-
41 уполномочить получить что-либо
vgener. (кого-л.) j-n zur Inempfangnahme bevollmächtigenУниверсальный русско-немецкий словарь > уполномочить получить что-либо
-
42 уполномочить принять что-либо
vgener. (кого-л.) j-n zur Inempfangnahme bevollmächtigenУниверсальный русско-немецкий словарь > уполномочить принять что-либо
-
43 знакомить
( кого-либо)1) bekánnt máchen vt (с кем-либо, с чем-либо - mit); vórstellen vt ( с кем-либо - D) ( представить кого-либо)2) ( ознакомить) bekánnt máchen vt, vertráut máchen vt ( с чем-либо - mit) ( в деталях) -
44 стыдиться
( кого-либо) sich schämen (vor D)стыди́ться за кого́-либо — sich für j-m schämen (müssen)
стыди́сь! — schäm dich!, es ist éine Schánde!
стыди́тесь! — schämt euch!
-
45 касаться
(кого-либо, чего-либо)1) ( дотрагиваться) berühren vt, stréifen vt2) ( упоминать) erwähnen vt, stréifen vtон не каса́ется э́того вопро́са — er berührt díese Fráge nicht
он лишь слегка́ каса́ется э́того вопро́са — er streift nur kurz díese Fráge
3) ( иметь отношение к чему-либо) betréffen (непр.) vt, ángehen (непр.) vtэ́то меня́ не каса́ется — das geht mich nichts an
••что каса́ется э́того — was díeses ánbelangt
что каса́ется меня́ — was mich betrífft, ich für méine Persón
-
46 замешать
-
47 наслушаться
(кого-либо, чего-либо) ánhören vt; víeles hören; sich satt hören ( вдоволь)я сто́лько наслу́шался об э́том — ich hábe so viel davón erzählen hören
-
48 недосчитаться
(кого-либо, чего-либо) vermíssen vtя недосчита́лся ты́сячи рубле́й — es féhlten mir táusend Rúbel
-
49 недосчитываться
(кого-либо, чего-либо) vermíssen vtя недосчита́лся ты́сячи рубле́й — es féhlten mir táusend Rúbel
-
50 обвинить
-
51 облюбовать
(кого-либо, что-либо) sich (D) áussuchen vt; (nach éigenem Geschmáck) wählen vt -
52 ознакомить
( кого-либо с чем-либо) bekánnt [vertráut] máchen vt (mit); éinführen vt (in A) -
53 побудить
( кого-либо к чему-либо) veránlassen vt, ánregen vt, bewégen (непр.) vt (zu); den Ánstoß gében (непр.) (zu) ( дать толчок) -
54 побуждать
( кого-либо к чему-либо) veránlassen vt, ánregen vt, bewégen (непр.) vt (zu); den Ánstoß gében (непр.) (zu) ( дать толчок) -
55 помимо
(кого-либо, чего-либо) ( кроме) ábgesehen von; áußer (D); úngeachtet (G) ( без ведома)поми́мо меня́ — óhne mein Wíssen
-
56 стравить
( кого-либо с кем-либо) aufeinánder hétzen vt [lóslassen (непр.) vt] -
57 стравливать
( кого-либо с кем-либо) aufeinánder hétzen vt [lóslassen (непр.) vt] -
58 уговорить
( кого-либо сделать что-либо) überréden vt (zu); überzéugen vt (von) ( убедить); bríngen (непр.) vt (zu) ( побудить) -
59 баловать
( кого-либо) verwöhnen vt; verhätscheln vt ( изнеживать) -
60 кликать
( кого-либо) rúfen (непр.) vt
См. также в других словарях:
за счет кого-либо — за счет чего либо — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы за счет чего либо EN А/Сfor account of … Справочник технического переводчика
Фрикассе сделать из кого-либо — Фрикассе сдѣлать изъ кого либо (иноск. шутл.) угроза избить (намекъ на кушанье fricassée измельченное мясо варенное въ кострюлѣ). Ср. Sentir de loin la fricassée предчувствовать бѣду, которая угрожаетъ приглашенному. Brantôme. Capitaines… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
какая муха укусила кого-либо — о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других… … Справочник по фразеологии
ЗЛИТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО) — ♠ К потерям. ↑ Попросите прощения у того, на кого злились. Если вы злились на некие обстоятельства, представьте, что обстоятельства складываются хорошо … Большой семейный сонник
тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
НЕНАВИДЕТЬ (КОГО-ЛИБО) — Сон означает, что в реальности вы испытаете по отношению к этому человеку любовь и сочувствие. ↑ Сон не нуждается в отработке. Просто пожелайте этому человеку добра … Большой семейный сонник
обелять кого-либо — См. защищать. Ср. Черного кобеля не отмоешь добела … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике