-
1 наших
наших см. также наш -
2 НАШИХ
-
3 наших знаний недостаточно, чтобы
Наших знаний недостаточно, чтобы-- Not enough is known to attempt construction of a metabolic map.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наших знаний недостаточно, чтобы
-
4 наших денег не хватит на летний отдых
General subject: our fund won't run to a summer holidayУниверсальный русско-английский словарь > наших денег не хватит на летний отдых
-
5 знай наших!
прост.that's us for you!; we are the ones!; we are the boys (men)!; see, what we can do!; we've done it!Ленин.
А хорошо бы здесь, у самого моря, воздвигнуть огромный электрический замок... Знай наших! (Н. Погодин, Кремлёвские куранты) — Lenin. It would be fine to have a great electric castle right on the coast! We are the ones![Тётя Таля] стопку водки в полстакана объёмом хлопнула в честь гостя и поцеловала донышко с закоренелой лихостью: "Знай наших!" (В. Астафьев, Царь-рыба) — She knocked off a four-ounce tumbler of vodka in honour of her guest and kissed the bottom with an inveterate swagger: 'That's us for you!'
Я заметил, что русские [эмигранты] всюду доброжелательны к нам. Им, должно быть, импонирует внимание местного населения к русской культуре и к нашим фильмам в частности. И они не без гордости, несколько наивно, озирались кругом, как бы говоря: да, это мы, знай наших. (И. Смоктуновский, Мокрый асфальт Вальпараисо) — I have noticed that Russian emigres everywhere are well disposed towards us. I suppose they enjoy the respect the native population shows for Russian culture, including the cinema. They glanced round not without pride rather naively, as if to say, 'See, what we can do!'
-
6 в наших краях
[PrepP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in or to the area or region where I (we, you) live:- [in limited contexts] in our (these, those) parts;- (a)round here (there).♦ Дядя Сандро был рад, что остановил выбор на этом доме, что ему не изменило его тогда ещё только брезжащее чутьё на возможности гостеприимства, заложенные в малознакомых людях. Впоследствии беспрерывными упражнениями он это чутье развил до степени абсолютного слуха, что отчасти позволило ему стать знаменитым в наших краях тамадой... (Искандер 3). Uncle Sandro was happy that his choice had fixed on this house, that his already sensitive nose for the possibilities of finding hospitality among people he barely knew had not betrayed him. In later years, with continuing practice, he developed this sense to the point of absolute pitch. It was largely responsible for his becoming a celebrated tamada, or toastmaster, in our part of the world... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в наших краях
-
7 в наших руках
в наших руках — in our hands, (this concentration of.... is sufficient to neutralize...)Русско-английский словарь биологических терминов > в наших руках
-
8 в наших так же как и в других исследованиях
в наших, так же как и в других исследованиях — in our study as well as othersРусско-английский словарь биологических терминов > в наших так же как и в других исследованиях
-
9 знай наших!
• ЗНАЙ НАШИХ! highly coll[Interj; Invar; fixed WO]=====⇒ (used to express self-satisfaction, self-praise, bravado) look at how talented, brave, invincible etc (as specified by the context) I am (we are):- look at what I <we> can do!;- I <we> showed 'em what I <we> could do!;- impressed you, didn't I <we>?;- get a load of me <us>!Большой русско-английский фразеологический словарь > знай наших!
-
10 расширять круг наших читателей
Расширять круг наших читателей-- It is our hope that with these realignments we will be able to attract new subscriptions and expand our readership.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > расширять круг наших читателей
-
11 сохраняться до наших дней
Сохраняться до наших дней-- It is well known that the Industrial Revolution spawned many machines which have survived to the present day.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сохраняться до наших дней
-
12 до наших дней
Русско-английский словарь по прикладной механике > до наших дней
-
13 для наших целей
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для наших целей
-
14 Святые наших дней
2) Makarov: Latter-day Saints (самоназвание мормонов) -
15 Для наших рассуждений предположим...
General subject: assume for the sake of argument (в рамках обсуждения допустим...)Универсальный русско-английский словарь > Для наших рассуждений предположим...
-
16 Ждём Вас на наших выставках
General subject: We look forward to seeing you at our exhibitionsУниверсальный русско-английский словарь > Ждём Вас на наших выставках
-
17 Мы сделали всё, что в наших силах. Остальное в руках сильных мира сего!
Универсальный русско-английский словарь > Мы сделали всё, что в наших силах. Остальное в руках сильных мира сего!
-
18 Нашему учителю никогда не угодишь, он ворчит даже тогда, когда мы из кожи вон лезем и делаем все, что в наших силах.
Универсальный русско-английский словарь > Нашему учителю никогда не угодишь, он ворчит даже тогда, когда мы из кожи вон лезем и делаем все, что в наших силах.
-
19 Реорганизованная церковь Иисуса Христа святых наших дней
Универсальный русско-английский словарь > Реорганизованная церковь Иисуса Христа святых наших дней
-
20 бедный ассортимент наших магазинов
General subject: poor variety of items available in our storesУниверсальный русско-английский словарь > бедный ассортимент наших магазинов
См. также в других словарях:
Наших да ваших, а боярских взашей. — Наших да ваших, а боярских взашей. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Наших дураков отсель до Москвы не перевешаешь. — Наших дураков отсель до Москвы не перевешаешь. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
наших бьют — нареч, кол во синонимов: 1 • свистать всех наверх (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Наших бьют! — Прост. Экспрес. Шутливый возглас, призывающий помочь тому, на кого нападают, кого опережают в чём либо. Она принялась колотить меня кулачишком. Вот тебе! Вот тебе! Караул! Наших бьют! заорал я, придавил Лиду к дивану, и мы начали дурачиться и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
наших дураков отсель до Москвы не перевешаешь — (иноск.) так их много На Руси, славу Богу, дураков на сто лет припасено. Сколько дней у Бога впереди, столько и дураков. Ср. Что, если бы вралей и остальных собрать, И в яму к этому в товарищи послать?.. Да яма надобна большая! Хемницер.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Наших дураков отсель до Москвы не перевешаешь — Нашихъ дураковъ отсель до Москвы не перевѣшаешь (иноск.) такъ ихъ много. На Руси, славу Богу, дураковъ на сто лѣтъ припасено. Сколько дней у Бога впереди, столько и дураковъ. Ср. Что, если бы вралей и остальныхъ собрать, И въ яму къ этому въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Наших родов — Дон. Родственник. СДГ 3, 95 … Большой словарь русских поговорок
Один из наших самолётов не вернулся — One of Our Aircraft Is Missing … Википедия
Флаги наших отцов (фильм) — Флаги наших отцов Flags of Our Fathers Жанр боевик, военный, драма Режиссёр Клинт Иствуд В глав … Википедия
Флаги наших отцов — Flags of Our Fathers … Википедия
Для наших ребят (фильм) — Для наших ребят For The Boys Жанр драма Режиссёр Марк Райделл Продюсер Бонни Брукхаймер Рэймонд Хартвик … Википедия