-
1 air bottle
-
2 air bottles
• бутилка за сгъстен въздух -
3 flask
• бутилка• колбалеяр.• формовъчна каса -
4 gas cylinder
• бутилка за газ -
5 gas cylinders
• бутилка за газ -
6 oxygen bomb
• бутилка за кислород -
7 oxygen bombs
• бутилка за кислород -
8 oxygen bottle
• бутилка за кислород -
9 oxygen bottles
• бутилка за кислород -
10 Einwegflasche f
бутилка {ж} за еднократна употреба -
11 Flasche f
бутилка {ж} -
12 Mehrwegflasche f
бутилка {ж} за многократна употреба -
13 Wegwerfflasche f
бутилка {ж} за еднократна употреба -
14 bottle
{'bɔtl}
I. 1. бутилка, шише, прен. пиене, попийване
to take to the BOTTLE проливам се
2. биберон
brought up on the BOTTLE изкуствено хранен (за бебе)
3. бутилка за/с втечнен газ
II. v наливам/слагам в бутилка/буркан, бутилирам
to BOTTLE up прeн. потискам, сдържам. прикривам (гняв раздразнение и пр.)* * *{'bъtl} n 1. бутилка, шише; прен. пиене, попийване; to take to(2) v наливам/слагам в бутилка/буркан; бутилирам: to bottle up п* * *шише; флакон; биберон; бутилка;* * *1. brought up on the bottle изкуствено хранен (за бебе) 2. i. бутилка, шише, прен. пиене, попийване 3. ii. v наливам/слагам в бутилка/буркан, бутилирам 4. to bottle up прeн. потискам, сдържам. прикривам (гняв раздразнение и пр.) 5. to take to the bottle проливам се 6. биберон 7. бутилка за/с втечнен газ* * *bottle[bɔtl] I. n 1. бутилка, шише; буркан (of); over a \bottle на чашка, в компания; the \bottle пиене; to flee from the \bottle избягвам алкохола, спирам пиенето; to hit the \bottle започвам да пия, прибягвам до алкохола (като утеха); to be on the \bottle пиянствам, пияница съм; to crack a \bottle изпивам бутилка с някого; • to lose o.'s \bottle англ. sl губя смелост; плаша се; стряскам се; to know s.o. from his \bottle up познавам някого от дете; 2. биберон (и feeding-\bottle); to bring up ( raise) on the \bottle храня изкуствено; \bottle-baby изкуствено хранено дете; 3. sl англ. пари, събрани от уличен музикант (певец и пр.); II. v 1. наливам в бутилка(-и), слагам в буркан(-и); 2. англ. sl събирам пари от минувачите (за уличен музикант и пр.); 3.: to \bottle it, to \bottle out разг. хваща ме шубето, губя смелост; III n стиска сено, слама. -
15 flask
{'fla:sk}
1. плоска (джобна) бутилка, манерка, матерка, флакон
2. хим. колба
3. vacuum flask
4. плетена бутилка* * *{'fla:sk} n 1. плоска (джобна) бутилка; манерка, матерка; флако* * *шише; флакон; барутник; бидон; бутилка; дамаджана; колба;* * *1. vacuum flask 2. плетена бутилка 3. плоска (джобна) бутилка, манерка, матерка, флакон 4. хим. колба* * *flask [fla:sk] n 1. плоска (джобна) бутилка; манерка; флакон; 2. колба; 3. барутник; (и powder \flask); 4. изплетена отвън бутилка; 5. тех. бидон; леярска каса; балон, резервоар за сгъстен въздух. -
16 capsule
{^kæрsju:l}
I. 1. металическа/каучукова запушалка на бутилка
2. мед. желатинена и пр. капсула с лекарство
3. бот. семенна обвивка/кутийка
4. биол. мембрана, ципа (на орган)
5. косм., ав. херметическа кабина, капсула
6. кратко изложение. резюме
II. a ам. съкратен, кратък, сбит* * *{^kaрsju:l} n 1. металическа/каучукова запушалка на бутилка; (2) а ам. съкратен: кратък, сбит.* * *ципа; чушка; капсула; мембрана;* * *1. i. металическа/каучукова запушалка на бутилка 2. ii. a ам. съкратен, кратък, сбит 3. биол. мембрана, ципа (на орган) 4. бот. семенна обвивка/кутийка 5. косм., ав. херметическа кабина, капсула 6. кратко изложение. резюме 7. мед. желатинена и пр. капсула с лекарство* * *capsule[´kæpsju:l] I. n 1. метална капачка на бутилка; 2. фарм. желатинова капсула (за лекарство); 3. бот. капсулка (кутийка) със семена; 4. биол. обвивка, ципа, мембрана (на бъбрек, мозък и пр.); 5. капсула, херметическа кабина (на самолет, космически кораб); II. adj 1. подбрана, представителна (за модна колекция); 2. сбит, конспектен, кратък (за изложение и пр.). -
17 flagon
{'flægən}
1. гарафа
2. голяма плоска бутилка* * *{'flagъn} n 1. гарафа; 2. голяма плоска бутилка.* * *гарафа;* * *1. гарафа 2. голяма плоска бутилка* * *flagon[´flægən] n гарафа; плоска бутилка. -
18 magnum
{'mægnəm}
n голяма винена бутилка за 2,2 л* * *{'magnъm} n голяма винена бутилка за 2,2 л.* * *n голяма винена бутилка за 2,2 л* * *magnum[´mægnəm] n голяма винена бутилка с вместимост ок. 2,5 л. -
19 flasche
Flásche f, -n 1. шише, бутилка; 2. umg pejor неудачник; човек, който не става за нищо; eine Flasche Milch бутилка мляко; dem Kind die Flasche geben храня детето с биберон.* * *die, -n шише, бутилка; биберон; e-r = den Hals brechen гов изпивам една бутилка; -
20 bottle-neck
{'bɔtlnek}
1. шийка на бутилка
2. стеснение на път/улица и пр., тесен вход
3. заприщване/задръстване на движението
4. ситуация, забавяща/спираща потока на продукцията и пр., прен. безисходно положение, безизходица* * *{'bъtlnek} n 1. шийка на бутилка; 2. стеснение на път/ули* * *n тесен вход, част от път; заприщване;bottle-neck; n 1. шийка на бутилка; 2. стеснение на път/улица и пр.: тесен вход; 3.* * *1. заприщване/задръстване на движението 2. ситуация, забавяща/спираща потока на продукцията и пр., прен. безисходно положение, безизходица 3. стеснение на път/улица и пр., тесен вход 4. шийка на бутилка
Перевод: со всех языков на болгарский
с болгарского на все языки- С болгарского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский