-
561 path prompt
Большой англо-русский и русско-английский словарь > path prompt
-
562 path sensitization
активизация пути (при разборке тестов)Большой англо-русский и русско-английский словарь > path sensitization
-
563 path tracing
прокладка пути( прохождения сигнала при моделировании логической схемы) ;
трассировка путей;
присвоение трассировочных меток путямБольшой англо-русский и русско-английский словарь > path tracing
-
564 path-tracing algorithm
1. алгоритм выбора пути, селективный алгоритм( моделирования логической схемы)
2. алгоритм прокладки маршрута [пути];
алгоритм трассировкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > path-tracing algorithm
-
565 pathname
составное имя;
путевое имя (имя файла или каталога с указанием пути доступа к нему) absolute pathname Имя pathname: absolute ~ вчт. полный путь доступа full ~ вчт. полное составное имя partial ~ вчт. относительный путь pathname: absolute ~ вчт. полный путь доступа relative ~ вчт. относительный путьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pathname
-
566 paths
Пути -
567 pathway
ˈpɑ:θweɪ сущ.
1) тропа;
тропинка;
дорожка;
дорога, путь Syn: path
2) направление, траектория Syn: trajectory, course
1.
3) тех. мостки для сообщения, рабочий мосток тропа, тропинка;
дорога;
путь - a * to knowledge путь к знанию (техническое) мостки для сообщения;
галерея для обслуживания;
рабочий мосток (медицина) проводящие пути pathway тех. мостки для сообщения, рабочий мосток ~ траектория ~ тропа;
тропинка;
дорожка;
дорога, путь -
568 pegging of track
Большой англо-русский и русско-английский словарь > pegging of track
-
569 permanent
ˈpə:mənənt прил.
1) постоянный, неизменный;
долговременный;
перманентный permanent member of the Council ≈ постоянный член Совета Human institutions perish, but nature is permanent. ≈ Общественные институты исчезают, а человеческая природа постоянна. permanent secretary permanent wave permanent way permanent teeth permanent repair Syn: constant, continual, abiding, durable, enduring, indelible, lasting, perennial, perpetual, stable Ant: brief, temporary, short-lived
2) остаточный permanent set постоянный, неизменный;
долговременный, перманентный - * colour прочная краска - * secretary непременный секретарь - P. Mission( дипломатическое) постоянное представительство - * alimony (юридическое) пожизненное содержание - * grassland (сельскохозяйственное) земля, находящаяся постоянно под травами - * load (техническое) постоянная или длительная нагрузка, статическая нагрузка - * repair текущий ремонт - * post (военное) постоянное место дислокации (части, соединения) ;
военный городок;
гарнизон - * depot( военное) стационарный склад - * site (реактивно-техническое) стационарная пусковая установка - * emplacement( военное) постоянная огневая позиция, долговременное огневое сооружение;
(реактивно-техническое) долговременная стартовая площадка - * defenses долговременная оборона;
долговременные оборонительные укрепления - * deformation( техническое) остаточная деформация - * agriculture( сельскохозяйственное) беспаровое земледелие (медицина) необратимый (американизм) (разговорное) перманент (завивка) permanent долговременный ~ неизменный, долговременный ~ неизменный ~ остаточный;
permanent set остаточная деформация ~ перманентный ~ постоянный, неизменный;
долговременный;
перманентный;
permanent secretary непременный секретарь ~ постоянный ~ teeth коренные зубы;
permanent repair текущий ремонт ~ постоянный, неизменный;
долговременный;
перманентный;
permanent secretary непременный секретарь ~ остаточный;
permanent set остаточная деформация ~ teeth коренные зубы;
permanent repair текущий ремонт ~ wave завивка "перманент";
permanent way ж.-д. верхнее строение пути ~ wave завивка "перманент";
permanent way ж.-д. верхнее строение путиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > permanent
-
570 permanent way
Большой англо-русский и русско-английский словарь > permanent way
-
571 permanent way division
Большой англо-русский и русско-английский словарь > permanent way division
-
572 pidgin
сущ.;
искаж. от business;
лингв. пиджин языки, развившиеся для удовлетворения потребности в межэтническом общении. Как правило, развитие происходит по пути упрощения языка-источника. см. Pidgin English, lingua franca, koine. англо-туземный, гибридный язык англо-китайский гибридный язык гибридный язык (с искажением морфологического и фонетического облика слов) -
573 pinch
pɪntʃ
1. сущ.
1) а) щипок б) щепотка( чего-л. сыпучего) в) перен. сл. легкое для осуществления предприятие, верняк ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) сжатие, сужение;
прям. перен. давление б) прищемление (пальца дверью и т.п.) в) трудная часть пути;
путь, круто идущий в гору г) перен. крайняя нужда;
стесненное положение;
трудности, неприятности, невзгоды at a pinch, if it comes to the pinch ≈ в случае нужды, в крайнем случае pinch of poverty pinch pennies д) скряга, скупердяй ∙ Syn: pressure, stress, difficulty, hardship, strait, exigency, extremity
3) действие по "пощипыванию" кого-л. а) сл. кража, краденое;
плагиат, то, что подверглось плагиату Syn: theft, plagiarism б) сл. арест;
обвинение Syn: arrest, detention, imprisonment;
charge
4) геол. выклинивание
5) лом, лапчатый лом;
любой рычаг или другое приспособление для передвижения тяжелых грузов Syn: pinch bar, crow-bar
2. гл.
1) а) щипать, ущипнуть б) прищемить, защемить, ущемить в) сдавливать, сжимать, зажимать;
жать( об обуви) ;
перен. ограничивать, стеснять, урезывать know where the shoe pinches г) подгонять лошадь (особенно на скачках) Syn: urge д) откусывать, отрезать ∙ Syn: nip, squeeze
2) а) мучить, причинять страдания;
портить be pinched with cold Syn: afflict, harass б) вымогать деньги, заниматься вымогательством в) скупиться, жадничать;
резко ограничивать кого-л. в средствах
3) а) сл. красть, грабить Syn: steal, purloin, rob б) сл. арестовать Syn: arrest
4) передвигать тяжести каким-л. рычагом (ломом и т.п.)
5) достигать высшей точки( о морском приливе) ∙ pinch back pinch off pinchout щипок - to give smb. a * ущипнуть кого-л. - a * of pungent wit колкая реплика, остроумное /язвительное/ замечание сжатие;
теснота - he could not stand the * of his tight shoes any longer тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть щепотка - * of salt щепотка соли - * of snuff понюшка табаку - to take a * of snuff взять понюшку табаку - I wouldn't give a * of snuff for it я недал бы за это и гроша ломаного крайняя нужда;
тяготы - * of poverty /of want/ тиски нужды - * of hunger муки голода - to feel the * (разговорное) быть в очень трудном положении /в стесненных обстоятельствах/ чрезвычайные обстоятельства - narrow /close/ * опасность, которую едва удалось избежать - it was a close * мы едва спаслись - at a * в крайнем случае, в трудную минуту - if it comes to the * если придется туго( редкое) решающий момент;
важнейшая особенность - the very * of the argument сущность довода /аргумента/ (сленг) арест - to make a * арестовать (полицейская) облава( сленг) кража;
обман( разговорное) легкая победа - the race will be a * победить в гонке будет легко( спортивное) (жаргон) верная ставка - this horse is good, a *, go nap on it это хорошая лошадь, не подведет, ставьте на нее (лапчатый) лом;
вага;
рычаг (специальное) сужение;
сжатие;
защемление( редкое) трудная часть дороги, подъем (геология) выклинивание (физическое) плазменный шнур;
пинч( - эффект) (сжатие плазменного шнура) > to take smth. with a * of salt относиться к чему-л. скептически, с недоверием ущипнуть;
прищемить;
ущемить;
защемить - to * smb.'s nose схватить кого-л. за нос - I've *ed my finger in the door я прищемил палец дверью - he *ed her cheek он ущипнул ее за щеку сдавливать, сжимать, жать;
зажимать - he was *ed between the train and the platform он был зажат между поездом и платформой - my shoes * туфли мне жмут - he *ed his nose to aavoid a bad smell запах был такой сильный /неприятный/, что ему пришлось зажать нос брать или прибавлять по щепотке, понемногу - he *ed the snuffbox empty by degrees по понюшке он опустошил всю табакерку - the cook *ed more salt into the soup повар добавил в суп (еще немного) соли мучить, причинять страдания;
портить - face *ed by hunger осунувшееся от голода лицо - to be *ed with cold страдать от холода;
иззябнуть - the flowers were a little *ed by the easterly winds цветы немного пострадали от восточных ветров /побило восточным ветром/ причинять неудобства;
мешать (тж. * in, * on, * upon) - the depression *ed them они пострадали от депрессии - his affairs * him at home дела не позволяют ему уехать - winter *ed on mining operations зима помешала горнорудным работам - the builders were *ed by the shortage of good lumber нехватка хорошей древесины задерживала работу строителей скупиться, экономить - to * and scrape, to * pennies экономить на всем - they didn't * pennies on the new opera-house строительство оперного театра велось с размахом;
на новый оперный театр денег не жалели урезывать;
ограничивать, стеснять( кого-л.) - to * smb. in his food ограничивать кого-л. в еде - to * oneself отказывать себе во всем (сленг) арестовать, "сцапать" - to get *ed попасться( сленг) украсть, стащить - my watch has been *ed у меня украли /увели/ часы - someone has *ed my matches кто-то стащил /стянул/ мои спички (сленг) вымогать - to *smth. out of /from/ smb. вымогать что-л. у кого-л. (спортивное) (разговорное) загнать( лошадь) (техническое) передвигать рычагом, вагой (садоводчество) пинцировать, чеканить, прищипывать (тж. * back, * off, * out) (геология) выклиниваться( о жиле;
тж. * out) (морское) идти так круто, что паруса заполаскивают ( тж. to * her) (американизм) играть пиццикато > that is where the shoe *es вот в чем загвоздка;
вот где собака зарыта > to know where the shoe *es знать в чем загвоздка /трудность/ ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды pinch sl. арест ~ sl. арестовать, "зацапать" ~ геол. выклинивание ~ вымогать (деньги) ~ разг. кража ~ лом;
рычаг (тж. pinch bar) ~ ограничивать, стеснять ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка ~ подгонять (лошадь, особ. на скачках) ~ сдавливать, сжимать;
жать (напр., об обуви) ~ скупиться ~ сужение, сжатие ~ разг. украсть;
ограбить ~ ущипнуть;
прищемить;
ущемить ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ щипок ~ to be pinched with cold (hunger) иззябнуть (изголодаться) ~ щепотка (соли и т. п.) ;
крайняя нужда;
стесненное положение;
at a pinch, if it comes to the pinch в случае нужды, в крайнем случае;
pinch of poverty тиски нужды ~ pennies экономия на каждой копейке ~ передвигать тяжести рычагом, вагой;
that is where the shoe pinches = вот в чем загвоздка -
574 pipe
paɪp
1. сущ.
1) а) курительная трубка to fill one's pipe ≈ набивать трубку to light a pipe ≈ зажечь трубку to puff on, smoke a pipe ≈ закуривать, курить трубку peace pipe ≈ трубка мира б) свирель, дудка, свисток;
мн. волынка: мор. боцманская дудка Syn: bagpipe
2) а) пение, свист б) мн. дыхательные пути
3) а) труба, трубопровод drain pipe ≈ сливная магистраль exhaust pipe ≈ выпускная труба overflow pipe ≈ сливная труба water pipe ≈ водопроводная труба;
кальян б) метал. усадочная раковина
4) бочка (для вина или масла;
также как мера, равна 4 баррелям) ∙ King's pipe Queen's pipe hit the pipe
2. гл.
1) а) играть на свирели, сопровождаться игрой на свирели;
призывать, подманивать свирелью There are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasion. ≈ В некоторых странах есть церемония, когда особое блюдо подают под музыку. б) мор. вызывать дудкой, свистать;
мор. играть захождение (при прибытии на корабль и сходе с корабля должностного лица) to pipe all hands on deck ≈ свистать всех наверх в) свистеть( о ветре и т. п.) г) петь( о птице) ;
пищать( о человеке), разг. плакать, реветь (тж. pipe one's eye)
2) а) снабжать трубами;
пускать по трубам;
идти по трубам, подаваться по трубам Town water is piped into the more modern buildings. ≈ В более современные дома вода подается по трубам. б) метал. давать усадочные раковины в) передавать( по проводам)
3) отделывать кантом, окантовывать (платье, штору и т.д.) The shoulders of his uniform were piped with signs of his rank. ≈ На плечах его мундира были вышиты его знаки отличия. ∙ pipe away pipe down pipe up труба - * bend (техническое) угольник;
колено трубы, отвод - * branch( техническое) патрубок - * coil (техническое) змеевик - * fitting( техническое) фитинг, трубная арматура - * joint (техническое) соединение /стык/ труб - * socket( техническое) раструб;
трубная муфта - * stock( техническое) клупп - to lay *s прокладывать трубы трубопровод (тж. * duct) (the *s) (американизм) (разговорное) батареи;
радиатор( парового отопления) курительная трубка - to light a * закурить трубку - to fill a * набить трубку - to puff /to whiff/ a * попыхивать трубкой - to puff at /to suck/ one's * курить /сосать/ трубку порция табаку (для трубки) (американизм) (сленг) сигара свирель;
дудка труба (в органе) волынка флейта Пана (американизм) (музыкальное) (жаргон) саксофон( морское) боцманская дудка (морское) сигнал боцманской дудки( морское) захождение пение, свист, щебет( птиц и т. п.) ;
кваканье;
жужжание - the thin * of gnats тонкое жужжание комаров (разговорное) голос, звук голоса (особ. высокого) - to have a fine * иметь прекрасный голос (разговорное) дыхательные пути - congested *s першение в горле - there is something wrong with my *s у меня что-то неблагополучно с бронхами (американизм) (сленг) легкое, плевое дело - he considered the course a * он думал, что это пустяковый предмет( американизм) (сленг) верное дело - it's a *! это дело верное /надежное/;
это чепуха /пара пустяков/ (разговорное) высокие сапоги леденцовая палочка, длинный леденец (ботаника) трубка (растения) (разговорное) бигуди( из дерева или керамики) жерло( вулкана) (американизм) (сленг) письмо;
записка( американизм) (сленг) (деловой) разговор (американизм) (сленг) телефон( американизм) (сленг) гребень воды (серфинг) (геология) удлиненное рудное тело (тж. * vein) (геология) (кимберлитовая) трубка (геология) трубкоподобная полость в известковой породе, заполненная гравием или песком усадочная раковина( специальное) труба > to smoke the * of peace выкурить трубку мира, помириться > King's /Queen's/ P. (историческое) печь( в лондонских доках) для сжигания контрабандного табака;
печь для сжигания мусора > to fill one's * разбогатеть;
набить мошну > to dance after /to/ smb.'s * плясать под чью-л. дудку > to set up one's *s кричать, вопить > to put smb.'s * out навредить кому-л., испортить кому-л. дело;
убить, уничтожить кого-л. > to hit the * (американизм) (сленг) курить опиум или сигареты с наркотиком > put that in your * and smoke it намотай это себе на ус, заруби себе на носу играть на свирели или дудке - to * a song играть на свирели песенку - to * dancers подыгрывать /аккомпанировать/ танцующим (на свирели или дудке) призывать свирелью или дудкой приманивать вабиком (морское) вызывать дудкой, свистать - to * all hands on deck свистать всех наверх - to * the side играть захождение (при прибытии на корабль и сходе с корабля должностного лица) - to * to quarters играть боевую тревогу свистеть (о ветре) пищать, жужжать - the bullets were piping all around us вокруг (нас) свистели пули петь (о птице) говорить тонким, пронзительным голосом, фальцетом;
пищать - to * out a hurrah пронзительным голосом прокричать "ура" - to laugh and * with glee смеяться и визжать от радости - to * a command резко /отрывисто/ скомандовать (просторечие) плакать, реветь (тж. to * one's eyes) - she has been piping all the way она плакала всю дорогу (разговорное) курить трубку - they never stopped except to * они остановились, только чтобы выкурить трубку отделывать кантом, окантовывать (платье, покрывало, штору) покрывать сахарной глазурью (торт и т. п.) давать усадочные раковины оборудовать системой трубопроводов;
прокладывать трубы - our street is being *d for gas на нашей улице проводят газ пускать по трубам;
перекачивать по трубопроводу - to * oil to a refinary подавать нефть на нефтеочистительный /нефтеперегонный/ завод передавать (по проводам;
о радио, телевидении, телефоне) (американизм) (сленг) смотреть, наблюдать;
взглянуть, заметить - * her in that hat посмотри-ка на ее шляпу - did you * his new car? ты видел, у него новая машина? (американизм) (сленг) написать, черкнуть письмо (американизм) (сленг) говорить;
рассказывать;
сообщать сведения( специальное) размывать струей воды бочка (для вина или масла) пайп, мера жидкости брать отводки coil ~ тех. змеевик to hit the ~ амер. курить опиум;
put that in your pipe and smoke it = намотайте себе это на ус ~ метал. усадочная раковина;
to smoke the pipe of peace выкурить трубку мира;
помириться: King's (или Queen's) pipe ист. печь для сжигания контрабандного табака pipe мор. боцманская дудка ~ бочка (для вина или масла;
тж. мера = 491 л) ~ pl волынка ~ мор. вызывать дудкой, свистать ~ метал. давать усадочные раковины;
pipe away мор. давать сигнал к отплытию ~ pl дыхательные пути ~ играть на свирели ~ вчт. канал ~ курительная трубка ~ отделывать кантом (платье) ~ пение;
свист ~ петь (о птице) ~ пищать (о человеке) ~ разг. плакать, реветь (тж. pipe one's eye) ~ призывать свирелью;
приманивать вабиком ~ пускать по трубам ~ свирель;
дудка;
свисток ~ свистеть (о ветре и т. п.) ~ снабжать трубами ~ труба;
трубопровод;
the pipes радиатор ~ метал. усадочная раковина;
to smoke the pipe of peace выкурить трубку мира;
помириться: King's (или Queen's) pipe ист. печь для сжигания контрабандного табака ~ метал. давать усадочные раковины;
pipe away мор. давать сигнал к отплытию ~ down сбавить тон, стать менее самоуверенным;
pipe up заиграть;
запеть;
заговорить ~ down сбавить тон, стать менее самоуверенным;
pipe up заиграть;
запеть;
заговорить ~ труба;
трубопровод;
the pipes радиатор to hit the ~ амер. курить опиум;
put that in your pipe and smoke it = намотайте себе это на ус service ~ домовая водопроводная или газопроводная труба ~ метал. усадочная раковина;
to smoke the pipe of peace выкурить трубку мира;
помириться: King's (или Queen's) pipe ист. печь для сжигания контрабандного табака water ~ водяной трубопровод -
575 pipe I
1. n
1) труба, трубопровод, the ~s радиатор;
2) трубка (курительная), clay ~ глиняная трубка;
to smoke the ~ of peace выкурить трубку мира, прийти к соглашению;
3) свирель, дудка, флейта, pl духовые инструменты;
4) пение, свист( птиц) ;
5) pl дыхательные пути;
put that in your ~ and smoke it разг. е над этим вам стоит подумать;
2. v
1) играть( на свирели, дудке и т. п.) ;
2) издавать резкий звук, свистеть;
3) прокладывать трубы;
4) пускать по трубам;
5) украшать кантом;
6) мор. вызывать дудкой, свистать, to ~ away мор. давать сигнал к отплытию;
to ~ down снизить тон, стать менее самоуверенным;
to ~ up заиграть, запеть, заговорить -
576 pipeline
ˈpaɪplaɪn
1. сущ.
1) трубопровод;
нефтепровод
2) канал (связи, снабжения, коммуникации и т.д.) diplomatic pipelines ≈ дипломатические каналы in the pipeline ≈ на пути( о товаре и т. п.) Syn: conduit, piping
2. гл.
1) перекачивать по трубопроводу
2) прокладывать трубопровод трубопровод, магистраль - to lay a * укладывать трубы коммуникационная линия канал, источник информации( особ. конфиденциальной) - diplomatic *s дипломатические каналы система снабжения;
система подвоза процесс подготовки, разработки, доработки - in the * /to be put/ into the * быть отправленным на разработку /на доработку и т. п./ (о проекте и т. п.) - a new car has been put into the * начата разработка новой модели автомобиля - there are plans in the * разрабатываются планы( компьютерное) конвейер укладывать трубы перекачивать по трубам ~ трубопровод;
нефтепровод;
diplomatic pipelines дипломатические каналы;
in the pipeline на пути( о товаре и т. п.) ~ трубопровод;
нефтепровод;
diplomatic pipelines дипломатические каналы;
in the pipeline на пути (о товаре и т. п.) oil ~ нефтяной трубопровод pipeline вчт. конвейер ~ вчт. конвейерный ~ перекачивать по трубопроводу ~ прокладывать трубопровод ~ трубопровод;
нефтепровод;
diplomatic pipelines дипломатические каналы;
in the pipeline на пути (о товаре и т. п.) ~ трубопроводБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pipeline
-
577 pop into
разг.
1) заглянуть, заскочить Will you pop into the bank on your way home and order a new cheque book? ≈ Не заглянешь по пути домой в банк, заказать новую чековую книжку?
2) всунуть, засунуть Don't forget to pop the letter into the post. ≈ Не забудь бросить письмо в почтовый ящик.Большой англо-русский и русско-английский словарь > pop into
-
578 post
̈ɪpəust I
1. сущ.
1) мачта, подпорка, свая, стойка, столб, кол, шест Syn: pole, pillar
1., column
2) столб, ограничивающий что-л., служащий для обозначения чего-л. а) столб (у старта или финиша;
на границе чего-л.) б) спорт стойка ворот Syn: goalpost
3) горн. целик угля/руды
4) геол. мелкозернистый песчаник
5) электр. клемма ∙ as deaf as a post ≈ глухой как пень, совершенно глухой
2. гл.
1) а) вывешивать, расклеивать( объявления, афиши и т. п.) (обыкн. post up) б) обклеивать афишами или плакатами (стену и т. п.) Please post this important message on your notice board. ≈ Пожалуйста, приколи это важное сообщение на доску объявлений. ∙ Syn: placard
2.
2) а) сообщать, объявлять( о чем-л.) или рекламировать( что-л.) с помощью афиш, плакатов, объявлений и т. п. б) заносить в списки;
спец. включать в вывешенные списки имена не сдавших экзаменов студентов в) амер. объявлять о запрещении входа (куда-л.), охоты и т. п.
3) объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели судна
4) вести счет( в игре, в спортивном матче) Syn: score
2. II
1. сущ.
1) уст. гонец, курьер, нарочный Syn: courier
1.
2) ист. а) перегон между двумя станциями б) почтовая станция;
станция, на которой можно поменять лошадей
3) почтовая карета The post had come in heavy that morning. ≈ В то утро почтовая карета была до отказа нагружена корреспонденцией. Syn: mail-coach, mail-cart
4) а) почта Syn: post office б) почтовое отделение в) почтовый ящик Syn: postbox
5) доставка корреспонденции, доставка почты
6) полигр. формат бумаги (писчей 15 1/2 д. x 19 д.;
печатной 15 1/2 д. x 19 1/2 д.) ∙ Job's post
2. гл.
1) посылать по почте, отправлять по почте;
опустить в почтовый ящик The card was posted from Mary's holiday address. ≈ Открытка была отправлена Мери из города, где она проводила отпуск. Syn: mail II
2.
2) ехать на почтовых (лошадях), на перекладных This carriage can post from London to Bath in only two days. ≈ Эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дня.
3) а) лететь, мчаться, спешить, торопиться Syn: race, rush along, whirl along, speed along, tear along б) уст. в спешке отправлять (письмо и т.д.) Syn: hurry
2.
4) часто страд. осведомлять, рассказывать, держать в курсе, давать полную информацию (тж. post up) Post me up on your activities in the committee. ≈ Держи меня в курсе своей деятельности в комитете. She kept us posted on the latest gossip. ≈ Она держала нас в курсе последних сплетен. Syn: inform
5) бух. переносить (запись) в гроссбух (тж. post up) Have all the sales figures been posted up yet? ≈ Все данные о продажах уже записаны в книгу?
3. нареч.
1) почтой;
на почтовых (лошадях) They were to travel post. ≈ Им было предписано отправиться на почтовых лошадях.
2) срочно, поспешно, нарочным, с экспрессом Syn: express
3., fast;
hastily III сущ.
1) а) должность;
положение б) воен. пост (напр., часового и т.д.)
2) воен. а) пост;
позиция;
укрепленный узел;
форт б) амер. гарнизон;
постоянная дислокация( войск) в) торговое поселение( в колонии и т. п.) The dark continent invited schools and churches as well as trading posts. ≈ Черный континент открывал свои двери для школ, церквей, а также торговых поселений.
3) ж.-д. блокпост
4) тех. пульт управления столб - telegraph * телеграфный столб( спортивное) столб (у старта или финиша;
тж. the starting или winning *) - slalom * древко флага слалома шест, кол, веха( техническое) (строительство) стойка (станка, дверного оклада и т. п.) ;
подкос, подпорка;
мачта, свая;
надолба;
колонка( морское) ахтерштевень( горное) целик угля или руды (геология) мелкозернистый песчаник (тж. * stone) (специальное) штырь( замка, волновода) внешняя дорожка( ипподрома, стадиона) (электротехника) клемма > between you and me and the * между нами (говоря) > on the right side of the * на правильном пути > from * to pillar от одной трудности к другой > (as) deaf as a * совершенно глухой > to kiss the * (устаревшее) прийти с опозданием;
поцеловать замок > to leave smb. at the * обогнать кого-л., оставить позади > pipped /beaten/ at /on/ the * потерпевший поражение /неудачу/ в самую последнюю минуту /у самого финиша/ вывешивать, расклеивать (объявления, афиши и т. п.;
обыкн. * up) - to * (up) an advertisement вывесить объявление - "post no bills!" "вывешивать объявления воспрещается" (надпись) обклеивать плакатами, афишами (стены и т. п.) сообщать, объявлять (о чем-л.) или рекламировать (что-л.) с помощью афиш, плакатов, объявлений и т. п. - to * a ship as missing объявить о пропаже без вести судна - to * a reward объявить /вывесить объявления/ о награде - to * a member вывесить фамилию задолжника (в клубе, кооперативе и т. п.) заносить, вносить чью-л. фамилию в список - to be *ed for night duty быть включенным в список на ночное дежурство вывешивать списки студентов, не выдержавших экзаменов (в некоторых колледжах) (американизм) выставлять или вывешивать запрещающие таблички, делать запрещающие надписи и т. п. - he *ed his land against fishing он на своей земле запретил ловить рыбу публично осудить кого-л. - to * a person as a coward заявить во всеуслышанье, что человек трус( американизм) (спортивное) записывать счет почта - by return * с обратной почтой - by registered * заказным письмом - (by) the first * утренней почтой - to catch the * успеть (сдать письма) до отправки почты - to send /to transmit/ by (the) * отправить по почте почтовое отделение;
почтовая контора - to take letters to the * отнести письма на почту почтовый ящик почта;
корреспонденция - the * came late this morning сегодня утром почта пришла поздно( историческое) почтовая карета или дилижанс;
почтовый пароход;
почтовая станция (историческое) кучер почтовой кареты (устаревшее) (диалектизм) почтальон( почтовый) курьер формат бумаги (писчей -
15. 5 х
19. 25 д.;
печатной -
15. 25 х 19 д.) вид игры в жмурки, в которой по возгласу "general *" играющие меняются местами (тж. general *) (компьютерное) извещение( о событии в системе) (историческое) на почтовых или на курьерских лошадях спешно, стремительно - he ran * for the doctor он помчался за доктором отправлять по почте, опускать в почтовый ящик ехать на почтовых, на перекладных подпрыгивать, подскакивать в седле (в такт движениям лошади) мчаться, спешить (тж. * off) - * off at once and waste no time! отправляйтесь сейчас же /торопитесь/ и не теряйте времени! обыкн. pass извещать, давать информацию (тж. * up) - I'll keep you *ed (разговорное) я буду держать тебя в курсе дел( бухгалтерское) переносить (запись) в гроссбух (тж. * up) ;
заносить в бухгалтерскую книгу;
делать проводку, осуществлять разноску по счетам пост, должность;
положение - diplomatic * дипломатический пост - key * ключевая должность - to remain at one's * остаться на (своем) посту) - to hold a good * занимать хорошую должность( военное) пост - off * вне службы;
не при исполнении служебных обязанностей - to take * (историческое) быть назначенным командиром корабля с 20 и более пушками - to leave /to quit, to abandon/ one's * уйти со своего поста, дезертировать - a sentry at his * часовой на посту позиция - to take * занимать рубеж или позиции укрепленный узел, форт огневая точка( американизм) пункт - command * командный пункт (американизм) (военное) гарнизон;
постоянная стоянка( войск) - * commander начальник гарнизона - * executive комендант города - * hospital гарнизонный госпиталь торговое поселение (в колонии и т. п.) - trading * фактория, торговый пост( техническое) пульт управления( железнодорожное) блокпост (американизм) (местное) отделение организации ветеранов войны (американизм) (биржевое) место торговли определенным видом акций положение центрового игрока (баскетбол) часто pass ставить, расставлять - she *ed herself at the door она расположилась у двери (военное) выставлять караул( военное) назначать на должность( морское) прикомандировывать( военное) сигнал на горне - first * вечерняя повестка /поверка/ advertise a ~ давать объявление о вакансии ~ геол. мелкозернистый песчаник;
as deaf as a post глухой как пень, совершенно глухой ~ спорт. столб (у старта или финиша) ;
starting post стартовый столб;
to be beaten on the post отстать на самую малость ~ (часто pass.) осведомлять, давать полную информацию (тж. post up) ;
to be posted as (to smth.) быть в курсе чегол. ~ доставка почты;
by return of post с обратной почтой by return of ~ обратной почтой return: ~ возвращение;
обратный путь;
by return of post обратной почтой confidential ~ доверительный пост executive ~ руководящая должность hold a ~ занимать должность hold a ~ занимать пост honorary ~ почетная должность ~ attr. почтовый;
Job's post человек, приносящий дурные вести listening ~ воен. пост подслушивания newel ~ = newel parcel ~ почтово-посылочная служба parcel ~ почтовопосылочная служба penny ~ почтовая оплата в 1 пенни post амер. объявлять о запрещении (входа куда-л., охоты и т. п.) ;
to post the property объявлять о запрещении входа на территорию частного владения ~ ж.д. блокпост ~ включать в вывешенные списки имена не сдавших экзаменов студентов ~ вывешивать, расклеивать (афиши;
обыкн. post up) ;
рекламировать с помощью афиш и плакатов ~ амер. воен. гарнизон;
постоянная стоянка (войск) ~ делать проводку ~ должность ~ доставка почты;
by return of post с обратной почтой ~ ехать на почтовых ~ заносить в бухгалтерскую книгу ~ геол. мелкозернистый песчаник;
as deaf as a post глухой как пень, совершенно глухой ~ место торговли определенным видом акций ~ на почтовых ~ назначать на должность ~ воен. назначать на должность ~ обклеивать афишами или плакатами (стену и т. п.) ~ объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели судна ~ (часто pass.) осведомлять, давать полную информацию (тж. post up) ;
to be posted as (to smth.) быть в курсе чегол. ~ осуществлять разноску по счетам ~ отправлять по почте;
опустить в почтовый ящик ~ отправлять по почте ~ бухг. переносить (запись) в гроссбух (тж. post up) ~ воен. позиция ~ pref после, по;
post-glacial геол. послеледниковый ~ поспешно ~ воен. пост;
позиция;
укрепленный узел;
форт ~ пост, должность;
положение ~ пост ~ почта ~ почта ~ почтовая корреспонденция ~ почтовое отделение ~ почтовое отделение ~ почтовый ящик ~ почтой ~ тех. пульт управления ~ пункт ~ расклеивать объявления ~ располагать, расставлять, ставить (солдат и т. п.) ~ рекламировать ~ спешить, мчаться ~ спорт. столб (у старта или финиша) ;
starting post стартовый столб;
to be beaten on the post отстать на самую малость ~ столб, стойка, мачта, свая, подпорка ~ столб, стойка, мачта, свая, подпорка ~ торговое поселение (в колонии и т. п.) ;
trading post фактория ~ формат бумаги (писчей - 15 1/2 д.*19 д.;
печатной - 15 1/2 д.*19 1/2 д.) ~ целик угля или руды ~ attr. почтовый;
Job's post человек, приносящий дурные вести ~ in another position назначать на другую должность post meridiem( обыкн. сокр. p. m.) лат. после полудня post амер. объявлять о запрещении (входа куда-л., охоты и т. п.) ;
to post the property объявлять о запрещении входа на территорию частного владения ~ pref после, по;
post-glacial геол. послеледниковый registered ~ заказная почта responsible ~ ответственный пост responsible: ~ ответственный;
важный;
a responsible post ответственный пост second class ~ почта второго класса ~ спорт. столб (у старта или финиша) ;
starting post стартовый столб;
to be beaten on the post отстать на самую малость ~ торговое поселение (в колонии и т. п.) ;
trading post фактория trading ~ фактория training ~ должность стажера vacant ~ вакантная должность vacant ~ свободное место vacate a ~ освобождать должность vacate a ~ уходить в отставку -
579 pre-emption
сущ.
1) покупка прежде других
2) преимущественное право на покупку (амер. на покупку государственной земли) ;
использование преимущественного права покупки покупка прежде других;
скупка преимущественное право покупки - * right (американизм) (канадское) преимущественное право на покупку освоенного земельного участка (не более 160 акров) (юридическое) право правительства воюющей стороны на покупку товара, принадлежащего гражданам другой страны и находящегося в пути( обыкн. в страну неприятеля) (разговорное) захват, овладение;
присвоение( военное) упреждение( карточное) объявление большого числа взяток (специальное) прерывание обслуживания pre-emption использование преимущественного права покупки ~ наложение ареста на товар в осуществление преимущественного права покупки ~ преимущественное право покупкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pre-emption
-
580 pre-emptition (preemption)
n
1) покупка прежде других, right of ~ англ. преимущественное право на покупку, амер. право наложения ареста на товар (в случае подозрения в занижении стоимости товара импортёром) ;
2) право правительства купить для своих нужд товар, принадлежащий гражданам другого государства и находящийся в пути (термин международного права)Большой англо-русский и русско-английский словарь > pre-emptition (preemption)
См. также в других словарях:
СЕРИЯ — (от лат. series ряд), экологический ряд, последовательный ряд стадий изменения сообщества организмов в определенной области, ведущий к климаксу. Термин предложен Ф. Е. Клементсом (1928); 2) используемый в ботанической литературе… … Экологический словарь