    Snow settled on the roofs. — Снег лежал на крышах домов.

    Dust had settled on everything. — Повсюду лежала пыль.

    Two birds settled on the fence. — Две птицы уселись на заборе.

    11)
    а) отстаиваться, давать осадок
    в) оседать ( о конструкции), садиться, опускаться вниз
    г) мор. опускать реи, паруса
    Syn:
    descend, sink 2., lower I 2.
    12) останавливать (глаза, взгляд на ком-л.)

    His gaze settled on her face. — Его взгляд остановился на её лице.

    13) (settle over / on) установиться (об атмосфере и т. п.)

    An uneasy silence settled over the room. — В комнате установилось тяжёлое молчание.

    14) появиться, застыть ( о выражении лица)

    A disapproving frown settled on her face. — Она неодобрительно нахмурилась.

    - settle in
    ••

    to settle an old score / account — свести старые счёты, поквитаться (с кем-л.)

    2. сущ.; уст.
    скамья со спинкой и подлокотниками, имеющая ящик под сиденьем

    Англо-русский современный словарь > settle

  • 51 drive stakes

    амер.
    поселиться на постоянное жительство, обосноваться [букв. застолбить участок]

    After drifting about several years I finally drove stakes on the Spokane River. (‘Outing’, OED) — Несколько лет я бродяжничал и наконец решил обосноваться на берегу реки Спокейн.

    Large English-Russian phrasebook > drive stakes

  • 52 put down roots

    (заново) обосноваться (где-л.); обживать новое место, пускать корни

    Once I took a wife I should have to put down roots and settle for a definite way of life. (J. Wain, ‘The Contenders’, ch. 7) — Если я женюсь, то придется обосноваться где-нибудь в одном месте и зажить размеренной жизнью.

    Large English-Russian phrasebook > put down roots

  • 53 set up one's staff

    уст.
    обосноваться, поселиться

    Here, then, Mannering resolved, for some time at least, to set up the staff of his rest. (W. Scott, ‘Guy Mannering’, ch. XIX) — Здесь Маннеринг решил обосноваться, по крайней мере на некоторое время.

    They appeared in London and there set up their staff. (A. Trollope, ‘Framley Parsonage’, ch. XLVIII) — Они приехали в Лондон и там поселились.

    Large English-Russian phrasebook > set up one's staff

  • 54 вожаҥаш

    вожаҥаш
    Г.: важангаш
    -ам
    1. укореняться, укорениться, дать корни, укрепиться в почве

    Арама укш пеш вашке вожаҥеш. Веточка ивы укореняется очень быстро.

    2. укореняться, укорениться; внедряться, внедриться, укрепляться, укрепиться

    Марай литературышто социалистический содержаний вожаҥын, интернационализм, калык-влакын келшен илымышт утларак кугу верым налаш тӱҥалын. «Ончыко» В марийской литературе укоренилось социалистическое содержание, интернационализм, большое место стала занимать дружба народов.

    3. перен. укореняться, укорениться, обосноваться, прижиться, засидеться где-л.

    Мый шым керт вожаҥын ик олмеш. А. Зайникаев. Я не смог обосноваться на одном месте.

    Сравни с:

    вожым колташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вожаҥаш

  • 55 вожым колташ

    Г.: важым колташ
    обосноваться, укорениться, прижиться, засидеться

    Калык манмыла, вожым колташ шонет, ешетым конденат тугеже, – ышталеш Белопасов. П. Корнилов. Как говорится в народе, думаешь корни пустить (обосноваться), поскольку и семью привёз, – молвил Белопасов.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    вож

    Марийско-русский словарь > вожым колташ

  • 56 олмешталташ

    олмешталташ
    -ам
    возвр.
    1. располагаться, расположиться, размещаться, разместиться, занять место

    Вагонышто ынде окна воктен огыт шого, чыланат олмешталтыныт. Я. Ялкайн. Теперь в вагоне нет стоящих около окна, все разместились.

    2. обосновываться, основаться; прочно устроиться где-н., обжиться

    Олмешталташ кӱлеш надо обосноваться;

    у верыште олмешталташ обосноваться на новом месте.

    (Ямет) ынде олмешталтын. Эрвикам миен налаш веле кодын. Д. Орай. Теперь Ямет обосновался. Осталось только привезти Эрвику.

    Марийско-русский словарь > олмешталташ

  • 57 военрук

    военрук; военный руководнтель (учебный заведенийлаште военный пашалан туныктышо). Военрук тудлан (Эриклан) благодарностьым увертарен. В. Иванов. Военрук Эрику объявил благодарность.
    ◊ Вожым колташ, Г. важым колташ обосноваться, укорениться, прижиться, засидеться. Калык манмыла, вожым колташ шонет, ешетым конденат тугеже, – ышталеш Белопасов. П. Корнилов. Как говорится в народе, думаешь корни пустить (обосноваться), поскольку и семью привёз, – молвил Белопасов. Вожым тораш расставить ноги. (Пум) шелыштме годым вожым торен шогалман. В. Косоротов. При колке дров нужно широко расставить ноги. Мут вож грам. корень (мутын тӱҥужашыже).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > военрук

  • 58 олмешталташ

    -ам возвр.
    1. располагаться, расположиться, размещаться, разместиться, занять место. Вагонышто ынде окна воктен огыт шого, чыланат олмешталтыныт. Я. Ялкайн. Теперь в вагоне нет стоящих около окна, все разместились.
    2. обосновываться, основаться; прочно устроиться где-н., обжиться. Олмешталташ кӱ леш надо обосноваться; у верыште олмешталташ обосноваться на новом месте.
    □ (Ямет) ынде олмешталтын. Эрвикам миен налаш веле кодын. Д. Орай. Теперь Ямет обосновался. Осталось только привезти Эрвику.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > олмешталташ

  • 59 -F1010

    a) мор. стать на якорь;
    b) обосноваться:

    Prima di scovare dove avesse dato fondo in Nano, dovettero girare una mezza dozzina d'osterie. (G. Verga, «Una peccatrice»)

    Прежде чем обнаружить, где можно остановиться в Нано, нужно было обойти полдесятка гостиниц.

    Dovevo correre, pensare io a tutto, dar fondo a Torino. (C. Pavese, «Tra donne sole»)

    Я должна была все обегать, все сама продумать и обосноваться в Турине.

    Frasario italiano-russo > -F1010

  • 60 lodgement

    [ˈlɔdʒmənt]
    lodgement воен. закрепление на захваченной позиции; to find (или to make) a lodgement обосноваться, закрепиться lodgement жилище, квартира; приют (тж. перен.); the idea found lodgement in his mind мысль засела в его мозгу lodgement горн. водосборник lodgement денежный вклад lodgement депонирование денежной суммы lodgement жилище, пребывание lodgement жилище, квартира; приют (тж. перен.); the idea found lodgement in his mind мысль засела в его мозгу lodgement жилище lodgement воен. закрепление на захваченной позиции; to find (или to make) a lodgement обосноваться, закрепиться lodgement воен. ист. ложемент lodgement наделение властью lodgement наделение правом lodgement облечение, наделение (властью, правом) lodgement передаваемые документы lodgement передача документов lodgement подача (жалобы и т. п.) lodgement помещение lodgement сдача в депозит lodgement скопление (чего-л.); затор; a lodgement of dirt in a pipe засорение трубы lodgment: lodgment = lodgement lodgement скопление (чего-л.); затор; a lodgement of dirt in a pipe засорение трубы

    English-Russian short dictionary > lodgement

См. также в других словарях:

  • обосноваться — въехать, вселиться, подкрепиться, мотивироваться, аргументироваться, бросить якорь, стать на постой, встать на постой, вгнездиться, найти пристанище, поселиться, расквартироваться, прописаться, разместиться, стать на квартиру, поместиться, осесть …   Словарь синонимов

  • ОБОСНОВАТЬСЯ — ОБОСНОВАТЬСЯ, обоснуюсь, обоснуёшься, совер. (к обосновываться) (разг.). Обжиться, прочно устроиться где нибудь. Обосновался на юге. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБОСНОВАТЬСЯ — ОБОСНОВАТЬСЯ, нуюсь, нуёшься и нуюсь, нуешься; совер. (разг.). Прочно устроиться где н., обжиться. О. на новом месте. | несовер. обосновываться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • обосноваться — обосноваться, обоснуюсь, обоснуется и устарелое обоснуюсь, обоснуётся …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • обосноваться —     ОБОСНОВЫВАТЬСЯ/ОБОСНОВАТЬСЯ     ОБОСНОВЫВАТЬСЯ/ОБОСНОВАТЬСЯ, оседать/осесть, основываться/основаться, размещать/разместить, расквартировывать/ расквартировать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Обосноваться — сов. неперех. разг. см. обосновываться II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обосноваться — 1. обосноваться, обоснуюсь, обоснуемся, обоснуешься, обоснуетесь, обоснуется, обоснуются, обоснуясь, обосновался, обосновалась, обосновалось, обосновались, обоснуйся, обоснуйтесь, обосновавшийся, обосновавшаяся, обосновавшееся, обосновавшиеся,… …   Формы слов

  • обосноваться — обоснов аться, н уюсь, н уется …   Русский орфографический словарь

  • обосноваться — (I), обосну/ю/(сь), ну/ешь(ся) и нуёшь(ся), ну/ю/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • обосноваться — Syn: устроиться, обжиться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • обосноваться — нуюсь, нуешься; св. Разг. Поселиться где л.; прочно, основательно устроиться. Геологи обосновались капитально, на месяцы. Летом мы обосновались в Подмосковье. Помоги мне о. на новом месте! Мы жили в избе, остальные обосновались в сарае. Кошка… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»