Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

(невелика)

  • 121 incidental cost

    учет второстепенные [побочные, сопутствующие, дополнительные\] затраты [расходы, издержки\] (разнообразные мелкие расходы сверх предусмотренных в смете; как правило, они не предусматриваются в связи с тем, что вероятность их возникновения невелика, а если они все же возникают, то не влекут за собой существенного увеличения общего объема затрат)

    Other incidental cost of installation are estimated to be $700. — Прочие сопутствующие расходы по установке составляют 700 долл.

    A cost is incidental only if it does not add substantial value to the gift. The cost of gift wrapping is an incidental cost. — Затраты можно расценивать как второстепенные, только если они не приводят к значительному увеличению стоимости подарка. Так, расходы по упаковке подарков считаются второстепенными.

    This cost is an incidental cost that may or may not arise. — Эти расходы являются побочными, т. к. они могут и не возникнуть.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > incidental cost

  • 122 national competitive bidding

    сокр. NCB межд. эк. национальные конкурсные торги (один из методов организации закупок товаров и услуг при реализации проектов, финансируемых при поддержке Всемирного банка; при использовании данного метода конкурсные торги проводятся среди производителей в стране-заемщике; метод используется в тех случаях, когда маловероятен интерес со стороны иностранных участников, ввиду того, что стоимость контракта невелика, работы трудоемки, работы и товары могут приобретаться на внутреннем рынке по ценам ниже мировых и т. д.)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > national competitive bidding

  • 123 one-sided message

    рекл. предвзятое [одностороннее\] сообщение (убедительное утверждение, представляющее одну точку зрения; большинство рекламных объявлений именно таковы; такие утверждения приемлемы для аудитории, благоприятно относящейся к высказываемому мнению, а также тогда, когда невелика вероятность представления этого утверждения противоположной стороне; напр., рекламные объявления мобилизующих фонды религиозных организаций — обычно предполагается, что целевая аудитория благоприятно расположена к высказываемому мнению, и маловероятно, что оно будет представлено людям, исповедующим другие вероучения; при более скептической аудитории односторонние заявления менее эффективны, чем двусторонние)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > one-sided message

  • 124 price continuity

    бирж. ценовая преемственность*, преемственность цен* (ситуация, когда степень изменения цены от сделки к сделке невелика, т. е. разница в цене между несколькими последовательными сделками мала; один из показателей качества рынка, используемый Нью-йоркской фондовой биржей)
    See:

    * * *
    ценовая преемственность: один из показателей качества рынка, используемый Нью-Йоркской фондовой биржей; определяется как уровень вариаций цены от одной сделки к другой; см. depth of a market;
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > price continuity

  • 125 SDR

    1) фин. сокр. от special drawing rights
    2) гос. фин. сокр. от social discount rate

    * * *
    abbrev.: SDR Special Drawing Rights специальные права заимствования (СДР): искусственная денежная единица на основе (с 1981 г.) корзины пяти ведущих западных валют (доллар - 42%, марка - 19%, французский франк, иена и фунт стерлингов - по 13%), созданная МВФ в 1969 г.; "распределение" (эмиссия) СДР между странами - членами МВФ проводилась в 1970-1972 гг. и 1979-1981 гг. по формуле, основанной на объеме ВВП; СДР являются международным резервным активом, используются в качестве счетной и учетной единицы странами - членами МВФ и некоторыми международными организациями, а также для расчетов между странами - членами МВФ и с МВФ; роль СДР в международных валютных отношениях довольно невелика; = paper gold.
    * * *
    * * *
    Банки/Банковские операции
    -----

    Англо-русский экономический словарь > SDR

  • 126 small-ticket leasing

    эк. мелкий лизинг (лизинг активов, стоимость которых относительно невелика; обычно такие лизинговые операции финансируются за счет средств только одного лизингодателя)
    Syn:
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > small-ticket leasing

  • 127 special drawing rights

    сокр. SDR, SDRs фин. специальные права заимствования, СДР (эмитируемое МВФ искусственное резервное и платежное средство, предоставляемое для регулирования сальдо платежных балансов, пополнения резервов, расчетов по кредитам МВФ; СДР были созданы МВФ в 1969 г. как дополнение к существующим резервным активам стран-членов; курс СДР определяется на основе долларовой стоимости корзины из четырех ведущих валют: доллара США, евро, иены и фунта стерлингов; до введения евро был привязан к корзине из пяти ведущих валют: доллара США, немецкой марки, французского франка, иены и фунта стерлингов; курс СДР публикуется ежедневно; вес валют в корзине пересматривается каждые пять лет; международный стандартный код — XDR)
    See:

    * * *
    abbrev.: SDR Special Drawing Rights специальные права заимствования (СДР): искусственная денежная единица на основе (с 1981 г.) корзины пяти ведущих западных валют (доллар - 42%, марка - 19%, французский франк, иена и фунт стерлингов - по 13%), созданная МВФ в 1969 г.; "распределение" (эмиссия) СДР между странами - членами МВФ проводилась в 1970-1972 гг. и 1979-1981 гг. по формуле, основанной на объеме ВВП; СДР являются международным резервным активом, используются в качестве счетной и учетной единицы странами - членами МВФ и некоторыми международными организациями, а также для расчетов между странами - членами МВФ и с МВФ; роль СДР в международных валютных отношениях довольно невелика; = paper gold.
    * * *
    * * *
    Специальные Права Заимствования (СПЗ, СДР)
    искусственная денежная единица, используемая МВФ для межгосударственных расчетов; используются для безналичных расчетов путем записи на счета стран в МВФ (в торговых сделках для индексирования товарных соглашений, в качестве многовалютной оговорки для снижения возможных потерь от изменения курса) abbr SDR

    Англо-русский экономический словарь > special drawing rights

  • 128 a small leak will sink a great ship

    Пословица: невелика болячка, а на тот свет гонит (дословно: Малая течь большой корабль ко дну пустит)

    Универсальный англо-русский словарь > a small leak will sink a great ship

См. также в других словарях:

  • Невелика (небольшая) спица в колеснице — Народн. Ирон. То же, что последняя спица в колеснице. ДП, 549, 731 …   Большой словарь русских поговорок

  • И невелика беседа, да честна. — И невелика беседа, да честна. См. ЯЗЫК РЕЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Много есть - невелика честь. — см. Большая сыть брюху вредит …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • халупа — (невелика убога житлова будівля, злиденна хата), халупчина, халабуда, хижа; прихаток (невелика хата) Пор. житло 1) …   Словник синонімів української мови

  • боронка — Невелика будівля призначена для сторожа або вартового …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • бука — Невелика мечеть, що знаходилась у міському кварталі (порівн. мезкети, месджіди, седжделики) …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • груба — Невелика піч для опалення приміщень та підігріву їжі …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • дача — Невелика будівля для відпочинку, яка розташована на озелененій ділянці у приміській або курортній зоні …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • задворова хата — Невелика будівля в задній частині селянського подвір я, яка призначалась для молодняку, прання білизни тощо …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • месджід — Невелика мечеть, що споруджувалась у міському кварталі й розраховувалась на його мешканців (порівн. бука, мезкети, седжделики) …   Архітектура і монументальне мистецтво

  • напівземлянка — Невелика споруда, частина котрої знаходиться в землі …   Архітектура і монументальне мистецтво

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»