Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

(на+ветку)

  • 1 нагибать

    нагибать
    несов λυγίζω, κλίνω, γέρνω:
    \нагибать ветку λυγίζω τό κλωνάρι.

    Русско-новогреческий словарь > нагибать

  • 2 заломить

    -омлю, -омишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. заломленный, βρ: -лен, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. σπάζω, τσακίζω•

    заломить ветку σπάζω το κλαδάκι.

    2. ζητώ ακριβά (υψηλή τιμή),
    3. αρχίζω να σπάζω.
    εκφρ.
    заломить руки – λυγίζω τα χέρια πίσω•
    шапку – βάζω το καπέλο στραβά ή πίσω.

    Большой русско-греческий словарь > заломить

  • 3 нагнуть

    -ну, -ншь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нагнутый, βρ: -нут, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. λυγίζω, κάμπτω γέρνω, κλίνω•

    нагнуть ветку λυγίζω το κλαδί•

    нагнуть голову σκύβω το κεφάλι.

    2. (με ποσοτική σημ.) λυγίζω•

    -много дуг λυγίζω πολλές λαιμαριές.

    λυγίζω, κάμπτομαι, γέρνω, κλίνω, σκΰφτω•

    ветки -лись τα κλαδιά λύγισαν, чтобы поднять что-н. σκΰφτω για να σηκώσω κάτι.

    Большой русско-греческий словарь > нагнуть

  • 4 отклонить

    -лоню, -лонишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отклонённый, βρ: -нён, -нена, -нено
    ρ.σ.μ.
    1. κλίνω, γέρνω•

    отклонить корпус назад γέρνω το σώμα πίσω.

    || λυγίζω•

    -ветку λυγίζω το κλαδάκι.

    || αποκλίνω παρεκκλίνω•

    изменение погоды -ло стрелку барометра η αλλαγή του καιρού έκανε να αποκλίνει ο δείκτης του βαρόμετρου.

    || κινώ, κουνώ•

    отклонить маятник κινώ το εκκρεμές.

    || απομακρύνω•

    отклонить от себя απομακρύνω από κοντά μου.

    2. αποτρέπω, εμποδίζω•

    он-ил его от необдуманного поступка αυτός τον απέτρεψε από την απερίσκεπτη πράξη,

    3. μτφ. απορρίπτω δε δέχομαι•

    отклонить просьбу απορρίπτω την αίτηση•

    отклонить приглашение δε δέχομαι, την πρόσκληση.

    1. αποκλίνω•

    стрелка -лась ο δείκτης απόκλινε.

    || εκκλίνω, αποφεύγω•

    от удара αποφεύγω το χτύπημα.

    2. παρεκκλίνω, λοξοδρομώ. || μτφ. απομακρύνομαι, ξεφεύγω•

    -от темы ξεφεύγω από το θέμα.

    Большой русско-греческий словарь > отклонить

  • 5 отрубить

    -ублго, -убишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отрубленный, βρ: -лен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. αποκόπτω, κόβω (με κοφτερό εργαλείο)•

    отрубить ветку κόβω κλαδί•

    отрубить руку κόβω το χέρι•

    отрубить голову κόβω το κεφάλι, αποκεφαλίζω,καρατομώ.

    2. διακόπτω ομιλούντα, λέγω απότομα ή σύντομα.

    Большой русско-греческий словарь > отрубить

  • 6 отстранить

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отстранённый, βρ: -нён, -нена, -нено.
    1. απομακρύνω παραμερίζω αναμερίζω•

    отстранить нависавшую ветку αναμερίζω το επικρεμάμενο κλαδι.

    2. μτφ. αποπέμπω, απαλλάσσω καθαιρώ• απολύω, διώχνω•

    его -ли от должности τον απάλλαξαν από τα καθήκοντα.

    1. απομακρύνομαι, αναμεριζω, παραμερίζω.
    2. μτφ. απαλλάσσομαι, αποπέμπομαι, διώχνομαι καθαιρούμαι, απολύομαι.

    Большой русско-греческий словарь > отстранить

  • 7 пригнуть

    -ну, -ншь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. пригнутый, βρ: -нут, -а, -о п. -нут, -а, -о
    ρ.σ.μ. κάμπτω, λυγίζω•

    пригнуть ветку вишни λυγίζω το κλαδί της βυσσινιάς.

    κάμπτομαι, λυγίζω.

    Большой русско-греческий словарь > пригнуть

  • 8 слететь

    слечу, слетишь
    ρ.σ.
    1. κατέρχομαι πετώντας• κάθομαι•

    птица -ла на ветку το πουλάκι κάθισε στο κλαδί.

    || επέρχομαι, επιπίπτω.
    2. (ανα)πετώ. || μτφ. εξαφανίζομαι, χάνομαι.
    3. κατεβαίνω• τρέχω• πηδώ γρήγορα.
    4. πέφτω• ξεκόβομαι• παρασύρομαι. || μτφ. διώχνομαι, απολύομαι.
    5. εκστομίζόμαι.
    συγκεντρώνομαι, συναθροίζομαι, συνάζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > слететь

  • 9 сломить

    сломлю, сломишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. сломленный, -лен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. σπάζω, θραύω, τσακίζω•

    сломить ветку σπάζω το κλαδί.

    2. βλ. сломать (2 σημ.).
    3. καταβάλλω σωματικά ή ηθικά.
    εκφρ.
    -я голову (бежать, мчатьсяκ.τ.τ.) τρέχω με ιλιγγιώδη (αστραπιαία) ταχύτητα•
    сломить себе шею ή головуβλ. έκφραση στη λ, сломать• чрт ногу -ит κυκεώνας, πανδαμόνιο, ανάστα.
    σπάζω, τσακίζομαι, θραύομαι. || μτφ. υποτάσσομαι, υποκύπτω• κάμπτομαι. || βλ. сломаться (2 σημ.).

    Большой русско-греческий словарь > сломить

См. также в других словарях:

  • Заломить было ветку да поставить метку. — Заломить было ветку да поставить метку. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Заломать ветку (веточку) — 1. Сиб. Поклясться не ходить к кому л., не общаться с кем л. ФСС, 79. 2. Арх. Отказаться от чего л., отказать кому л. в чём л. АОС 4, 18 …   Большой словарь русских поговорок

  • Подсесть на ветку — Жарг. нарк. Оказаться в наркотической зависимости. Максимов, 60 …   Большой словарь русских поговорок

  • Присесть на ветку — Жарг. мол. Сильно захотеть чего л. Максимов, 60 …   Большой словарь русских поговорок

  • Сломать — Ветку люди тебя избегают; зуб получить печальную весть осмерти …   Сонник

  • Семейство Цебиды (Cebidae) —          Цебиды характеризуются средними размерами тела и стройными длинными ногами. Хвост длинный и часто хватательный, за исключением представителей рода короткохвостых саки, или уакари (Cacajao). У ревунов (Alouatta), паукообразных обезьян,… …   Биологическая энциклопедия

  • Мосты Самары — Перечень мостов, путепроводов и эстакад городского округа Самара. В городе существует три автомобильных моста и один железнодорожный мост через реку Самара, остальные мостовые объекты представлены, в основном, эстакадами и путепроводами,… …   Википедия

  • БЕГЛОПОПОВЦЫ — Старообрядцы, к рые в отличие от беспоповцев принимали священников, переходивших от правосл. Церкви (беглых попов). Б. во 2 й пол. XVII XVIII в. Старообрядец «поповщинской». Гравюра. XVIII в. (РГБ) Старообрядец «поповщинской». Гравюра. XVIII в.… …   Православная энциклопедия

  • Манхэттенский мост — (вид со стороны Бруклина) …   Википедия

  • Код Хаффмена — Алгоритм Хаффмана (англ. Huffman) адаптивный жадный алгоритм оптимального префиксного кодирования алфавита с минимальной избыточностью. Был разработан в 1952 году доктором Массачусетского технологического института Дэвидом Хаффманом. В настоящее… …   Википедия

  • Кодирование Хаффмана — Алгоритм Хаффмана (англ. Huffman) адаптивный жадный алгоритм оптимального префиксного кодирования алфавита с минимальной избыточностью. Был разработан в 1952 году доктором Массачусетского технологического института Дэвидом Хаффманом. В настоящее… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»