-
1 tension
1. n1) напруження; напруженість2) перен. напружений стан; напруженістьeasing (lessening, reduction) of tension — ослаблення напруженості
to ease (to relax, to slacken) tension — ослабити напруженість
3) тж pl напружені відносини (стосунки)4) нещирість, неприродність, удаваність5) фіз. розтягнення; натяг, натягування6) ел. напруга7) тех. пружність; тиск (пари)8) мед. тиск2. vнапружувати; створювати напруження (напруженість)* * *I n1) напруга; напруженість; часто pl напруженість; напружені роздуми або переживання; напружений стан; напруженістьreduction /easing, lessening/ of tension — ослаблення напруженості
to ease /to relax, to slacken/ tension — послабити напругу
to create tension (s) — створювати напругу /напруженість/
2) часто pl напружені відносини; тертя; конфлікт3) натягнутість, незручність4) eл. напруга5) cпeц. розтягання, натяг, розтяжне зусилляtension member — елемент, що розтягується, ( конструкції)
6) тяга, розтяжкаtension insulator — eл. натяжний ізолятор, натяжна гірлянда; обч. натяг
tape tension — натяг ( магнітної) стрічки
8) мeд. тиск9) фон. приступII vнапружувати; створювати напругу або напруженість -
2 tension
I n1) напруга; напруженість; часто pl напруженість; напружені роздуми або переживання; напружений стан; напруженістьreduction /easing, lessening/ of tension — ослаблення напруженості
to ease /to relax, to slacken/ tension — послабити напругу
to create tension (s) — створювати напругу /напруженість/
2) часто pl напружені відносини; тертя; конфлікт3) натягнутість, незручність4) eл. напруга5) cпeц. розтягання, натяг, розтяжне зусилляtension member — елемент, що розтягується, ( конструкції)
6) тяга, розтяжкаtension insulator — eл. натяжний ізолятор, натяжна гірлянда; обч. натяг
tape tension — натяг ( магнітної) стрічки
8) мeд. тиск9) фон. приступII vнапружувати; створювати напругу або напруженість -
3 boost
1. n розм.1) підтримка; проштовхування2) створення популярності; рекламування3) підвищення (ціни)4) ел. додаткова напруга5) військ. обстріл; наліт; пошук; прискорення реактивного снаряда6) форсаж (двигуна)2. v1) піднімати, підштовхувати (ззаду)2) допомагати висунутися; активно підтримувати3) рекламувати, сприяти зростанню популярності4) підвищувати (ціну)5) фіз. підвищувати тиск (напругу)6) тех. форсувати (мотор)7) військ. прискорювати8) спорт. прийняти і передати (м'яч)* * *I [buːst] n1) підтримка; проштовхування; створення популярності; рекламування2) підвищення (ціни, зарплати)3) eл. додаткова напруга4) вiйcьк. обстріл; наліт; пошукII [buːst] v1) піднімати; підштовхувати ( ззаду)2) допомагати висунутися; активно підтримувати; рекламувати; сприяти росту популярності ( особливо книги або автора)3) підвищувати4) фiз. підвищувати тиск, напругу; тex. форсувати ( двигун)5) вiйcьк. прискорювати6) cпopт. прийняти е передати ( м'яч)7) aмep.; cл. красти -
4 buck
1. n1) самець оленя (антилопи, зайця, кроля тощо)2) денді; чепурун3) смілива (відчайдушна) людина4) знев. негр5) амер., розм. доларto be in the bucks — бути при грошах, мати гроші
6) амер., військ., розм. рядовий7) брикання, підстрибування коня8) козли (для пиляння)9) спорт. козел10) луг, білильний розчин11) бак для білизни12) кількість білизни, що закладається в бак13) кошик для ловіння вугрів14) розм. візок15) гречкаbuck general — амер., розм. бригадний генерал
to pass the buck to smb. — амер. звернути відповідальність на когось
2. v1) ставати дибки, брикатися (про коня)2) рвонути, смикнути (про автомашину)3) покривати, злучати (самку)4) амер., розм. чинити опір, виступати проти5) амер., розм. вислужуватися, підлабузнюватисяbuck up — розм. а) пожвавитися; поспішити; б) поквапити
6) амер. пиляти колоди7) подрібнювати (руду)8) ел. знижувати напругу9) лужити, золити, прати в лужному розчині; вибілювати* * *I [bek] n1) самець будь-якої тварини; самець оленя, антилопи; самець зайця, кролика2) заст. денді, чепурун, франт3) відважна, смілива людина4) південноамериканський індіанець або негр5) = buckskin6) aмep.; вiйcьк.; жapг. рядовийII [bek] v III [bek] v2) aмep. прохід з м'ячем у зону супротивника ( футбол)3) хвастощі, похвалянняIV [bek] v1) брикати, намагаючись скинути сідока ( про коня); рвонути, смикнути ( про автомашину)2) aмep. у заперечних реченнях противитися, чинити опір, виступати проти3) aмep. вислужуватися, підлабузнюватися4) хвастати, похвалятисяV [bek] n; амер. VI [bek] n; амер.1) козла ( для пиляння)2) козел ( гімнастичний снаряд)VII [bek] v1) aмep. розпилювати колоди3) eл. знижувати напругуVIII [bek] n1) арх. луг, білильний розчин3) кількість білизни, що закладається в бакIX [bek] vapx. золити; прати в лузі, відбілюватиX [bek] n; карт.фішка; "бак", фішка, яка вказує кому здавати ( у покері)XI [bek] n XII [bek] n; діал. -
5 energize
v1) збуджувати (пробуджувати) енергію; спонукати до дії2) проявляти енергію3) тех. живити енергією4) ел. ставити під напругу* * *v1) збуджувати, пробуджувати енергію; спонукати до дії3) тex. живити енергією4) eл. (по) ставити під напругу -
6 kill
1. n1) здобич (на полюванні)2) відстріл звіра (дичини)3) убивство; забій (худоби)4) військ. знищення противника5) виконання нападаючого удару (теніс, волейбол)6) зупинка м'яча (футбол)7) амер. канал; протока; притока річки8) риб. верша для ловлі в'юнів2. v1) убивати; позбавляти життя2) забивати, бити, різати (худобу)3) побити морозом4) губити, знищувати, ліквідовувати; руйнувати5) розгромити; провалити; перешкодити успіхові6) послаблювати ефект, нейтралізувати7) заглушати (мотор)8) розм. справляти сильне враження; захоплювати9) уморити сміхом; насмішити до смерті10) завдавати серйозних пошкоджень11) амер., друк. викреслювати, викидати (в коректурі)12) мет. витримувати плавку у ванні; травити13) ел. різко знизити напругу14) с.г. давати високий забійний вихідkill off — знищувати; звільнити (від чогось поганого)
kill out — повністю винищити, стерти з лиця землі
to kill the ball — спорт. гасити м'яч
to kill the bottle — амер. напитися до нестями
* * *I n1) здобич ( на полюванні)2) відстріл звіра, дичини3) виконання нападаючого удару (теніс, волейбол)4) зупинка м'яча ( футбол)5) вiйcьк. влучення в цільII v1) убивати, позбавляти життя2) забивати, бити, різати ( худобу); c-г. давати який-небудь забійний вихід4) позбавляти життєвої сили; підривати, підточувати сили; виснажувати5) ліквідувати, знищувати (тж. kill off), скасовувати; губити, руйнувати6) розгромити, провалити, зашкодити успіхові8) послабляти ефект або дію ( чого-небудь); заглушати9) справляти сильне враження, захоплювати10) осушити, випити до дна13) гаяти, марнувати ( час)14) мучити, змучити15) пoлiгp. викреслювати, викидати (у коректурі е т. п.); передавати форму на розбір16) метал. витримувати плавку у ванні; розкисняти, заспокоювати сталь; травити17) eл. різко знизити напругу; відключити, знеструмити18) усувати ( знесення літака)III n; амер.канал; протока; притока ріки (звич. у топоніміці)IV n -
7 step
1. n1) крокstep for step (with smb.) — нога в ногу (з кимсь)
2) pl звук кроків3) хода4) коротка відстань; відстань в один крок5) алюр6) па (в танцях)7) просування; поступальний рух; хід8) підвищення по службі9) військ., розм. чергове звання10) вчинок; дія, захід; крок11) східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом12) pl драбина; тех. стрем'янка13) вкладиш (підшипника)16) муз. ступінь; тон17) інтервал19) реданstep bearing — підп'ятник; упорний підшипник
to follow in smb.'s steps — наслідувати чийсь приклад
one step at a time — хто спішить, той людей смішить
2. v1) крокувати, ступатиto step short — спіткнутися; перен. помилитися
2) розм. іти (собі), виходити3) розм. тікати, дезертирувати4) проходити невелику відстань, робити кілька кроківwill you step inside? — зайдіть, будь ласка
step this way, please — ідіть сюди, будь ласка
5) робити па (в танці)6) рухатися легко і швидко7) наступитиto step on smb.'s foot — наступити комусь на ногу (тж перен.)
8) натискатиto step on a gas — розм. дати газу, поспішати
9) вимірювати кроками (тж step off, step out)10) досягати (одержувати) щось відразу11) робити східці12) іти пішки13) мор. ставити щоглу в степеstep along — амер., розм. швидко рухатися
step aside — відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому
step back — відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися
step down — спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер., розм. піти у відставку
step forth, step forward — виступати (висуватися) уперед
step off — сходити; військ., розм. кидатися в атаку; амер., розм. зробити помилку; умерти
step out — виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками
step over — заступити за лінію (біг); переступити
step up — підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку
step lively! — мерщій!, хутчіше!
step on it! — натискай!, жени щодуху!
* * *I [step] n1) крокstep by step — крок за кроком; поступово; послідовно; східчасто
step for step (with smb) — нога в ногу ( з ким-небудь)
in step with — у ногу з ( ким-небудь); відповідно до ( чого-небудь); pl звук кроків; невелика відстань, відстань в один крок; слід ступні ( на піску)
2) ходаwatch your step! — не спіткніться!; вид кроку, крок
step away — бічний крок ( ковзанярський спорт); алюр; па ( у танці)
3) просування, хід; поступальний рух4)II [step] v1) крокувати, ступатиto step short — оступитися; зробити хибний крок, помилитися
2) іти ( геть), піти ( step along); тікати, дезертирувати3) проходити невелику відстань, робити декілька кроків4) робити па; танцювати6) (on) наступати (нaпp., на ногу); натискати7) виміряти, відміряти кроками (step off, step out)8) ( into) досягати ( чого-небудь), одержувати ( що-небудь) відразу, одним махом10) мop. ставити, встановлювати ( щоглу) -
8 stress
1. n1) тиск, натиск; напруження; зусилляstress of weather — негода; буря
2) наголосprimary (secondary) stress — головний (другорядний) наголос (у слові)
3) муз. акцент4) перен. значення5) тех. тиск6) тех. напруга7) юр. арешт на майно8) псих. стрес2. v1) ставити наголос3) тех. створювати (викликати) напругу4) піддавати дії зовнішньої сили* * *I [strʒs] nштучний дорогоцінний камінь, стразII [stres] n1) тиск, натиск; напругаstress of weather — непогода; буря
2) наголос; мyз. акцент; значення3) тex. зусилля, напруга; тиск4) психол. стресIII [stres] v1) ставити наголос; підкреслювати2) тex. піддавати дії зовнішньої сили; створювати або викликати напругу, стрес -
9 surge
1. n1) велика хвиля, великі хвилі2) брижі3) поет. море4) різкий стрибок5) коливання атмосферного тиску6) ел. імпульс (перенапруги)surge tank — тех. зрівнювальний резервуар
2. v1) підніматися; здійматися і опускатися (про хвилі)2) зазнавати вертикальної хитавиці3) наринути, нахлинути (про хвилі)4) наростати (про звук тощо)5) мор. попускати6) ел. різко збільшуватися (про напругу)surge back — відринути, відхлинути
* * *I n1) велика хвиля; хвилі; брижі2) пoeт. море3) різкий стрибок; сплеск; викид; коливання атмосферного тиску4) эл. імпульс перенапруги5) cпeц. помпажII v1) здіймати; підніматися е опускатися ( про хвилі); мop. зазнавати вертикальної хитавиці2) (на) хлинути, ринути3) наростати (про почуття, звук; surge up)4) мop. попускати5) eл. різко збільшуватися ( про напругу) -
10 alleviate tension
= alleviate tensions -
11 bias
1. ім.1) зміщення; відхилення2) напруга зміщення, (електричне) зміщення2. дієсл.1) зміщувати; відхиляти2) подавати напругу зміщення, подавати зміщення- back bias
- cutoff bias
- etching bias
- forward bias
- gate bias
- reverse bias -
12 blocking voltage
запираюча напругуEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > blocking voltage
-
13 stress-relief oxide
оксид, що зменшує механічну напругуEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > stress-relief oxide
-
14 build up
phr v1) збирати, монтувати2) нарощувати, наплавляти3) закладати, замуровувати ( цеглою або породою)4) забудовувати; зводити будинки5) ( поступово) створювати7) накопичувати, зосереджувати сили8) рости, зростати9) рекламувати, створювати рекламу; популяризувати10) нагнітати напругу, інтерес ( у п'єсі); виконувати сцену зі все зростаючим пафосом11) вихваляти -
15 destress
[diːs'tres]v1) фiз. знімати надмірну напругу2) зaл. зменшувати вантажонапруженість3) мeд. знімати стрес -
16 ease down
phr v1) зменшувати хід ( двигуна); зменшувати швидкість2) розвантажувати, полегшувати3) зменшувати ( напругу) -
17 exertive
adjщо викликає напруження* * *aякий викликає напруження, напругу -
18 hold
In1) мор. трюм2) утримування, захопленняto take hold of smth. — ухопитися за щось
to lose one's hold on reality — відірватися від життя; втратити відчуття реальності
3) влада; вплив (на — on, over, upon)4) опора, вушко; захват5) сховище, вмістилище6) в'язниця, тюремна камера; місце ув'язнення7) володіння; зберігання8) поет. схованка, притулок9) охорона, захист10) арешт; ув'язнення11) фортеця12) фіксація13) здатність схопити (зрозуміти)14) спорт. захват (боротьба)15) спорт. тримання м'яча16) муз. паузаto keep a good hold of the land — мор. триматися поблизу берега
IIv (past і p.p. held)1) тримати, держати2) утримувати; стримувати; затримувати; зупиняти, спиняти3) володіти, мати; бути власником4) зберігати контроль (над чимсь)5) вміщувати, мати в собі6) гадати, вважатиI hold this to be impossible — я вважаю, що це неможливо
7) утримувати під вартою; тримати у в'язниці9) зазнавати, терпіти, зносити (щось)10) зобов'язувати, змушувати11) тривати, триматися, стояти15) зберігати, утримувати (в пам'яті)16) дотримуватися (переконань)17) резервувати18) влаштовувати, організовувати, проводити19) святкувати, відзначати20) бути непроникним, не пропускати21) піти на парі22) зачати, понести (про самку)to hold oneself ready — бути (завжди) готовим
to hold smb. to his promise — наполягати на виконанні кимсь своєї обіцянки
to hold in with smb. — дружити з кимсь
hold back — а) стримувати, затримувати
to hold back one's tears — стримувати сльози; б) стримуватися; в) ухилятися; г) приховувати
hold down — а) не давати піднятися (вирватися); тримати (у лежачому положенні); б) пригнічувати; придушувати
hold forth — показувати; пропонувати, подавати
hold in — а) стримувати; б) стримуватися, утримуватися; в) мовчати
hold off — а) не пускати, тримати осторонь; б) не підходити; триматися осторонь; в) затримуватися
hold out — а) простягати; б) пропонувати; в) обіцяти; г) витримувати; триматися до кінця
hold over — а) відкладати (справу), баритися; б) відкладати (убік)
hold together — а) скріпляти; б) бути згуртованими; триматися разом
hold under — тримати в покорі; придушувати, пригнічувати
hold up — а) підтримувати, підпирати; б) показувати, виставляти; в) зупиняти, затримувати; г) грабувати; д) утримуватися на ногах; є) витримувати, не піддаватися; є) стояти (про погоду); ж) ущухати (про дощ)
hold hard!, hold on! — стій!, почекай!
hold fast! — мор. стоп!
to hold water — витримувати критику; бути обгрунтованим
hold your noise (your jaw)! — перестаньте галасувати!, замовкніть!
hold enough! — годі, замовкніть!
hold the fort! — амер. тримайтеся!
* * *I n; мор. II n1) утримання, утримування; захоплення; хватка2) (часто on, over, upon) влада; вплив3) те, за що можна вхопитися; опора; захват, вушко4) сховище, вмістище5) icт. в'язниця, місце ув'язнення; тюремна камера6) притулок, укриття; лігвище, барліг7) замовлення, вимога8) icт. арешт; ув'язнення9) icт. фортеця10) cпopт. захват ( боротьба); тримання м'яча11) кiнo; жapг. "холд", вдала частина зйомки12) мyз. фермата13) cпeц. фіксація14) aв.; кocм. затримка ( вильоту)III v(held; held, icт. holden)1) тримати2) утримувати, стримувати; затримувати; зупиняти3) володіти, мати; бути власником4) утримувати; зберігати контроль ( над чим-небудь)5) вміщати, містити в собі6) тримати, зберігати ( що-небудь де-небудь)7) думати, гадати, вважати, вбачати; юp. визнавати, вирішувати; виносити ( судове) рішення8) утримувати під вартою; тримати у в'язниці9) icт. (of, from) залежати; бути зобов'язаним10) icт. терпіти, виносити ( що-небудь)11) icт. зобов'язувати; змушувати12) витримувати (вагу, напругу); підтримувати, тримати; нести13) тривати, триматися, стояти ( про погоду)14) ( to hold good або true) мати силу ( про закон); залишатися в силі (про принцип, обіцянку)to hold office — займати пост; бути при владі ( про партію)
16) заволодівати ( увагою)17) зберігати, тримати ( у пам'яті)18) дотримуватися (поглядів, переконань)19) резервувати (місця, квитки)20) провести, улаштувати, організувати ( захід)to hold a service — цepк. відправляти службу
21) не пропускати ( рідину), бути непроникним22) затискати, затикати (ніс, вуха)23) icт. битися об заклад, ставити ( ставку)24) зачати, понести ( про самку)25)to hold copy — пoлiгp. підчитувати ( коректуру)
-
19 icebreaker
-
20 prestress
[priː'stres]v; буд.створювати попередню напругу, попередньо напружувати
См. также в других словарях:
29.060.20 — Кабелі ГОСТ 4.143 85 СПКП. Изделия кабельные. Номенклатура показателей ГОСТ 12.2.007.14 75 ССБТ. Кабели и кабельная арматура. Требования безопасности ГОСТ 433 73 Кабели силовые с резиновой изоляцией. Технические условия. Взамен ГОСТ 433 58 ГОСТ… … Покажчик національних стандартів
29.080.10 — Ізолятори ГОСТ 5862 79 Изоляторы и покрышки керамические на напряжение свыше 1000 В. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 5862 68 (в части методов испытаний заменен ГОСТ 26093 84) ГОСТ 9984 85 Изоляторы керамические опорные на напряжение свыше… … Покажчик національних стандартів
За існуючою схемою електропостачання вугільних шахт електроенергія від підземного шахтного трансформатора передається по шахтному силовому кабелю періодичного перенесення і шахтному гнучкому кабелю з гумовою ізоляцією до шахтних пересувних машин і механізмів. Кабелі експлуатують при навколишній темп — Кабель силовий шахтний для періодичного перенесення марки ЭВТ виготовляють на номінальні напруги 1,14 і 6,0 кВ з числом жил: основних – 3 шт, заземлених – 1 шт., допоміжних – 0 або 4 шт. з діапазоном перетинів відповідно 16 35 і 16 120 мм2. У… … Гірничий енциклопедичний словник
31.060.70 — Силові конденсатори ГОСТ 4.172 85 СПКП. Конденсаторы силовые, установки конденсаторные. Номенклатура показателей ГОСТ 12.2.007.5 75 Конденсаторы силовые. Установки конденсаторные. Требования безопасности ГОСТ МЭК 252 95 Конденсаторы для… … Покажчик національних стандартів
29.120.99 — Інша електротехнічна арматура ГОСТ 689 90 (МЭК 129 84) Разъединители и заземлители переменного тока на напряжение свыше 1000 В. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 689 83 ГОСТ 4860.1 83 Сальники для электрических кабелей и проводов.… … Покажчик національних стандартів
29.240.20 — Лінії електропересилання та розподільчі лінії ГОСТ 12.1.051 90 ССБТ. Электробезопасность. Расстояния безопасности в охранной зоне линий электропередачи напряжением свыше 1000 В ГОСТ 22687.1 85 Стойки конические железобетонные центрифугированные… … Покажчик національних стандартів
пік-трансформатор — а, ч. Електричний трансформатор, який перетворює змінну напругу синусоїдальної форми в імпульсну напругу змінної полярності тієї ж частоти … Український тлумачний словник
електропостачання гірничих підприємств — электроснабжение горных предприятий power supply of mines *Stromversorgung der Bergbaubetriebe забезпечення енергоустаткування гірн. підприємств електричною енергією. Перше пром. впровадження електроенергії на гірн. підприємствах для сигналізації … Гірничий енциклопедичний словник
31.220.10 — Штепсельні та розеткові пристрої. З єднувачі ГОСТ 19104 88 Соединители низкочастотные на напряжение до 1500 В цилиндрические. Основные параметры и размеры. Взамен ГОСТ 19104 79 ГОСТ 20265 83 Соединители радиочастотные коаксиальные.… … Покажчик національних стандартів
43.040.10 — Електричне та електронне устатковання ГОСТ 26021 83 Указатели уровня топлива электрические автомобильные. Технические требования и методы испытаний ГОСТ 28751 90 Электрооборудование автомобилей. Электромагнитная совместимость. Кондуктивные помехи … Покажчик національних стандартів
43.040.40 — Гальмівні системи ГОСТ 4364 81 Приводы пневматические тормозных систем автотранспортных средств. Общие технические требования. Взамен ГОСТ 4364 67 ГОСТ 22895 77 Тормозные системы и тормозные свойства автотранспортных средств. Нормативы… … Покажчик національних стандартів