Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

(нового)

  • 1 канун Нового года

    n
    gener. Uusaasta eelõhtu, vanaaasta ohtu

    Русско-эстонский универсальный словарь > канун Нового года

  • 2 накануне Нового года

    part.
    gener. uue aasta eelõhtul, vana aasta õhtul

    Русско-эстонский универсальный словарь > накануне Нового года

  • 3 спуск нового судна

    Русско-эстонский универсальный словарь > спуск нового судна

  • 4 традиция встречи Нового года

    Русско-эстонский универсальный словарь > традиция встречи Нового года

  • 5 хлеб нового урожая

    n
    gener. uudseleib, uue lõikuse leib

    Русско-эстонский универсальный словарь > хлеб нового урожая

  • 6 что нового?

    n
    gener. mis uudist?, mis uut?

    Русско-эстонский универсальный словарь > что нового?

  • 7 н.с.

    abbr
    gener. (новый стиль, нового стиля) uus stiil, uue ajaarvamise järgi

    Русско-эстонский универсальный словарь > н.с.

  • 8 нов.ст.

    adj
    gener. (нового стиля) uue ajaarvamise järgi, uue stiili järgi

    Русско-эстонский универсальный словарь > нов.ст.

  • 9 представление, презентация

    gener. (esitlus, esitluse, esitlust, esitlusse, esitluste, esitlusi)(uue kьlalise esitlus – представление нового гостя; romaani esitlus – презентация романа) esitlus

    Русско-эстонский универсальный словарь > представление, презентация

  • 10 вводить

    313a Г несов.сов.
    ввести кого-что, во что
    1. (sisse) viima v juhtima; \вводить войска в город vägesid linna viima v juhtima, \вводить лошадь в конюшню hobust talli viima, \вводить зонд в желудок sondi makku viima, \вводить в заблуждение eksitama, eksiteele viima, \вводить в замешательство v в смущение segadusse viima, hämmeldama, kohmetama panema, \вводить в издержки v в расходы кого kellele (suurt) kulu tegema;
    2. kehtestama, kehtima panema; kasutusele v tarvitusele võtma, rakendama; sisse seadma; \вводить новый порядок uut korda sisse seadma v kehtestama, \вводить всеобщее среднее образование üldist keskharidust sisse seadma, üldist keskkoolikohustust kehtestama, \вводить новую дисциплину uut õppeainet kavva võtma, \вводить новые методы работы uusi tööviise kasutusele võtma, \вводить в оборот käibele laskma v võtma, \вводить в моду moejoonde sisse võtma, moodi viima, \вводить в методику преподавания õppemetoodikas kasutusele võtma;
    3. (koosseisu) arvama, (sisse) lülitama; \вводить в состав нового бюро uue büroo koosseisu arvama;
    4. käiku v käitusse andma v laskma; \вводить фабрику в эксплуатацию vabrikut käitusse v kasutusse v ekspluatatsiooni v käiku andma, vabrikut käiku laskma, \вводить шахту в действие kaevandust käiku laskma, \вводить в строй käiku laskma, käima panema, töösse v käiku andma;
    5. (sisse) viima, manustama; \вводить в почву питательные вещества toitaineid mulda viima, mulda toitainetega rikastama, \вводить больному лекарство haigele ravimit andma v manustama;
    6. jur. asetama; \вводить во владение valdusse asetama; ‚
    \вводить v
    ввести в курс дела кого keda (asjaga) kurssi viima, asjasse pühendama,
    \вводить v
    ввести в грех patuteele viima

    Русско-эстонский новый словарь > вводить

  • 11 встреча

    76 С ж. неод.
    1. кого-чего, с кем-чем kohtumine ( ka sport), kokkusaamine; мимолётная \встречаа põgus kohtumine, неожиданная \встречаа ootamatu kohtumine v kokkusaamine, футбольная \встречаа jalgpallimatš, kohtumine jalgpallis, товарищеская \встречаа sõpruskohtumine, \встречаа избирателей с кандидатами в депутаты valijate kohtumine saadikukandidaatidega, вечер \встречаи kohtumisõhtu;
    2. кого-чего vastuvõtmine; торжественная \встречаа делегатов delegaatide v saadikute pidulik vastuvõtmine, \встречаа Нового года uue aasta vastuvõtmine

    Русско-эстонский новый словарь > встреча

  • 12 выступить

    323*b Г сов.несов.
    выступать 1. из чего välja v ette astuma; ette v välja ulatuma; \выступитьть из толпы rahvahulgast välja astuma;
    2. чем van. käima, käiku tegema; \выступитьть пешкой etturiga käima;
    3. nähtavale tulema v ilmuma, paistma hakkama; на небе \выступитьли первые звёзды taevas süttisid esimesed tähed, из мрака \выступитьл дом pimedusest ilmus nähtavale maja;
    4. куда (jalgsi) teele asuma v minema; рота \выступитьла в поход rood asus rännakule;
    5. против кого kelle vastu välja astuma, vastu astuma kellele, võitlema hakkama kellega; наша армия \выступитьла против врага meie armee astus vaenlasele vastu, он \выступитьл против нового проекта ta astus uue projekti vastu välja;
    6. с чем, в чём esinema; он \выступитьл с речью на митинге ta pidas miitingul kõne, \выступитьть с ответным словом vastuskõnega esinema, \выступитьть с концертом kontserti andma, \выступитьть с докладом ettekandega esinema, ettekannet pidama, \выступитьть на суде защитником kohtus kaitsjana esinema, \выступитьть на сцене laval esinema, \выступитьть в роли первого любовника esimese armastaja osas esinema, \выступитьть в печати ajakirjanduses v trükisõnas esinema v sõna võtma;
    7. из чего (üle kallaste) tõusma; ülek. (piire) ületama;
    8. на чём ilmuma, tulema; на глазах \выступитьли слёзы pisarad tulid silma, silmad läksid märjaks, у него на лбу \выступитьли капли пота tal tulid higipiisad v tõusis higi laubale, на их лицах \выступитьл ужас nende näost paistis hirm;
    9. из чего van. välja astuma, lahkuma; \выступитьть из общества ühingust välja astuma

    Русско-эстонский новый словарь > выступить

  • 13 канун

    1 С м. неод. eelõhtu (ka ülek.), eelpäev; \канун революции revolutsiooni eelõhtu, в \канун праздника pühade eel, \канун Нового года vana-aastaõhtu

    Русско-эстонский новый словарь > канун

  • 14 накануне

    Н eelmisel päeval, eile; он приехал \накануне вечером ta tuli eile õhtul;
    2. предлог с род. п. eelõhtul, eel; \накануне праздника pühade eel, \накануне этих событий nende sündmuste eelõhtul, (vahetult) enne neid sündmusi, \накануне Нового года vana-aastaõhtul

    Русско-эстонский новый словарь > накануне

  • 15 образец

    35 С м. неод. näidis, näide, mudel; proovikeha; teimik, proov (esemena), geol. ka käsipala; eeskuju, musterkuju; выполнить упражнение по \образеццу harjutust näidise järgi tegema, промышленный \образецец tööstusnäidis, опытный \образецец katsenäidis, \образеццы новых изделий uudistoodete näidised v mudelid, испытательный \образецец proovikeha, контрольный \образецец kontrollproovikeha, \образецец товара kaubaproov, \образецец трудового героизма näide töösangarlusest, \образецец мужества mehisuse eeskuju, служить \образеццом eeskujuks olema, брать v принимать за \образецец eeskujuks võtma v pidama, винтовка нового \образецца uut tüüpi vintpüss, uus vintpüssi mudel, на старый v старинный \образецец vana moodi, vanamoeline, vanamoeliselt, на новый v новейший \образецец uut moodi, uuemoeline, uuemoeliselt, на свой \образецец omamoodi

    Русско-эстонский новый словарь > образец

  • 16 поставить

    278a Г сов.несов.
    ставить 1. кого-что, на что, во что panema, asetama, seadma (ka ülek.); \поставить книгу на полку raamatut riiulisse panema v asetama, \поставить горчичник sinepiplaastrit (peale) panema, \поставить заплату lappi peale panema, \поставить точку punkti panema (ka ülek.), \поставить ученику двойку õpilasele kahte panema, \поставить на место kohale v paika panema, \поставить самовар teemasinat üles panema, \поставить подножку кому kellele jalga taha panema, \поставить нового директора kõnek. uut direktorit kohale panema, \поставить в трудное положение raskesse olukorda panema, \поставить под контроль kontrolli alla panema v seadma, \поставить перед фактом fakti ette seadma v panema, \поставить в пример eeskujuks seadma, \поставить себе новую цель enesele uut eesmärki seadma, глубоко поставленные глаза sügaval asetsevad silmad, редко поставленные зубы harvad hambad, хорошо \поставить дело asja hästi korraldama, \поставить пятно на скатерть kõnek. laudlinale plekki peale ajama, \поставить подпись alla kirjutama, \поставить опыт katset tegema, \поставить кого в известность kellele teatavaks tegema;
    2. что kõnek. ehitama, püstitama; \поставить дом maja üles lööma, \поставить памятник mälestussammast püstitama;
    3. что lavastama, lavale tooma; \поставить оперу ooperit lavastama;
    4. что, на кого-что panust tegema (hasartmängudes); что pandiks andma;
    5. кого-что, за что, как ülek. kuidas hindama, kelleks-milleks pidama; \поставить кого высоко keda kõrgelt hindama, \поставить кого выше других keda teistest enamaks pidama v teistest kõrgemale seadma, \поставить за правило reegliks võtma;
    6. что, кому, без доп. madalk. välja tegema; \поставить бутылку шампанского pudeli šampust välja tegema; ‚
    \поставить v
    \поставить v
    ставить во главу угла что mida kõige tähtsamaks v peamiseks pidama;
    \поставить v
    \поставить v
    ставить вопрос ребром küsimust täie teravusega tõstatama, otse v kategooriliselt küsima;
    \поставить v
    точки над и i-le punkti (peale) panema;
    \поставить v
    ставить на (своё) место кого kellele (tema õiget) kohta kätte näitama;
    \поставить v
    \поставить v
    \поставить v
    ставить крест на ком-чём, на кого-что kellele-millele kriipsu v risti peale tõmbama;
    \поставить v
    \поставить v
    ставить на карту что mida mängu v (ühele) kaardile panema;
    \поставить v
    ставить на колени кого kõrgst. keda põlvili suruma;
    \поставить v
    поднять на ноги кого (1) keda terveks arstima, (haigevoodist) jalule aitama, (2) keda kaelakandjaks saada v jalule aitama, (3) keda jalule ajama, kellele jalgu alla tegema;
    \поставить v
    ставить на одну доску кого-что, с кем-чем keda-mida kellega-millega ühele pulgale seadma v asetama;
    \поставить v
    ставить ребром последнюю копейку kõnek. raha viimase pennini läbi lööma;
    \поставить v
    ставить фонарь кому kellel v kelle silma siniseks lööma, kellele laternat silma alla panema v lööma

    Русско-эстонский новый словарь > поставить

  • 17 приверженец

    36 С м. од. liter. poolehoidja, pooldaja, järgija; \приверженец всего прогрессивного kõige progressiivse pooldaja, \приверженец нового учения uue õpetuse järgija

    Русско-эстонский новый словарь > приверженец

  • 18 рождение

    115 С с. неод.
    1. sünd, sündimine (ka ülek.), ilmaletulek; год \рождениея sünniaasta, день \рождениея sünnipäev, от \рождениея sündimisest v sünnist saadik, по \рождениею sünnilt, päritolult, päritolu poolest, \рождениее нового общества uue ühiskonna sünd;
    2. sünnipäev; sünnipäevapidu; пригласить на \рождениее sünnipäevale kutsuma

    Русско-эстонский новый словарь > рождение

  • 19 старый

    119 П (кр. ф. стар, стара, старо и старо, стары и стары; сравн. ст. старее, старше)
    1. vana, vanaaegne; \старыйый человек vana inimene, \старыйая липа vana pärn, põlispärn, \старыйый парк vana v põline park, põlispark, \старыйая истина vana tõde, \старыйый долг vana võlg, \старыйая привычка vana harjumus, человек \старыйого закала vana kooli mees, стар годами eakas, стар душой hingelt vana, \старыйый стиль astr. vana kalender, \старыйая книга (1) vanaraamat, vana(aegne) raamat, (2) vana v kulunud raamat, \старыйый воин vana v kogenud sõjamees, \старыйый пропуск vana v aegunud luba, \старыйая архитектура vane(aegne) arhitektuur, \старыйая гравюра vana(aegne) gravüür, \старыйый адрес vana v endine aadress, \старыйый режим vana v endine kord v režiim, \старыйая дева vanatüdruk, vanapiiga, \старыйая мода vana v vananenud mood, \старыйая вера vanausk, старейший писатель vanimaid kirjanikke, \старыйое вино laagerdunud vein, \старыйые работы mäend. jäät-ala, \старыйая выработка mäend. jäätkaeveõõs;
    2. ПС
    \старыйое с. неод. vana; борьба нового со \старыйым uue võitlus vanaga, приняться за \старыйое vana asja üles võtma; ‚
    \старыйый воробей kõnek. vana kala;
    и стар и млад kõnek. nii vanad kui ka noored, viimane kui üks, kõik viimseni;
    по \старыйой памяти vanast harjumusest, vana tava kohaselt, harjunud kombel;
    \старыйая история v
    песня vana lugu v laul

    Русско-эстонский новый словарь > старый

См. также в других словарях:

  • НОВОГО КЛАССА КОНЦЕПЦИЯ —     НОВОГО КЛАССА КОНЦЕПЦИЯ учение, согласно которому управленцы в коммунистических политических режимах образуют “новый класс”. Эгалитарные лозунги, с которыми пришли к власти коммунистические и леворадикальные партии для представителей нового… …   Философская энциклопедия

  • Нового международного политического порядка теории — концептуальное осмысление определенной структуры международных полити­ческих отношений, оформленных (или неоформленных) в рамках соот­ветствующих принципов и норм международного права, а также совокупного взаимодействия государственных и… …   Политология. Словарь.

  • НОВОГО СУБЪЕКТА В СОСТАВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОБРАЗОВАНИЕ — ОБРАЗОВАНИЕ В СОСТАВЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НОВОГО СУБЪЕКТА …   Юридическая энциклопедия

  • НОВОГО СУБЪЕКТА ПРИНЯТИЕ В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ — ПРИНЯТИЕ В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ НОВОГО СУБЪЕКТА …   Юридическая энциклопедия

  • Нового друга желай, а старого не избывай! — Нового друга желай, а старого (счастья) не избывай! См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Нового счастья ищи, а старого не теряй! — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • "НОВОГО СРЕДНЕГО КЛАССА" — теория бурж. социологич. теория, утверждающая, что социальную структуру совр. капиталистич. общества характеризует образование Н. с. к. , под к рым подразумеваются гл. обр. служащие, интеллигенция. Теория Н. с. к. возникла в конце 19 в. и связана …   Философская энциклопедия

  • нового́дний — яя, ее. Относящийся к Новому году, к празднованию Нового года. Новогодний праздник. Новогодняя елка. Новогодние поздравления. □ Я ночь новогоднюю встречу у них, На елке зажжем сто свечей голубых. Саянов, Елка …   Малый академический словарь

  • Нового Крыла Пресвитерианство —  ♦ (ENG New Side Presbyterianism)    в американском пресвитерианстве 18 в. сторона, поддерживавшая ривайвелизм, и в частности творчество Джорджа Уай тфилда (1715 1770). Был сформирован нью йоркский синод Нового Крыла, воссоединенный с синодами… …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Нового огня схизма —  ♦ (ENG New Lighy schism)    разногласия в середине 18 в. внутри американского конгрегационализма и пресвитерианства между теми, кто придавал особое значение точной кальвинистской доктрине ( Старые Огни ) и теми, кто поддерживал Великое… …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • «НОВОГО СТРОЯ» ПОЛКИ — «иноземного строя», появились при Алексее Михайловиче, заменили прежнюю поместную конницу. Для многих уездных дворян и детей боярских открылись заманчивые перспективы службы на офицерских и других вакансиях рейтарских и солдатских полков новой… …   Российская государственность в терминах. IX – начало XX века

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»