-
1 klimpern
vi разг.бренчать, тренькать ( на музыкальном инструменте)mit Geld in der Tasche klimpern — звенеть деньгами ( мелочью) в кармане••ich lasse mir nicht an den Wimpern klimpern — я не позволю играть на моих нервах -
2 Nervensäge
-
3 vasomotorisch
adj анат.вазомоторный, сосудодвигательный ( о нервах) -
4 расстроенный
1) ( о здоровье) untergraben; zerrüttet ( о нервах); verdorben ( о желудке)2) ( о музыкальном инструменте) verstimmt3) ( о планах) gescheitert; vereitelt ( сорванный)4) ( огорченный) verstimmt; bekümmert ( озабоченный) -
5 расстроенный
расстроенный 1. (о здоровье) untergraben; zerrüttet( о нервах); verdorben( о желудке) 2. (о музыкальном инструменте) verstimmt 3. (о планах) gescheitert; vereitelt ( сорванный) 4. (огорчённый) verstimmt; bekümmert (озабоченный) -
6 afferent
прил.психол. афферентный, центростремительный (о нервах, передающих импульсы и сигналы от периферии к центру) -
7 efferent
прил.психол. отводящий, эфферентный, центробежный (о нервах, передающих импульсы и сигналы от центра к периферии) -
8 vasomotorisch
прил.анат. сосудодвигательный (о нервах), вазомоторный -
9 verbraucht
прил.1) общ. израсходованный2) перен. истрёпанный (о нервах), изношенный (о человеке, вещах)3) воен. выдохшийся, измотанный, потрёпанный4) стр. бывший в употреблении5) нефт. отработавший (о газах), отработанный (о маслах)6) аэродин. отработанный, выхлопной (о газе)7) кинотех. сильно истощённый (о проявителе, о фиксаже) -
10 Nervensäge
сущ.1) разг. игра на нервах2) жарг. зануда3) ирон. пила (иронично о человеке)4) фам. испытание для нервов, нервотрёпка -
11 ich lässe mir nicht an den Wimpern klimpern
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich lässe mir nicht an den Wimpern klimpern
-
12 zuzuführend
прил.психол. афферентный, центростремительный (о нервах, передающих импульсы и сигналы от периферии к центру) -
13 Nerv
m: den Nerv haben, etw. zu tun иметь мужество, осмелиться что-л. сделать. Der Boxer hatte doch noch soviel Nerv, um sich gegen seinen Gegner durchzusetzen.Dieser Sportler hat den nötigen Nerv, seine letzte Schlappe wieder wettzumachen. jmdm. den Nerv töten нервировать кого-л., действовать кому-л. на нервы. Dieser Lärm kann einem den Nerv töten.Die ewigen Schikanen töten mir den Nerv. Nerven aus Stahl haben иметь железные [стальные] нервы. Diese nervenzerreißende Arbeit kann man nur Heiko anvertrauen, er hat Nerven aus Stahl, seine Nerven gingen ihm durch нервы отказали ему, нервы у него сдали, он не может сладить со своими нервами. Sind ihm die Nerven durchgegangen oder ist er ein Opfer von verbrecherischen Einflüstereien geworden? er hat Nerven у него крепкие нервы. Um so etwas auszuhalten, muß man Nerven haben.Diese Kindergärtnerin hat Nerven, sie verliert nie die Geduld, jmd. hat vielleicht Nerven кто-л. совсем стыд потерял, обнаглел. Der hat vielleicht Nerven! Nimmt sich einfach mein Fahrrad, ohne mich vorher um Erlaubnis zu bitten.Der Neue hat vielleicht Nerven! Duzt mich einfach! Dabei kennen wir uns kaum. er ist (völlig) mit den Nerven fertig [herunter, am Ende] его нервы никуда не годятся, совсем сдали. Die Lehrerin ist völlig mit den Nerven fertig.Nach der Vortragsreise — jeden Abend ein Vortrag in einer anderen Stadt — war mein Mann mit den Nerven völlig herunter.Sie litt an Appetitlosigkeit und war mit den Nerven völlig am Ende. Nerven haben wie Drahtseile [Stricke, Bindfäden] иметь крепкие [железные] нервыбыть толстокожим. Die Artisten haben Nerven wie Drahtseile.Um bei diesem Lärm arbeiten zu können, muß man Nerven wie Stricke haben. jmdm. auf die Nerven gehen [fallen] действовать на нервы кому-л., раздражать кого-л. Seine Frechheit fiel uns allen auf die Nerven.Dieser steife Mensch geht mir auf die Nerven, für [zu] etw. nicht die Nerven haben нервов не хватает для чего-л.иметь недостаточно крепкие нервы. Diese Tätigkeit ist nicht für mich, dazu habe ich nicht die Nerven. Sie ist mir zu anstrengend. Nerven behalten сохранять спокойствие, самообладание. Nur starke Menschen können in gefährlichsten Situationen Nerven behalten. jmdm. die Nerven zerfetzen трепать нервы кому-л. Diese greuliche Musik kann einem regelrecht die Nerven zerfetzen, jmdm. den letzten Nerv klauen играть на нервахдовести, "достать" кого-л. Eine Stinkwut habe ich auf ihn. Er hat mir den letzten Nerv geklaut!Diese eintönige Arbeit kann einem den letzten Nerv klauen, auf dem Nerv [den Nerven] herumbohren огран. употр. донимать кого-л., "кишки мотать" кому-л. Mit seinen Fragen bohrte er auf meinem Nerv herum, jmdm. den letzten Nerv ausreißen огран. употр. вывести кого-л. из терпения, донять, "допечь" кого-л. Hören Sie mal, junger Mann, reißen Sie mir nicht mit ihrer lauten Musik noch den letzten Nerv aus!Unsere Aussichten sind gleich Null. Nein, das reißt ja einem den letzten Nerv aus! die Nerven verlieren потерять самообладание. Im letzten Augenblick verlor ich doch die Nerven.Was ich an ihm schätze, ist das, daß er in keiner Lebenslage die Nerven verliert. Nerv sein быть "душой", центром, главным. Unser Museumsdirektor ist immer der gute Geist, man kann sagen, der Nerv des Hauses. Ohne ihn kommen wir nicht aus. mit Nerv с душой, с полной отдачей. Gefreut haben wir uns, daß er endlich wieder mit Nerv geboxt hat. einen Nerv für etw. haben любить что-л., интересоваться чём-л. Für Antiquitäten [Witze, Popmusik, Boxen] hat er einen Nerv, einen sonnigen Nerv haben быть наивным и глупым. Du hast vielleicht einen sonnigen Nerv! Hast kaum Geld auf deinem Konto und willst große Sprünge machen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Nerv
-
14 nerven
vt фам.1. действовать на нервы, трепать нервыиздёргать. Mit seiner Frechheit nervt micht der Kerl.Stundenlang Zahlen auftragen — das nervt.Ich ließ mich gehen, bitte hab Verständnis, ich bin ganz genervt.Die ständigen Ratschläge der Eltern nerven die Achtzehnjährige jetzt besonders.Diese nervende Tätigkeit ist nicht für dich.2. играть на нервахдовести, "достать" кого-л. Jeden Tag ein neues Abenteuer, nun kommt er vors Gericht. Hat das die arme Alte genervt!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > nerven
-
15 runter sein
vi (s) обессилеть, быть на пределеиссякнуть (о силах, нервах и т.п.). Heute haben wir ohne Pause zehn Stunden geschuftet, und ich bin ganz schön runter.Mit den Nerven ist sie völlig runter.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > runter sein
-
16 Nerv
m <-s и́ спец -en, -en>1) анат нервmotórische Nerven — моторные нервы
2) перен (главная) движущая сила3) тк pl нервная системаstárke Nerven — крепкие нервы
j-s Nerven zúmuten — испытывать чьи-л нервы, играть на чьих-л нервах
Ich bin mit den Nerven völlich fértig. — У меня уже нервы не выдерживают.
4) бот жилка (листа)5) зоол жилки (в крыльях насекомых)j-m den létzten Nerv töten [ráúben] разг — не давать кому-л покоя кому-л, нервировать кого-л
den Nerv háben étwas zu tun разг — иметь смелость сделать что-л
Nerven wie Dráhtseile [Strícke] разг употр — для эмоционального усиления, стальные [крепкие] нервы
j-m auf die Nerven fállen* (s) [géhen* (s)] разг — действовать на нервы кому-л
-
17 stählern
a1) стальной, сделанный из стали2) высок стальной, железный (о нервах, воли и т. п.) -
18 vasomotorisch
[v-]a мед вазомоторный, сосудодвигательный (о нервах)vasomotórische Reaktiónen — вазомоторные реакции
-
19 stark
I a1. си́льныйstá rkes Fí eber — си́льный жар, высо́кая температу́ра ( у больного)
das ist nicht sé ine stá rke Sé ite — в э́том он не силё́н
stark é ssen* [ráuchen] — мно́го есть [кури́ть]
er ist ein stá rker Ráucher [Ésser] — он мно́го ку́рит [ест]
2. си́льный, волево́й3. си́льный, первокла́ссный (о спортсмене, ученике и т. п.)4. то́лстый, про́чныйstá rker Zwirn — про́чные [кре́пкие, гру́бые] ни́тки
5. кре́пкий ( о нервах); здоро́вый6. то́лстый, доро́дный, ту́чный7. кре́пкий, насы́щенный (о кофе, табаке и т. п.)8. многочи́сленный; ( с указанием количества) насчи́тывающийder Saal war stark besé tzt — в за́ле бы́ло мно́го наро́ду; зал был перепо́лнен
das Buch ist dreihú ndert Sé iten stark — в кни́ге три́ста страни́ц
9. усто́йчивый10. грам. си́льныйstá rkes Verb — си́льный глаго́л
das ist ein stá rkes Stück! разг. — э́то на́глость!
mit stá rker Hand dú rchgreifen* — желе́зной [си́льной, кре́пкой] руко́й навести́ поря́докden stá rken Mann markí eren — напуска́ть на себя́ ва́жность; ко́рчить из себя́ си́льную ли́чность
II adv си́льно, о́ченьes geht stark auf zehn (Uhr) — вре́мя подхо́дит [бли́зится] к десяти́ (часа́м), ско́ро де́сять (часо́в)
-
20 vasomotorisch
vasomotórisch [va-] a анат.вазомото́рный, сосудодви́гательный ( о нервах)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
играть на нервах — играть/поиграть на нервах Разг. Намеренно раздражать. С сущ. со знач. лица: ребенок, сын… играет на нервах у кого? у матери, у тренера…; играть на чьих? на моих, на его… нервах; не надо, перестаньте… играть на нервах. Ах, зачем вы играете на моих … Учебный фразеологический словарь
поиграть на нервах — играть/поиграть на нервах Разг. Намеренно раздражать. С сущ. со знач. лица: ребенок, сын… играет на нервах у кого? у матери, у тренера…; играть на чьих? на моих, на его… нервах; не надо, перестаньте… играть на нервах. Ах, зачем вы играете на моих … Учебный фразеологический словарь
играющий на нервах — раздражающий, действующий на нервы, нервирующий Словарь русских синонимов. играющий на нервах прил., кол во синонимов: 3 • действующий на нервы (3) … Словарь синонимов
игравший на нервах — прил., кол во синонимов: 29 • бесивший (31) • взрывавший мозг (5) • выводивший (59) … Словарь синонимов
играть на нервах — действовать на нервы, дергать, коробить, нервировать, сидеть в печенках, раздражать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Играть на нервах — Экспрес. Неодобр. Намеренно раздражать кого либо. Шутник ты, товарищ главный инженер. Понравилось тебе играть на моих нервах. Играй, играй, ничего, я прочный, выдержу, Алексей говорил с гневом (В. Ажаев. Далеко от Москвы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Электрические токи в нервах и мышцах — см. Электрофизиология … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Быть на нервах — Разг. Волноваться, нервничать. Максимов, 52 … Большой словарь русских поговорок
Играть на нервах — [у кого]. Разг. Раздражать, нервировать кого л.. ФСРЯ, 276; БМС 1998, 402; СНФП, 101; ЗС 1996, 230 … Большой словарь русских поговорок
Подержать на нервах — кого. Кар. Заставить кого л. понервничать. СРГК 4, 9, 628 … Большой словарь русских поговорок
играть на нервах — раздражать, нервировать кого либо чем либо. Выражение связано с латинским наименованием струны nervus. После открытия врачами древности нервов в организме человека они назвали их по сходству со струнами музыкальных инструментов тем же словом –… … Справочник по фразеологии