-
81 опираться по контуру
Engineering: be support ed on four sides (напр. о плите), be supported on four sides (напр. о плите)Универсальный русско-английский словарь > опираться по контуру
-
82 Brennstelle
сущ.1) тех. газовая горелка (на плите)2) стр. горелка газовой плиты3) электр. розетка, штепсель, (газовая) горелка (на плите)4) свар. место резки, пост кислородной резки, рабочее место кислородной резки5) судостр. осветительная точка -
83 Brettaufriss
сущ.дер. разметка на доске (с помощью укороченного пропила по глубине), разметка на плите (с помощью укороченного пропила по глубине), чертёж на доске (с помощью укороченного пропила по глубине), чертёж на плите (с помощью укороченного пропила по глубине) -
84 Pendelmotor
сущ.2) свар. электродвигатель, смонтированный на поворотной плите -
85 срединка из клеёной фанеры
n1) eng. Sperrholzmittellage2) forestr. Sperrholzmittelage (в плите)3) wood. Sperrholzmittellage (в плите)Универсальный русско-немецкий словарь > срединка из клеёной фанеры
-
86 pliidiraud
сущ.общ. (чугунная) доска на кухонной плите, (чугунная) плитка на кухонной плите, конфорка плиты -
87 platen system
система крепления инструментов на плите, система предварительного крепления инструментов на плите (напр. для токарных станков)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > platen system
-
88 bottom tendon connector
• узел крепления натяжного элемента плавучего основания к донной опорной плитеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > bottom tendon connector
-
89 guidance equipment
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > guidance equipment
-
90 gas·o
газ (но не ткань!); raraj, inertaj, intestaj \gas{}{·}o{}oj редкие, инертные, кишечные газы; ideala, natura, venena (или toksa), akva, likvigita \gas{}{·}o{}{·}o идеальный, природный, ядовитый, водяной, сжиженный газ; larmiga \gas{}{·}o{}{·}o слезоточивый газ; vezikiga \gas{}{·}o{}{·}o кожно-нарывной газ; paraliziga (или paralizanta) \gas{}{·}o{}{·}o паралитический газ; asfiksia \gas{}{·}o{}{·}o удушающий газ; ridiga \gas{}{·}o{}{·}o веселящий газ (= ridgaso); mustarda \gas{}{·}o{}{·}o горчичный газ, иприт (= iperito); marĉa \gas{}{·}o{}{·}o болотный газ, метан (= metano); fermi \gas{}{·}o{}on закрыть газ (в газовой плите, печи и т.п.); malfermi \gas{}{·}o{}on открыть газ (в газовой плите, печи и т.п.); doni plenajn \gas{}{·}o{}ojn дать полный газ (при управлении автомобилем); haltigi la \gas{}{·}o{}ojn сбросить газ (при управлении автомобилем) \gas{}{·}o{}{·}a газовый \gas{}{·}o{}ec{·}o газообразное состояние \gas{}{·}o{}ig{·}i газифицировать т.е. превратить (или обратить) в газ, перевести в газообразное состояние \gas{}{·}o{}ig{·}o газификация т.е. перевод в газообразное состояние \gas{}{·}o{}ist{·}o газовщик, рабочий газового производства \gas{}{·}o{}iz{·}i 1. сомнит. газифицировать т.е. снабжать газом (= provizi per gazo); 2. сомнит. газировать (напиток = saturi per karbondioksido, saturi per gaso) \gas{}{·}o{}uj{·}o 1. см. gasbotelo, gasbotelego; 2. см. gasrezervujo \gas{}{·}o{}um{·}i vt умертвить, удушить газом; отравить газом (до смерти); казнить в газовой камере; ср. gasmortigi, gasvenenita \gas{}{·}o{}um{·}a: \gas{}{·}o{}uma veturilo душегубка (автомобиль) \gas{}{·}o{}uma kamero см. gaskamero. -
91 edge-fixed
-
92 what
pron interrog infml1)"I got up at past half four" "What?" — "Я встал в половине пятого" - "Как?"
"Your breakfast will be in the oven" "My what?" — "Твой завтрак будет на плите" - "Что там мое будет на плите?"
2) esp BrEA clever play, what? — Остроумная пьеса, не правда ли?
She's a beautiful woman, what? — Красивая женщина, разве не так?
-
93 riņķis
I.▪ Terminiru конфорка (на плите) celtn.lv [plīts]riņķisKai98II.n. круг, окружность, кольцоLKLv59▪ Terminiru круг celtn.lv aplislv loks (ģeol.)lv ripaKai98▪ EuroTermBank terminiDzEzlv aplisru кругMašBlv aplisru кругDzEzlv aplisru кругMašB, BūVPlv plīts riņķisru конфоpка на плитеDzEzru кругMašB, BūVPlv aplisru кpуг IIETB▪ Sinonīmilietv.1. apdārzs; aplis; aploks; gredzens; loks; rimbulis; ripulis2. likums3. ripaT09 -
94 плоскостность
flatness
- поверхности — flatness of surface
- поверхности no краске (лазури) — flatness of surface indicated by dye (or prussian blue) marking transferred
- поверхности (x) no краске (лазури) на контрольной плите — truth of surface (x) flatness checked against the face of a surface plate smeared with (prussian) blue
проверять на п. — check for flatness
проверять п. поверхности детали на контрольной плите (no краске или лазури) — check the flatness of а j3art surface against the surface plate face (smeared with (prussian) blue)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > плоскостность
-
95 проверка
check (снк), test, inspection
- (раздел рэ) — adjustment/test
-, автономная (инерц. сист.) — self-testing
-, безвыборочная — random check
- биения (радиального) — check for /of/ eccentricity
- биения (скоса боковой поверхности, напр., колеса турбины) — check of swash. checking the swash of turbine wheel.
- введенных координат гпм — waypoint coordinate insertion /entry/ verification
- включения (работы) системы — system operational test
-, внерегламентная — unschedule maintenance check
проверки или осмотры самолета, его систем и агрегатов, проводимые в результате нарушения нормальных условий эксплуатации, независимо от утвержденных сроков проверок, производятся после грубых посадок, в случае удара молний в самолет, посадки с избыточным весом, столкновения с птицей и др. — those maintenance checks and inspection on the aircraft, its systems and units which are dictated by special or unusual conditions which are not related to the time limits. includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike
- встроенным контролем — built-in test
test the system by using its built-in test facility /ieature/.
-, выборочная — spot check, sampling inspection
-, выборочная (на работоспособность) — spot test
- гермокабины на герметичность — pressurized cabin leakage test
- готовности (ла) к полету — pre-flight check
"- заправки топливом" — fuel oty test (switch) (выключатель)
-, комплексная (систем) — combined systems checkout
-, контрольная — inspection check
- концентричности (колеса турбины, вала) — check of concentricity (of turbine wheel, shaft)
- координат места ла — aircraft position coordinate verification
- ламп — lamp test
- ламп табло (повторным включением) — annunciator lights recall. any reset annunciator lights can be recalled using the warning, caution and advisory lights test switch.
- межпопетная (перед обратным маршрутом) — turnround check
- методом "прокачек" (функциональная проверка электр. цепей) — functional test
- на выявление трещин (одним из объективных методов дефектоскопии) — inspection for cracks (by emplaying an objective method of inspection)
- на герметичность — leak test
-, наземная — ground check
-, наземная (с опробованием) — ground test
- на нспопнитепьном старте — lne-up check
- на магнитном дефектоскопе (на выявление трещин) — magnetic inspection (for cracks)
- на месте (без демонтажа изделия или агрегата с объекта) — in-situ check /test, inspection/. the on-condition check is normally an in-situ test.
- на оправке — check on mandrel
- на правильность формы и взаимного расположения поверхностей (детали) — test for truth
сюда относятся проверки на (не)плоскостность, (не)перпендикулярность, (не)параллельность, овальность и на правильность совмещения отверстий. — the methods for testing for form and alignment are used to check the flatness, squareness, angular relationship or parallelism of the part surfaces, the alignment of holes or the true circularity of round parts.
- на пробой изоляции — insulation breakdown test
- на работоспособность (для подтверждения нормальной работы изделия) — operational test. the procedure required to ascertain only that a system or unit is operable.
- на работоспособность (для подтверждения эксплуатационных характеристик) — operation test. то demonstrate the engine operational characteristics.
- (реакции двигателя) на сброс газа — deceleration test
- на слух — listening test
перебои в работе двигателя могут определяться проверкой на слух, — listening test is employed to determine the engine rough operation.
- на соответствие техническим условиям — functional test
проверка, проводимая с целью подтверждения, что система или агрегат работает в соответствии с минимально допустимыми ту. — the procedure required to ascertain that а system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable design specifications.
- на стоянке — ramp check /test, inspection/
simple test module provides rapid ramp check.
- на утечку (герметичность) — leak-test
- на утечку мыльной пеной — leak-test with soap suds арplied
coat the pipe with soap suds to detect leakage.
- наличия электрической цепи от...до... — check of electrical circuit between...and...for continuity
- нивелировки (заклинения) неподвижных поверхностей самолета — check of rigging of fixed surfaces
- огнетушителей (без разряда) — fire extinguisher test (firex
нажать кнопку проверка огнетушителей и в этом случае должны загораться лампы 1-я очередь и 2-я очередь срабатывания. — press the firex test button and all main and altn lights illuminate on fire extinguisher test panel.
-, перекрестная (напр., всех аналогичных приборов) — crosscheck (хснеск) crosscheck the three altimeters.
-, периодическая — periodic check
- пиропатронов (противопожарной системы) — squib test. repeat procedure with squib test switch in aft position.
- плоскостности детали на контрольной плите — check for flatness of a part surface against the face of a surface plate
для проведения данной проверки на поверхность кантрольной плиты наносится краска (берлинская лазурь), затем чистая проверяемая поверхность прижимается к контрольной плите. плоскостность проверяемой поверхности, оценивается no наличию отпечатков краски (на выступающих участках). — то make the test, smear the face of the surface plate with marking (consisting of prussian blue or redlead with oil), then wipe clean the sruface to be checked and rub it lightly on the surface plate. the truth of the surface can be estimated by the appearance of the transferred marking.
-, повторная — recheck
- под током /напряжением/ (оборудования, системы) — test /check/ of equipment energized, alive (equipment) test
- по налету — check by flight hour(s)
-по налету, регламентная — periodic /scheduled/ maintenance cheek by flight hour(s)
-, послемонтажная — post-installation check
-, послеполетная — post-flight check
- по состоянию (по мере надобности) — оn-condition check (ос)
профилактическое техническое обслуживание (контроль качества ремонта), выполняемое в виде периодических осмотров, проверок (или испытаний изделия (агрегата), на обнаружение механических дефектов (в доступных пределах) для определения допустимости дальнейшей эксппуатации изделия (до следующей проверки по состоянию). — а failure preventive primary maintenance (overhaul control) process which requires that the item be periodically inspected, checked or tested against some appropriate physical standards (wear or deterioration limits) to determine whether the item can continue its service (for another ос check interval).
- по техническому состоянию — оn-condition check
- по форме "а" ("в", "с"), регламентная (периодиче — scheduled (periodic) "а" ("в", "с") check
- правильности ввода данных — data entry /insertion/ verification
-, предварительная — preliminary check
-, предвзлетная (по контрольной карте) — pre-takeoff check, before-takeoff check
-, предполетная — pre-flight check
-, предпосадочная (по контрольной карте) — pre-landing check, beforelanding check
-, предстартовая — prestart procedure
- приемистости (двигателя) — acceleration test
- прилегания поверхностей на краску (берлинскую лазурь) — check of the surfaces for close contacting indicated by continuity of (prussian blue) marking transferred
-, принудительная (вводимая вручную) — manually initiated /induced/ test /check/
- противообледенительной системы (надпись) — anti-ice test
- противопожарной системы (надпись) — firex test
- работоспособности — operational test
- работы — operational test
- радиального биения (рабочего колеса турбины (на оправке) — check of eccentricity /concentricity/ of turbine wheel (on mandrel)
-, регламентная — scheduled maintenance check
проверки самолета, его систем и агрегатов в указанные сроки. — those manufacturer recommended check and inspections of the aircraft, its systems and units dictated by the time limits.
- самолетов парка, выборочная — sampling inspection of fleet
"- сигнальных ламп" (надпись) — lamp test
- системы — system test (sys tst)
- системы сигнализации пожаpa — fire warning) test
"- системы сигн. пож. в otc. дв. (надпись) — eng compt fire warn test
-, совместная (проводимая поставщиком и покупателем) — conjoint check, check or test conjointly conducted (by supplier and buyer)
- соконусности несущего винта (вертолета) — rotor blade tracking test
- сопротивления изоляции — insulation-resistance test
test for measuring ohmic resistance of insulation.
- с помощью встроенного контроля — built-in test
- с (к-л.) пульта (или наборного поля) — test /check/ via /from/ сапtrol panel (or keyboard)
-, стартовая — on line test
-, стендовая — bench test
-, стендовая (испытание) — bench check/test/
- технического состояния — operational status check, check for condition
-, транзитная — transit check
план транзитного полета включает транзитную проверку. — the transit time schedule includes transit check.
-, тщательная — thorough check
-, функциональная — functional test
- электрической прочности (изоляции) — (insulation) voltage-withstand test
проверка способности изоляции выдерживать (повышеннoe против нормы) напряжение. — application of voltage (higher than rated) for determining the adequancy of insulation materials against breakdown.
- элементов конструкции (ла), выборочная — structural sampling test
- эффективности системы охлаждения (двигателя и редуктора вертолета) при взлете (висении, наборе высоты, снижении) — takeoff (hovering, climb, descent) cooling test
'включение проверки' (надпись) — test on
причина п. — reason for check /test/
производить п. по 3, пп. a,6 — test the unit according to requirements of para. 3 (a, b)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > проверка
-
96 table
[ˈteɪbl]aggregate table общий стол amortization table таблица амортизационного списания analysis-of-variance table таблица дисперсионного анализа attribute-value table вчт. список свойств bargaining table стол переговоров table стол; to be (или to sit) at table быть за столом, обедать boxed table вчт. разграфленная таблица bundled table вчт. таблица условных атрибутов checking table проверочная таблица computational table расчетная таблица contents table of оглавление contingency table стат. таблица сопряженности признаков conversion table таблица пересчета conversion table таблица преобразования correlation table корреляционная таблица decision table таблица решений disablement table таблица групп инвалидности environment table вчт. таблица переменных режима frame table вчт. таблица страничных блоков functional table таблица значений функции gipsy table круглый столик (на трех ножках) hash table вчт. хеш-таблица interest table таблица процентов jump table вчт. таблица переходов table пища, стол; еда, кухня; to keep a good table иметь хорошую кухню; хорошо готовить; unfit for table несъедобный table общество за столом; to keep the table amused развлекать гостей за столом to lie (up) on the table парл. быть отложенным, не обсуждаться (о законопроекте); upon the table публично обсуждаемый; общеизвестный life table таблица дожития life table таблица смертности life table таблица сроков службы объектов основного капитала look-at table вчт. просмотровая таблица look-up table вчт. справочная таблица mapping table вчт. таблица отображения mortality table возрастная таблица смертности mortality table таблица дожития mortality table таблица смертности names table вчт. таблица имен negotiating table стол переговоров normal curve table таблица нормального распределения page table вчт. таблица страниц partition table вчт. таблица сегментов Pembroke table раскладной стол plotting table вчт. планшетный графопостроитель precedence table вчт. таблица предшествования read table вчт. таблица чтения reference table вчт. таблица ссылок relocation table вчт. таблица настройки rendition table вчт. таблица сответствия routing table вчт. таблица маршрутизации sample table вчт. таблица выборочных данных security table вчт. таблица защиты segment table вчт. таблица сегментов select table таблица отбора рисков set-used table вчт. таблица используемых программ sickness table таблица с перечнем заболеваний state table вчт. таблица состояний statistical table статистическая таблица steam table мармит (подогревательный шкаф в столовых, ресторанах) symbol table вчт. таблица идентификаторов table вносить (предложение, резолюцию) table выносить на обсуждение table горное плато, плоскогорье (тж. tableland) table грань (драгоценного камня) table доска (тж. для настольных игр) table доска table архит. карниз table класть на стол table общество за столом; to keep the table amused развлекать гостей за столом table откладывать в долгий ящик, положить под сукно table откладывать обсуждение table откладывать рассмотрение вопроса без указания срока table оттягивать обсуждение table пища, стол; еда, кухня; to keep a good table иметь хорошую кухню; хорошо готовить; unfit for table несъедобный table плита; дощечка; надпись на плите, дощечке; скрижаль; the ten tables библ. десять заповедей table плоская поверхность table предлагать, выносить на обсуждение table расписание table реестр table составлять таблицу table составлять таблицы, расписание table список table ставить на обсуждение table тех. стол (станка); планшайба; рольганг table стол; to be (или to sit) at table быть за столом, обедать table стол table табель table таблица; расписание; табель; table of contents оглавление table таблица, табель, реестр table таблица table attr. столовый; to lay on the table парл. отложить обсуждение (законопроекта) table d'hote фр. табльдот table of limits таблица лимитов по собственному удержанию table of measurements таблица мер table of random numbers таблица случайных чисел to take from the table амер. вернуться к обсуждению (законопроекта) table плита; дощечка; надпись на плите, дощечке; скрижаль; the ten tables библ. десять заповедей train table график движения поездов translation table вчт. таблица перевода transportation table матрица условий транспортной задачи truth table вчт. таблица истинности to turn the tables (on (или upon) smb.) бить противника его же оружием; поменяться ролями; under the table "под столом", пьяный two-way classification table таблица, содержащая группировку по двум признакам two-way classification table таблица двусторонней классификации two-way classification table таблица дихотомической классификации to turn the tables (on (или upon) smb.) бить противника его же оружием; поменяться ролями; under the table "под столом", пьяный under: table prep указывает на положение одного предмета ниже другого или на направление действия вниз под, ниже; under the table под столом table пища, стол; еда, кухня; to keep a good table иметь хорошую кухню; хорошо готовить; unfit for table несъедобный to lie (up) on the table парл. быть отложенным, не обсуждаться (о законопроекте); upon the table публично обсуждаемый; общеизвестный usability table вчт. таблица используемости -
97 radiale
fрадиально-сверлильный станокradiale orientable sur portique roulant — поворотный радиально-сверлильный станок на катучем портале -
98 конфорка
(на плите) becco(на газовой плите) becco de gas. -
99 contreplaque a plis inegaux
неравносложная фанера (фанерная плита)
Фанера (фанерная плита), состоящая из слоев шпона различной толщины.
Примечание
В неравнослойной фанере или фанерной плите симметрично расположенные слои шпона по толщине одинаковы.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
52. Неравносложная фанера (фанерная плита)
Е. Odd
F. Contreplaque a plis inegaux
Фанера (фанерная плита), состоящая из слоев шпона различной толщины.
Примечание. В неравнослойной фанере или фанерной плите симметрично расположенные слои шпона по толщине одинаковы
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > contreplaque a plis inegaux
-
100 неравносложная фанера (фанерная плита)
неравносложная фанера (фанерная плита)
Фанера (фанерная плита), состоящая из слоев шпона различной толщины.
Примечание
В неравнослойной фанере или фанерной плите симметрично расположенные слои шпона по толщине одинаковы.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
52. Неравносложная фанера (фанерная плита)
Е. Odd
F. Contreplaque a plis inegaux
Фанера (фанерная плита), состоящая из слоев шпона различной толщины.
Примечание. В неравнослойной фанере или фанерной плите симметрично расположенные слои шпона по толщине одинаковы
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > неравносложная фанера (фанерная плита)
См. также в других словарях:
Концентричность оси отверстия под рабочий патрон в рабочих салазках с осью отверстия под планшайбу в опорной плите — 2.5. Концентричность оси отверстия под рабочий патрон в рабочих салазках с осью отверстия под планшайбу в опорной плите: а) в вертикальной плоскости; б) в горизонтальной плоскости. Черт. 4 Допуск 40 мкм. Измерение по ГОСТ 22267, разд. 14, метод 5 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
посторонние включения в древесноволокнистой плите — посторонние включения в древесноволокнистой (древесностружечной) плите дефект в виде включений недревесного происхождения в массе древесноволокнистой (древесностружечной) плиты. (Смотри: ГОСТ 27935 88. Плиты древесноволокнистые и… … Строительный словарь
посторонние включения в древесностружечной плите — посторонние включения в древесноволокнистой (древесностружечной) плите дефект в виде включений недревесного происхождения в массе древесноволокнистой (древесностружечной) плиты. (Смотри: ГОСТ 27935 88. Плиты древесноволокнистые и… … Строительный словарь
Включения посторонние в древесноволокнистой плите — Посторонние включения в древесноволокнистой (древесностружечной) плите Дефект в виде включений недревесного происхождения в масле древесноволокнистой (древесностружечной) плиты Смотреть все термины ГОСТ 27935 88. ПЛИТЫ ДРЕВЕСНОВОЛОКНИСТЫЕ И… … Словарь ГОСТированной лексики
Включения посторонние в древесностружечной плите — Посторонние включения в древесноволокнистой (древесностружечной) плите Дефект в виде включений недревесного происхождения в масле древесноволокнистой (древесностружечной) плиты Смотреть все термины ГОСТ 27935 88. ПЛИТЫ ДРЕВЕСНОВОЛОКНИСТЫЕ И… … Словарь ГОСТированной лексики
отсутствие глянца на древесноволокнистой плите — Дефект в виде отсутствия блеска на части лицевой пласти твердой или полутвердой древесноволокнистой плиты. [ГОСТ 27935 88] Тематики плиты древесноволокн. и древесностружеч … Справочник технического переводчика
посторонние включения в древесноволокнистой (древесностружечной) плите — Дефект в виде включений недревесного происхождения в масле древесноволокнистой (древесностружечной) плиты. Примечание К посторонним включениям относятся, например, камни, песок, частицы металла. [ГОСТ 27935 88] Тематики плиты древесноволокн. и… … Справочник технического переводчика
Включения посторонние в древесноволокнистой плите — 60 Источник: ГОСТ 27935 88: Плиты древесноволокнистые и древесностружечные. Термины и определения оригинал доку … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Включения посторонние в древесностружечной плите — 60 Источник: ГОСТ 27935 88: Плиты древесноволокнистые и древесностружечные. Термины и определения оригинал докум … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Отсутствие глянца на древесноволокнистой плите — 46. Отсутствие глянца на древесноволокнистой плите Дефект в виде отсутствия блеска на части лицевой пласти твердой или полутвердой древесноволокнистой плиты Источник: ГОСТ 27935 88: Плиты древесноволокнистые и древесностружечные. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Посторонние включения в древесноволокнистой (древесностружечной) плите — 60. Посторонние включения в древесноволокнистой (древесностружечной) плите Дефект в виде включений недревесного происхождения в масле древесноволокнистой (древесностружечной) плиты Примечание. К посторонним включениям относятся, например, камни,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации