Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

(несчастье)

  • 1 несчастье

    n
    gener. õnnetus

    Русско-эстонский универсальный словарь > несчастье

  • 2 несчастье

    113 С с. неод. õnnetus(juhtum), ebaõnn, häda, nuhtlus, viletsus; к \несчастьею õnnetuseks, kahjuks, он имел \несчастьее заболеть перед поездкой ta jäi õnnetuseks v õnnetul kombel just enne sõitu haigeks, на моё \несчастьее minu õnnetuseks v kiusuks, товарищ по \несчастьею saatus(e)kaaslane, kaaskannataja

    Русско-эстонский новый словарь > несчастье

  • 3 несчастье

    ebaõnn; häda; nuhtlus; õnnetus; viletsus

    Русско-эстонский словарь (новый) > несчастье

  • 4 на несчастье

    adj
    gener. kahjuks, õnnetuseks

    Русско-эстонский универсальный словарь > на несчастье

  • 5 отвратить несчастье

    Русско-эстонский универсальный словарь > отвратить несчастье

  • 6 постигнуть

    343 Г сов.несов.
    постигать кого-что liter.
    1. mõistma, aru saama, taipama; я не мог его \постигнутьнуть ma ei suutnud kuidagi tema olemuseni jõuda v tungida v tema olemusest aru saada, \постигнутьнуть смысл чьих слов kelle sõnade mõttest aru saama v mõtet taipama v ära tabama;
    2. tabama; его \постигнутьло несчастье teda tabas õnnetus

    Русско-эстонский новый словарь > постигнуть

  • 7 принести

    365 Г сов.несов.
    приносить 1. кого-что, чего (kohale) tooma (ka ülek.) v kandma; \принести в кухню дров puid kööki tooma, ветер принёс с собой запах дыма tuul tõi v kandis suitsulõhna kaasa, \принести известие teadet tooma;
    2. (без 1 и 2 л.) кого ilmale tooma; что vilja kandma; кошка принесла трёх котят kass tõi kolm poega, деревья принесли плоды puud kandsid vilja;
    3. что tooma; \принести пользу kasu tooma, \принести счастье õnne tooma, \принести доход tulu tooma v andma, tulukas olema, \принести убытки kahju tooma, \принести несчастье õnnetust tooma, \принести клятву tõotust v vannet andma, tõotama, vanduma, \принести извинения vabandust paluma, \принести благодарность tänama, tänu avaldama;
    4. (без страд. прич.) безл. кого madalk. (ootamatult, soovimatult) kohale tulema; снова их принесло jälle on nad kohal; ‚
    \принести v
    \принести v
    приносить в жертву keda ohvriks tooma, ohverdama,
    \принести v
    приносить повинную oma pattu v süüd kahetsema;
    нелёгкая (его) принесла, чёрт v
    леший (его) принёс madalk. kes pagan tal siia käskis tulla, mille pagana pärast ta pidi kohale tulema

    Русско-эстонский новый словарь > принести

  • 8 произойти

    374 (действ. прич. прош. вр. происшедший и произошедший) Г сов.несов.
    происходить (без 1 и 2 л.)
    1. toimuma, aset leidma, juhtuma, sündima, tekkima; что здесь \произойтишло? mis siin juhtus? \произойтишло несчастье juhtus õnnetus, пожар \произойтишёл от неосторожности tulekahju tekkis hooletusest, \произойтишла ссора tekkis tüli v riid, \произойтишло недоразумение tekkis arusaamatus;
    2. от кого-чего põlvnema, kellest-millest sündima; от него \произойтишло большое потомство tal on palju järglasi

    Русско-эстонский новый словарь > произойти

  • 9 случиться

    287 Г сов.несов.
    случаться I 1. juhtuma, sündima, toimuma; что \случитьсялось mis juhtus, \случитьсялось несчастье juhtus õnnetus, \случитьсялся пожар tekkis v oli tulekahju;
    2. (безл.) кому-чему с инф. osaks langema kellele, juhust olema, ette tulema; kõnek. õnnestuma; \случитьсялось ночевать в лесу tuli metsas ööbida;
    3. kõnek. (juhuslikult) olemas olema; у меня не \случитьсялось денег mul ei olnud raha kaasas

    Русско-эстонский новый словарь > случиться

  • 10 целый

    119 П
    1. terve, kogu, kõik; ждать \целыйый час terve tunni v tervelt tund aega ootama, я выпил \целыйый стакан воды jõin (terve) klaasitäie vett, мы набрали \целыйую корзину грибов korjasime terve korvitäie seeni, \целыйую ночь шёл дождь kogu öö v öö otsa sadas vihma, я не видел тебя \целыйую вечность ma pole sind terve igaviku näinud, намело \целыйые горы снегу terved v suured lumehanged v lumemäed on v oli kokku tuisanud, по \целыйым дням и ночам ööd kui päevad läbi, \целыйый короб новостей kõnek. terve seljatäis v kuhjaga uudiseid, \целыйых восемь лет tervelt kaheksa aastat, в \целыйом мире kogu v terves maailmas, \целыйыми днями, по \целыйым дням päevade kaupa v viisi, päevad läbi, \целыйый ряд вопросов terve hulk küsimusi;
    2. (кр. ф. цел, цела, \целыйло, \целыйлы) terve, vigastamata, puutumata; все вещи \целыйы kõik asjad on terved, он цел и невредим ta on elus ja (täiesti) terve, уходи, пока цел kao, kuni kondid koos, tee et minema saad, kuni nahk on terve v enne kui kere peale saad v kuni pole kere peale saanud, katsu et terve nahaga minema saad;
    3. terve, tervik-, terviklik, totaal-, totaalne, täis-; это \целыйое богатство see on terve varandus, \целыйое число mat. täisarv;
    4. kõnek. lausa, päris, terve, täielik, tõeline; \целыйое несчастье lausa v päris õnnetus, päris v igavene häda, это \целыйая история see on pikk lugu v terve ooper, \целыйое событие lausa sündmus;
    5. ПС
    \целыйое с. неод. tervik; единое \целыйое ühtne tervik, в \целыйом tervikuna, в общем и \целыйом üldiselt, üldkokkuvõttes, составлять одно \целыйое ühtset tervikut moodustama;
    6. ПС
    \целыйое с. неод. mat. täisarv, terve; разделить дробь на \целыйое murdu täisarvuga jagama, две \целыйых одна седьмая kaks tervet üks seitsmendik, kaks ja üks seitsmendik

    Русско-эстонский новый словарь > целый

См. также в других словарях:

  • Несчастье — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • НЕСЧАСТЬЕ — НЕСЧАСТЬЕ, несчастья, ср. Бедствие, горе, крайнее неблагополучие. Случилось большое несчастье. Его всю жизнь преследовали несчастья. «Несчастье мне с тобой! Вот вот, кажется мне, стрясется надо мной какое то несчастье.» Чехов. ❖ Иметь несчастье,… …   Толковый словарь Ушакова

  • несчастье — См. горе …   Словарь синонимов

  • несчастье — помогло • субъект, содействие несчастье произошло • существование / создание, субъект, факт произошло несчастье • существование / создание, субъект, факт случилось большое несчастье • существование / создание, субъект, факт случилось несчастье •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Несчастье —  Несчастье  ♦ Malheur    Мне довелось испытать довольно несчастий, чтобы понимать, о чем идет речь. Несчастьем я называю такое состояние, когда всякая радость кажется невозможной, когда у человека не остается ничего, кроме страха и ужаса, боли и… …   Философский словарь Спонвиля

  • НЕСЧАСТЬЕ — НЕСЧАСТЬЕ, я, ср. 1. Горестное событие. Произошло н. 2. в знач. сказ. О ком чём н. плохом, огорчительном (разг.). Н. в том, что не хватает времени. Н. мне с тобой! (трудно, тяжело). Н. ты моё! (обращение к тому, кто огорчает). • К несчастью или… …   Толковый словарь Ожегова

  • несчастье —     НЕСЧАСТЬЕ, беда, бедствие, горе, драма, невзгода, трагедия, удар, трад. поэт. бездолье, устар. злополучие и устар. злополучье, устар. злосчастие и устар. злосчастье, устар., трад. поэт. горе злосчастие, разг., трад. поэт. бездолье, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • НЕСЧАСТЬЕ — (реже НАКАЗАНИЕ) довольно распространенное определение в адрес собственных детей. Мое несчастье на всемирной Олимпиаде по химии взяло второе место. Всегда говорила кому то и с детьми может повезти. ■ Вставай, мое наказание, на работу опоздаешь …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • несчастье — (бедствие, горе) …   Орфографический словарь-справочник

  • несчастье — несчастье. Произносится [нещастье] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • несчастье — • большое несчастье • великое несчастье • глубокое несчастье • огромное несчастье • страшное несчастье • ужасное несчастье …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»