-
1 планина
ж 1. montagne f; рядко mont m; 2. прен montagne f; ледена планинаmontagne de glaces; а планина се смъкна (падна) от гърба ми (от плещите ми) un poids de cinq cents livres m'est tombé de dessus la poitrine; планина човек hercule m. -
2 балкан
м 1. тур (планина) montagne f; 2. геогр Балканът - Стара планина le Balkan m; 3. полит Балканите les Balkans mpl, les Etats balkaniques. -
3 плещи
1. épaules fpl; 2. прен (за планина) flancs mpl (d'une montagne); товар (планина) падна от плещите ми un poids de cinq cents livres m'est tombé de dessus la poitrine. -
4 верижен
прил 1.chenillé, e; верижна помпа pompe а chapelet (а chapelet, а godets), chapelet hydraulique; верижен трактор tracteur sur chenilles; 2. (за планина) chaînon m; верижни планински разклонения chaînon m; 3. en chaîne, а la chaîne; верижна реакция réaction en chaîne. -
5 волен
прил 1. поет insouciant, e, spontanné, e, frivole, libre, indépendant, e; qui est en liberté (sans restriction); (за поле, планина) immense, vaste; 2. volontaire; волна помощ aide (secours) volontaire; волни пожертвования des contributions volontaires а une њuvre de bienfaisance. -
6 връх
м 1. (на планина, дърво и др.) cime f, pic m, sommet m, faîte m; 2. bout m, pointe f; връх на игла pointe de l'aiguille; на върха на езика au bout de la langue; 3. прен comble m, sommet m, apogée m; като връх а нещастието pour comble de malheur; 4. само мн. ч. върховете les gens au sommet а вземам връх prendre (avoir) le dessus; prévaloir; vaincre; на връх Коледа а la veille de Noël; на връх Нова година la veille du Nouvel An, la Saint Sylvestre. -
7 горд
прил 1. fier, ière; orgueilleux, euse; 2. (надменен) hautain, e; altier, ère; 3. (за планина, за държава) haut, e; hautain, e, majestueux, euse, condescendant, e; protecteur, trice. -
8 гребен1
м 1. peigne m; 2. (чесало) étrille f; 3.(на петел, на вълна, на планина) crête f; 4. техн carde f, peigne m. -
9 мъчнодостъпен
прил qui est difficile а franchir, qui ne se laisse pas aborder aisément; мъчнодостъпна планина montangné difficile а franchir. -
10 отвесен
прил perpendiculaire; vertical, e, aux; droit, e; (за скала, бряг и под.) а pic; права, отвесна (перпендикулярна) на друга права droite perpendiculaire а une autre; отвесна линия ligne verticale; отвесна стена mur droit; отвесна скала rocher а pic; отвесен връх на планина pic m; отвесен (стръмен) морски бряг или отвесна (стръмна) морска скала falaise f. -
11 отвесно
нрч perpendiculairement, verticalement; а pic, d'aplomb; отвесно прорязана планина montagne coupée а pic; брегът се спуска отвесно към морето la rive descend а pic vers la mer; падам отвесно tomber (retomber) d'aplomb. -
12 подножие
ср (за планина, хълм и под.) pied m; в подножието на au pied de. -
13 пола
ж jupe f; (предна долна част на дреха) pan m; (долен край на рокля, сукман и др.) basques f pl; (за планина) pied m; в полите на планината au pied de la montagne а винаги се държи за полите на някого être toujours pendu aux basques de qn. -
14 прорез
м fente f, crevasse f, ouverture f, raccourci m, chemin m de traverse, accourcie f; (в планина) gorge f étroite, défilé m étroit. -
15 разклонение
ср 1. ramification f, bifurcation f, embranchement m; 2. (на планина) contrefort m, ramification f. -
16 разклонявам
гл ramifiler; разклонявам се (за дърво, планина) se ramifiler; (на две) bifurquer. -
17 рамо
ср 1. épaule f; пушка на рамо fusil sur l'épaule; пушка през рамо fusil mis en bandoulière; 2. (на планина) flanc m; 3. (на лост) bras m; 4. геом côté m; рамо на ъгъл le côté d'un angle а вдигам рамене hausser les épaules; падна ми товар от раменете respirer librement, se debarrasser d'un poids; рамо до рамо côte а côte; воен на рамо! l'arme sur l'épaule droite! -
18 ребро
ср côte f; (на планина) côte f, pente f а броят ми се ребрата avoir les os saillants, n'avoir que les os et la peau. -
19 руменея
гл 1. rougir; разг piquer un soleil (un fard); devenir pourpre, devenir tout (e) rose (rouge); 2. (за небе, планина) s'empourprer; руменея се rougeoyer. -
20 сговорен
прил uni, e; qui vit en bonne intelligence а сговорна дружина планина повдига l'union fait la force.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
планина — полонина Словарь русских синонимов. планина сущ., кол во синонимов: 1 • полонина (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 201 … Словарь синонимов
планина — Планина: полонина, левада [10] … Толковый украинский словарь
планина — Плосковершинные, вытянутые в соответствии со структурным ядром, известняковые цепи в карстовом массиве Далмации … Словарь по географии
Планина — у сербов и болгар общее название для покрытых лесом гор и горных вершин (соответствует нем. Alpen и турец. даг). Отдельные части гор Балканского п ова носят это название, напр., Шарская П. (серб. Шар П., турец. Шар даг, древн. Scadrus) горный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
планина — същ. възвишение, хълм, масив същ. грамада същ. купища, куп същ. височина … Български синонимен речник
планина — іменник жіночого роду гірський ландшафт на Балканах … Орфографічний словник української мови
Орден «Стара планина» — Орден «Стара планина» … Википедия
Орден «Стара Планина» — Оригинальное название Орден «Стара планина» Девиз Страна Болгария … Википедия
Шар-Планина (национальный парк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шар Планина (значения). Национальный парк «Шар Планина» Национални парк Шар планина … Википедия
Шар-Планина — У этого термина существуют и другие значения, см. Шар Планина (значения). Шар Планина … Википедия
Муранска Планина — Muránska planina … Википедия