-
1 наступить
I сов.наступи́ть на больну́ю но́гу — apoyarse en la pierna mala••наступи́ть на (люби́мую) мозо́ль — herir en lo más querido, llegar a las telas del corazónнаступи́ть на го́рло — poner el dogal al cuelloII сов.наступи́ла тишина́ — se hizo el silencioнаступи́ла ночь — llegó la noche -
2 pisar
гл.1) общ. (ногой) наступать, (ногой) наступить, выдавливать, выступать, вытоптать, давить, потравить, топтать, обтаптывать (alrededor), обтоптать (alrededor), отоптать (alrededor), ступать (стать ногой), ступить (стать ногой), выжимать, попирать, покрывать (самку), перебирать (струны, клавиши)2) разг. (наступить) оттаптывать, (наступить) оттоптать, ступать (con), ступить (con)3) перен. (ходить, ездить) топтать4) тех. прижимать5) прост. (о птицах) топтать, обшаркать -
3 наступать
I несов.1) см. наступить I2) ( вести наступление) atacar vt, tomar la ofensiva; presionar vt ( теснить)••наступа́ть на пя́тки ( кому-либо) — pisar los talones (a)II несов.см. наступить II -
4 aproximarse
1. прил.1) общ. (приблизиться, подступить) надвигаться, (приблизиться, подступить) надвинуться, (сближаться) родниться, близиться, готовить, подступать, подступить, приблизиться, сблизить, подойти (a), подходить (a), притянуться (tirando)2) перен. (приближаться) клониться, (приблизиться, наступить) надвигаться, (приблизиться, наступить) надвинуться, подплывать (a), подплыть (a)2. гл.общ. приближаться, придвигаться, сближаться (с противником) -
5 establecerse
1. прил.1) общ. (войти в силу; сформироваться) устанавливать, (войти в силу; сформироваться) установить, (наступить) воцариться, (наступить) воцаряться, (поселиться) основать, (поселиться) основывать, (разместиться) расселить, (разместиться) расселять, вселить, вселять, въезжать, въехать, оседать, осесть, поселить, селиться, сложиться, стать, разместиться (обосноваться)2) разг. (обосноваться) утвердить, (обосноваться) утверждать, (установиться) завестись, обосноваться (устроиться), обосновываться (устроиться)3) перен. (о порядке, тишине и т. п.) водворить, (о порядке, тишине и т. п.) водворять2. гл.1) общ. обосновываться, открывать предприятие, открывать торговлю, поселяться2) экон. заводить свое дело, устраиваться на работу -
6 haber llegado
1. сущ. 2. гл.общ. (наступить, водвориться) устанавливать, (наступить, водвориться) установить, дорасти (a) -
7 llegar solapadamente
гл.общ. (незаметно наступить) подкрадываться (inesperadamente), (незаметно наступить) подкрасться (inesperadamente)Испанско-русский универсальный словарь > llegar solapadamente
-
8 matadura
f1) рана (потёртость) от упряжи (у лошади, быка)2) П.-Р., Экв. долг••dar a uno en las mataduras разг. — затронуть больное место, наступить на любимую мозоль -
9 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл -
10 pierna
f1) нога ( выше стопы)2) задняя часть( задняя нога) туши животного; огузок, окорок; ножка ( тушки птицы)4) часть, придаток8) Арг. партнёр ( в игре)••cortarle a uno las piernas — связать по рукам и ногам кого-либоdormir a pierna suelta (tendida) — спать как убитыйestirar la pierna — умереть, протянуть ногиponerle la pierna encima a uno Арг., Чили — наступить на горло кому-либо -
11 воцариться
сов.1) уст. subir al trono ( el zar)2) ( наступить) establecerse (непр.), hacerse (непр.)воцари́лось молча́ние — se estableció el silencio; se quedó todo en silencio -
12 воцаряться
несов.1) уст. subir al trono ( el zar)2) ( наступить) establecerse (непр.), hacerse (непр.)воцаря́тьсялось молча́ние — se estableció el silencio; se quedó todo en silencio -
13 завернуть
сов.1) вин. п. ( обернуть) envolver (непр.) vt; empaquetar vt ( упаковать)заверну́ть что́-либо в бума́гу — envolver algo en papelзаверну́ть ребенка в одея́ло — envolver el niño en (con) la manta2) вин. п. ( загнуть) doblar vt; remangar vt, arremangar vt (рукава, по́лы и т.п.); enfaldar vt (по́лы)заверну́ть рукава́ — remangarse3) ( свернуть в сторону) doblar vt, dar la vueltaзаверну́ть нале́во, напра́во — doblar a la izquierda, a la derechaзаверну́ть за́ угол — doblar la esquina, dar la vuelta a la esquinaзаверну́ть по доро́ге — pasar de camino5) вин. п. ( завинтить) atornillar vt, enroscar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)заверну́ть кран — cerrar la fuente (el grifo)заверну́ть га́йку — atornillar (apretar) una tuerca6) прост. ( быстро наступить) llegar (empezar) de repente, caer (непр.) viзаверну́ли моро́зы — han caído heladas7) прост. ( сказать) decir de repente (inesperadamente) -
14 надвинуться
1) (сдвинуться, заслоняя что-либо) acercarse, aproximarseту́чи надви́нулись — se acercaban las nubes2) (приблизиться, подступить) aproximarse, avanzar vi3) перен. (приблизиться, наступить) aproximarse, acercarseнадви́нулась ста́рость — se aproximaba la vejezнадви́нулся ве́чер — se aproximaba la tarde -
15 оттоптать
сов., вин. п.2) прост. ( повредить ходьбой) dejar molido ( a fuerza de caminar) -
16 подкрасться
(1 ед. подкра́ду́сь) сов.2) ( незаметно наступить) llegar solapadamente (inesperadamente)подкра́лась зима́ — el invierno ha llegado inesperadamente, se ha echado encima el invierno -
17 посетить
(1 ед. посещу́) сов., вин. п.1) visitar vtпосети́ть заня́тие (ле́кцию) — asistir a una clase (a una conferencia) -
18 последовать
сов.1) за + твор. п. seguir (непр.) vtпосле́довать за ке́м-либо — seguir a alguienночь после́довала за днем — la noche sucedió al día3) дат. п. (поступить, следуя чему-либо) imitar vt (a), seguir (непр.) vtпосле́довать чьему́-либо приме́ру — seguir el ejemplo de alguienпосле́довать сове́ту — seguir el consejo -
19 прийти
сов.прийти́ домо́й — venir a casaпо́езд пришел — el tren ha llegadoписьмо́ пришло́ — la carta ha llegadoпосы́лка пришла́ — el paquete postal ha llegado2) (наступить, настать) llegar viпришла́ весна́ — ha llegado la primavera3) ( возникнуть) venir (непр.) vi, aparecer (непр.) viему́ пришла́ охо́та — se le antojó4) к + дат. п. (достигнуть; добиться) llegar vi (a)прийти́ к заключе́нию, к убежде́нию — llegar a la conclusión, a la convicción5) ( в какое-либо состояние) llegar vi (a), caer (непр.) vi (en)прийти́ в отча́яние — llegar a (caer en) la desesperación, desesperarseприйти́ в у́жас — llegar a horrorizarse; horrorizarseприйти́ в восто́рг — llegar a entusiasmarse, quedarse entusiasmadoприйти́ в я́рость — llegar a encolerizarse, montar en cóleraприйти́ в движе́ние — ponerse en movimientoприйти́ в упа́док — llegar (venir) a menos, andar de capa caída••прийти́ в го́лову (на ум) разг. — ocurrirse una idea, venir a las mientes, acudir a la mente (al pensamiento)прийти́ в себя́ — volver en sí, recobrarseприйти́ к ша́почному разбо́ру — llegar a las aceitunas -
20 стукнуть
сов., вин. п.1) asestar un golpe, pegar vtсту́кнуть кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa3) ( издать стук) hacer ruido, rechinar viсту́кнула кали́тка — la puertecilla rechinó4) разг. ( наступить - о времени) llegar viему́ сту́кнуло пятьдеся́т лет — le cayeron los cincuenta, tiene cincuenta años cumplidos5) прост. dar el chivatazo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
наступить — не дать наступить себе на ногу.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наступить насесть, подступить, подойти, подоспеть, прийти, встать, настать, вступить, приспеть, ударить,… … Словарь синонимов
НАСТУПИТЬ — 1. НАСТУПИТЬ1, наступлю, наступишь, совер. (к наступать), на кого что. Придавить ногой кого что нибудь. Наступить на змею. Наступить кому нибудь на ногу. ❖ Наступить на ногу кому (разг.) перен. обидеть кого нибудь, напортить, повредить кому… … Толковый словарь Ушакова
НАСТУПИТЬ — 1. НАСТУПИТЬ1, наступлю, наступишь, совер. (к наступать), на кого что. Придавить ногой кого что нибудь. Наступить на змею. Наступить кому нибудь на ногу. ❖ Наступить на ногу кому (разг.) перен. обидеть кого нибудь, напортить, повредить кому… … Толковый словарь Ушакова
НАСТУПИТЬ 1 — НАСТУПИТЬ 1, уплю, упишь; сов., на кого что. Придавить ногой кого что н. Н. на лягушку. Н. на ногу кому н. (также перен.: обидеть кого н.; устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАСТУПИТЬ 2 — ( уплю, упишь, 1 и 2 л. не употр.), упит; сов. О времени, состоянии: начаться, настать. Наступила ночь. Наступила тишина. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наступить — НАСТУПИТЬ, уплю, упишь; совер., на кого (что). Придавить ногой кого что н. Н. на лягушку. Н. на ногу кому н. (также перен.: обидеть кого н.; устар.). | несовер. наступать, аю, аешь. II. НАСТУПИТЬ ( уплю, упишь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.),… … Толковый словарь Ожегова
наступить — 1. НАСТУПИТЬ, ступлю, ступишь; св. на кого что. Ступить, стать ногой, лапой на кого , что л.; придавить ногой кого , что л. Н. на ковёр. Н. на жука. Н. на лежащий провод. // Опереться тяжестью своего тела на ногу, лапу. Слишком сильно н. больной… … Энциклопедический словарь
наступить — Наступить на ногу кому (разг.) перен. обидеть кого н., напортить, повредить кому н. в чем н. [перевод фр. поговорки marcher sur le pied quelquun]. Сколько можно наступать на ногу, остановись … Фразеологический словарь русского языка
наступить — I ступлю/, сту/пишь; св. см. тж. наступать а) на кого что Ступить, стать ногой, лапой на кого , что л.; придавить ногой кого , что л. Наступи/ть на ковёр. Наступи/ть на жука. Наступи/ть на лежащий провод … Словарь многих выражений
наступить — НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ НАСТУПАТЬ/НАСТУПИТЬ, надвигаться/надвинуться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
наступить — ▲ начать, ся ↑ стадия < > кончаться приход (с приходом весны). пришествие (устар). прийти. подойти. подоспеть. наступление. наступить (наступило лето). настать. приспеть (приспел час). пойти (ребенку пошел пятый год). вот (# занавес… … Идеографический словарь русского языка