Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(на+монете)

  • 121 надпись

    жен.
    inscription; address (на конверте); legend (на монете, медали, карте и т.п.); endorsement коммерч.
    - надпись на камне
    - передаточная надпись

    Русско-английский словарь по общей лексике > надпись

  • 122 полновесный

    massív, schwérwiegend; vóllwichtig ( о монете); перен. vóllgültig; überzéugend ( убедительный)

    Новый русско-немецкий словарь > полновесный

  • 123 стёртый

    1) ( неясный) verwíscht; verschwómmen ( расплывчатый)
    2) (о монете и т.п.) ábgenützt, ábgegriffen

    Новый русско-немецкий словарь > стёртый

  • 124 надпись

    на указателях, табличках die Áufschrift =, en; на памятнике, монете die Ínschrift =, en; дарственная, обыкн. в книге die Wídmung =, en

    Там все указа́тели с на́дписями на двух языка́х. — Dort sind álle Schílder mit zwéisprachiger Áufschrift.

    Он прочёл на́дпись на надгро́бном па́мятнике. — Er hat die Ínschrift auf dem Grábstein gelésen.

    Поэ́т подари́л нам свою́ кни́гу с да́рственной на́дписью. — Der Díchter schénkte uns sein Buch mit éiner Wídmung.

    Русско-немецкий учебный словарь > надпись

  • 125 истереть

    изотру, изотрёшь, παρλθ. χρ..истер
    -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. истертый, βρ: -рт, -а, -о,
    επιρ. μτχ. истерши κ. истерев ρ.σ.μ.
    1. τρίβω όλο ως το τέλος•

    -сыр на тёрке τρίβω όλο το τυρί στον τρίφτη.

    || καταναλώνω, εξαντλώ, σώνω τρίβοντας•
    2. φθείρω με την τριβή. || κάνω πληγή τρίβοντας.
    3. εξαφανίζω• ομαλύνω• σβήνω τρίβοντας.
    φθείρομαι εντελώς, εξαντλούμαι, σώνομαι•

    подошва -лась η σόλα τρίφτηκε•

    резинка -лась το σβηστήρι σώθηκε•

    пиджак -ся το σακκάκι τρίφτηκε (έλιωσε).

    || καταστρέφομαι, εξαφανίζομαι,•σβήνομαι•

    надпись на монете -лась η επιγραφή στη μονέδα σβήστηκε.

    Большой русско-греческий словарь > истереть

  • 126 носить

    гл.
    1. to wear; 2. to carry; 3. to bear
    Русский многозначный глагол носить используется в разных сферах жизни и относится к физическому перемещению чего-либо на чем-либо, а также к одежде, которую носит человек. В английском языке это действие передается разными глаголами в зависимости от характера деятельности.
    1. to wear — носить, носить на себе, быть одетым ( во что-либо), ходить ( в чем-либо): to wear rings — носить кольца; to wear long skirt — носить длинную юбку; to wear black — носить черное/ходить в черном At the party she was wearing a black velvet dress. — На вечере она была одета в черное бархатное платье. She never wore gray, she hated the colour. — Она никогда не носила ничего серого, она терпеть не могла этот цвет. What would you wear to the concert? — Что ты наденешь на концерт? She complained that she had nothing to wear for the occasion. — Ома жаловалась, что ей нечего одеть по такому торжественному случаю.
    2. to carry — носить, переносить ( перемещать что-либо с места на место или иметь при себе): to carry a child in one's arms — носить ребенка на руках; to carry packs — носить мешки The porter helped me to carry my luggage. — Носильщик помог мне перенести багаж. The waiter approached our table, carrying a tray of cocktails. — Официант подошел к нашему столу, неся поднос с коктейлями. The injured man was carried to the ambulance. — Пострадавшего перенесли в карету скорой помоши. The cards must be small enough for the clients to carry them at all times. — Карточки должны быть небольшими, чтобы их удобно было носить при себе в любое время. The police here don't carry guns. — Полицейские здесь не носят оружия. Is it true that she never carries any money? — Правда, что она никогда не носит при себе денег? The weather is so changeable here that people always carry umbrellas. — Погода здесьтак неустойчива, что все обычно носят с собой зонтики.
    3. to bear — носить, приносить, доставлять, носить на себе, выдерживать ( относится к литературному стилю речи): The messenger arrived bearing a letter from the ambassador. — Курьер прибыл и доставил письмо от посла. At the head of the procession a group of black-suited men bore the coffin into the church. — Впереди процессии группа мужчин в темных костюмах несла гроб в церковь. The ice is too thin and would not bear heavy trucks. — Лед слишком тонок и не выдержит тяжелых грузовиков. The accident bore all the signs of a violent racist attack. — У этого несчастного случая были все признаки насильственного расистского нападения. His description bore no relation to reality. — Его описание не имело никакого отношения к реальности. Her pale face bore traces of tears. — На ее бледном лице были следы слез. Many buildings in the town still bear the scars of the bombing. — На многих зданиях города еще видны следы бомбежки./Много зданий города носят следы бомбежки. Every new coin bears the date. — На каждой новой монете отчеканена дата.

    Русско-английский объяснительный словарь > носить

  • 127 легенда

    I
    ж
    1. (на картах, диаграммах) шарҳ, тавзеҳ (дар харита, диаграмма ва ғ.)
    2. (на монете) мӯҳри танга, хатҳои рӯи танга
    II
    ж
    1. афсона, ривоят, достон, қисса
    2. перен. афсона, гапи бофта, сафсатта

    Русско-таджикский словарь > легенда

См. также в других словарях:

  • Монете-сюр-Алье — Коммуна Монете сюр Алье Monétay sur Allier Герб …   Википедия

  • Монете-сюр-Луар — Коммуна Монете сюр Луар Monétay sur Loire Страна ФранцияФранция …   Википедия

  • Надпись Гуртовая На Монете — штампованная надпись на ободке монеты или медали. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • Терпимость в монете — см. Монета …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • НАДПИСЬ, ГУРТОВАЯ НА МОНЕТЕ — штампованная надпись на ободке монеты или медали …   Большой экономический словарь

  • РИСУНКИ НА МОНЕТЕ ИЛИ БАНКНОТЕ — CURRENCY DESIGNSРисунки, наносимые на монеты и бумажные деньги различного достоинства; каждый рисунок отчетливый и нанесен, чтобы облегчить распознавание и сделать подделку более затруднительной. ПОРТРЕТЫ НА БУМАЖНЫХ ДЕНЬГАХ различного… …   Энциклопедия банковского дела и финансов

  • 2 евро — (Евросоюз) Номинал: 2 евро …   Википедия

  • Золотые и серебряные монеты евро Австрии — Австрия Republik Österreich Код ISO ISO 3166 2:AT …   Википедия

  • Цент с изображением Линкольна — 1 цент 2010 года (США) Номинал: 1 цент …   Википедия

  • Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Памятные монеты 2 евро — 2 евро, памятные монеты (Евросоюз) Номинал: 2 евро …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»