-
1 в ногах
prepos.gener. a los pies de la cama (постели), al pie de la cama -
2 валяться в ногах
vgener. arrastrarse a los pies de uno (у кого-л.) -
3 держаться на ногах
vgener. mantenerse de (en) pie, mantenerse en pie -
4 имеющий другую расцветку на ногах
adjgener. botinero (о животном)Diccionario universal ruso-español > имеющий другую расцветку на ногах
-
5 колосс на глиняных ногах
n1) liter. un coloso con los pies de arena (de barro)2) phras. coloso con los pies de arcilla, coloso con los pies de barro, gigante con los pies de arcilla, gigante con los pies de barroDiccionario universal ruso-español > колосс на глиняных ногах
-
6 не держаться твёрдо на ногах
prepos.gener. hacer el arrimón (о пьяном)Diccionario universal ruso-español > не держаться твёрдо на ногах
-
7 не устоять на ногах
prepos.gener. ìrsele los pies a uno -
8 нетвёрдо стоять на ногах
Diccionario universal ruso-español > нетвёрдо стоять на ногах
-
9 отстоять на ногах весь концерт
vDiccionario universal ruso-español > отстоять на ногах весь концерт
-
10 перенести грипп на ногах
vgener. pasar la gripe de pie (en pie; s)Diccionario universal ruso-español > перенести грипп на ногах
-
11 стоять на собственных ногах
vgener. poder andar sin andadores, volar con sus propias alasDiccionario universal ruso-español > стоять на собственных ногах
-
12 твёрдо стоять на ногах
advgener. tenerse firme en pie -
13 удержаться на ногах
vgener. tenerse en pie -
14 ползать в ногах
( у кого-либо)2) ( унижаться) arrastrarse a los pies (de)* * *( у кого-либо)2) ( унижаться) arrastrarse a los pies (de) -
15 В ногах правды нет.
El estar de pie no da razón.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > В ногах правды нет.
-
16 Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается.
Quien tiene boca se equivoca.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Конь о четырех ногах, да и тот спотыкается.
-
17 Стоять крепко на своих ногах.
1) El que tiene buenas piernas no necesita muletas.2) No necesitar andaderas.3) Saber nadar sin calabazas.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Стоять крепко на своих ногах.
-
18 заплетаться
заплета́||тьсяу него́ язы́к \заплетатьсяется li balbutas, lia lango malobeas;у него́ но́ги \заплетатьсяются li ŝanceliĝas, li fuŝire stumblas, liaj piedoj malobeas.* * *разг.у меня́ но́ги заплета́ются — ando zigzagueando, ando haciendo eses
у него́ язы́к заплета́ется — se le traba la lengua
* * *разг.у меня́ но́ги заплета́ются — ando zigzagueando, ando haciendo eses
у него́ язы́к заплета́ется — se le traba la lengua
* * *v -
19 дрожать
дрожа́||ть1. tremi, vibri;2. (бояться) timi;\дрожать над че́м-л. tremi super io;\дрожать за кого́-л. timi pri iu;\дрожатьщий tremanta.* * *несов.1) temblar (непр.) vi; vacilar vi ( о ногах); oscilar vi, titilar vi, rielar vi ( о свете); vibrar vi (о голосе, звуке)дрожа́ть от волне́ния — temblar de emoción
дрожа́ть от хо́лода — tiritar de frío
дрожа́ть всем те́лом — temblar de pies a cabeza
дрожмя́ дрожа́ть разг. — temblar como un azogado
2) ( бояться) temblar (непр.) vi* * *несов.1) temblar (непр.) vi; vacilar vi ( о ногах); oscilar vi, titilar vi, rielar vi ( о свете); vibrar vi (о голосе, звуке)дрожа́ть от волне́ния — temblar de emoción
дрожа́ть от хо́лода — tiritar de frío
дрожа́ть всем те́лом — temblar de pies a cabeza
дрожмя́ дрожа́ть разг. — temblar como un azogado
2) ( бояться) temblar (непр.) vi* * *v1) gener. calofriarse, dar tiritones, oscilar, retemblar, rielar (о свете), temblar, tiritar, titilar, titiritar, tremar, tremer, vacilar (о ногах), vibrar (о голосе, звуке), palpitar, rehilar, trepidar2) eng. temblar (напр., об изображении) -
20 млеть
млеть(от восторга) preskaŭ sveni pro ĝojego.* * *несов.1) ( от переживания) pasmarse, admirarseмлеть от восто́рга — pasmarse de admiración
2) ( быть в состоянии расслабленности) adormecerse (непр.)* * *несов.1) ( от переживания) pasmarse, admirarseмлеть от восто́рга — pasmarse de admiración
2) ( быть в состоянии расслабленности) adormecerse (непр.)* * *v1) gener. (быть в состоянии расслабленности) adormecerse, (îá ïåðå¿èâàñèà) pasmarse, admirarse2) colloq. (öåïåñåáü) entumecerse (тж. о ногах), dormirse, hacerse una jalea3) liter. derretirse
См. также в других словарях:
Ногах — (Ногаг) ( яркое сияние , блеск ), сын Давида, рожденный в Иерусалиме (1Пар 3:7; 14:6) … Библейская энциклопедия Брокгауза
Ногах — (блеск) (1Пар.3:7 ) один из сынов Давида, родившихся у него в Иерусалиме, по восшествии на престол … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Ногах — Ног’ах (1Пар.14:6 ) см. Ногаг … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Ногах — Ног’ах (1Пар.14:6 ) см. Ногаг … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
НА НОГАХ — 1. кто быть В состоянии повышенной активности; без отдыха. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) постоянно пребывают в заботах, в хлопотах, в работе, в движении, у них нет времени отдохнуть. реч. стандарт. ✦ Х всё на ногах. неизм. В роли… … Фразеологический словарь русского языка
ВАЛЯТЬСЯ В НОГАХ — кто у кого Униженно просить, умолять. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) вымаливает у другого лица (Y) исполнения своей просьбы или просит прощения. Говорится с неодобрением. неформ. ✦ {2} Активная длительная ситуация: Х валялся в ногах… … Фразеологический словарь русского языка
КРЕПКО СТОЯТЬ НА НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
КРЕПКО СТОЯТЬ НА СВОИХ НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
ПРОЧНО СТОЯТЬ НА НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
ПРОЧНО СТОЯТЬ НА СВОИХ НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка
ТВЁРДО СТОЯТЬ НА НОГАХ — кто Быть самостоятельным, независимым, жизнеспособным. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) ощущает полную самостоятельность, имеет крепкую и надёжную основу в жизни, не нуждается в чьей л. помощи или материальной поддержке. реч. стандарт … Фразеологический словарь русского языка