-
1 чыгарырга
пов.н.çığar гл. 1) выносить/вынести кого-что 2) выводить/вывести кого куда 3) выводить/вывести, высиживать/высидеть кого 4) прям. перен.выпускать/выпустить кого 5) снимать/снять (с работы), увольнять/уволить кого 6) перевозить/перевезти, переносить/перенести кого-что 7) вывозить/вывести что, экспортировать что 8) выселять/выселить (например из квартиры) 9) вынимать/вынуть, извлекать/извлечь что 10) исключать/исключить кого-что 11) испускать/испустить (например запах), выделять/выделить, издавать/издать что 12) издавать/издать, выпускать/выпустить что 13) вызывать/вызвать, поднимать/поднять (например шум) 14) разг.сочинять/сочинить что 15) разг.класть/сложить что (из кирпича) 16) в функции модифицирующего глагола переводится приставками раз-, вы- и обозначает исчерпанность дейстisäpläp çığarırğa ― рассчитать
17) в функции модифицирующего глагола переводится приставками раз-, вы- и обозначает действие, движение,qısıp çığarırğa ― выдавить
18) в качестве вспомагательного глагола образует сложные глаголыbozıqqa çığarırğa ― забраковать
-
2 çığarırğa
чыгарыргапов.н.çığarгл.1) выносить/вынести кого-что2) выводить/вывести кого куда3) выводить/вывести; высиживать/высидеть кого4) прям. перен.выпускать/выпустить кого5) снимать/снять (с работы); увольнять/уволить кого6) перевозить/перевезти; переносить/перенести кого-что8) выселять/выселить (например из квартиры)9) вынимать/вынуть; извлекать/извлечь что10) исключать/исключить кого-что11) испускать/испустить (например запах); выделять/выделить; издавать/издать что12) издавать/издать; выпускать/выпустить что13) вызывать/вызвать; поднимать/поднять (например шум)14) разг.сочинять/сочинить что15) разг.класть/сложить что (из кирпича)16) в функции модифицирующего глагола переводится приставками раз-, вы- и обозначает исчерпанность дейстisäpläp çığarırğa ― рассчитать
17) в функции модифицирующего глагола переводится приставками раз-, вы- и обозначает действие, движение,qısıp çığarırğa ― выдавить
.bozıqqa çığarırğa ― забраковать
-
3 ӱйвоҥго
ӱйвоҥгоГ.: ӱвонгыбот.1. маслёнок; гриб семейства трубчатыхПолдыш гай ӱйвоҥго маслёнок как пуговица.
Кушто ик ӱйвоҥго шочеш, тушто весат лиеш. «Мар. ком.» Где растёт один маслёнок, там и другие бывают.
Кеҥеж кыдалне ӱйвоҥго, куэвапка, курезат лектыч. «Мар. ком.» В середине лета появились маслята, подберёзовики, грузди.
2. в поз. опр. принадлежащий маслёнку, маслёнкаКажне поҥгын шке пушыжо уло. Ӱйвоҥго пуш, мутлан, фруктым ушештара. «Мар. ком.» У каждого гриба есть свой запах. Например, запах маслёнка напоминает фрукт.
-
4 ӱйвоҥго
Г. ӱво́нгы бот.1. маслёнок; гриб семейства трубчатых. Полдыш гай ӱйвоҥго маслёнок как пуговица.□ Кушто ик ӱйвоҥго шочеш, тушто весат лиеш. «Мар. ком.». Где растёт один маслёнок, там и другие бывают. Кеҥеж кыдалне ӱйвоҥго, куэвапка, курезат лектыч. «Мар. ком.». В середине лета появились маслята, подберёзовики, грузди.2. в поз. опр. принадлежащий маслёнку, маслёнка. Кажне поҥгын шке пушыжо уло. Ӱйвоҥго пуш, мутлан, фруктым ушештара. «Мар. ком.». У каждого гриба есть свой запах. Например, запах маслёнка напоминает фрукт.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱйвоҥго
-
5 test
1. испытание, тест2. проверка, оценка4. проба5. испытывать, проверять (see also testing)6. пробоватьabrasion test — 1) испытание на истирание [абразивный износ] 2) испытание царапанием
abrasive hardness test — 1) склерометрическое испытание на твёрдость 2) склерометрическое определение твёрдости
abruption test — испытание на разрыв
absorption test — испытание на поглощение, определение влагостойкости
accelerated test — 1) ускоренное [сокращённое] испытание 2) экспресс-анализ
acceleration test — испытание на воздействие ускорений
acid-proof test — испытание на кислотостойкость
adhesion test — испытание на адгезию [прочность сцепления], испытание прочности склейки
adhesive test — испытание прочности склейки, испытание на адгезию [прочность сцепления]
adiabatic-compression sensitivity test — испытание на чувствительность ( ракетного топлива) к адиабатическому сжатию
aging test — испытание на старение
air test — 1) испытание в воздушной среде 2) испытание на герметичность 3) испытание сжатым воздухом
alkali-proof test — испытание на щёлочестойкость
alternate-stress test — испытание ( на усталость) знакопеременной нагрузкой
alternating-bending test — испытание на знакопеременный изгиб
antiseptic test — испытание на антисептичность
artificial aging test — испытание на искусственное [ускоренное] старение
atmospheric stress corrosion test — испытание на коррозию под напряжением в атмосферных условиях
attrition test — испытание на износ
ball hardness test — испытание твёрдости вдавливанием шарика, определение твёрдости по Бринелю
indentation pressure test — определение твёрдости по Бринелю, испытание твёрдости вдавливанием шарика
bearing test — испытание на смятие [опорную прочность]
bending test — испытание на изгиб
bend-over test — испытание на изгиб
biaxial tension test — испытание на двухосное растяжение
bird impact test — испытание на пробой тушками птиц
blow test — 1) испытание на удар 2) испытание на ударную прочность
bond test — испытание на сцепление
bonding peel test — испытание на отслаивание склейки
breaking test — 1) испытание на разрушение, испытание на разрыв 2) испытание на излом
breakdown test — 1) испытание на разрушение, испытание на разрыв 2) испытание на излом
Brinell-hardness test — определение твёрдости по Бринелю
brittleness test — испытание на ломкость [хрупкость]
buckling test — испытание на продольный изгиб
bulk dilution test — испытание па всестороннее сжатие
bump test — 1) ударное испытание 2) испытание на ударную прочность
burning test — испытание на горение [горючесть]
burn-off test — испытание выжиганием ( для определения состава связующего)
bursting test — испытание с разрушением образца
cavitation test — испытание на кавитацию
Charpy impact test — испытание на удар по Шарпи, определение ударной вязкости по Шарпи
Charpy V-notch test — определение ударной вязкости образца с V-образным надрезом по Шарпи
charring ablator test — испытание обугливающегося [коксующегося] абляционного материала
chemical test — 1) химическое испытание 2) химический анализ
cleavage test — испытание на расщепление
climatic test — климатическое испытание, испытание на воздействие климатических условий
cold temperature test — испытание на морозостойкость, испытание при низких температурах
combustibility test — испытание на воспламенение [горючесть]
compatibility test — испытание на совместимость
complete destructive test — полное разрушающее испытание
composite test — испытание композиционного материала
compression test — испытание на сжатие
constant load test — испытание при постоянной нагрузке
corrosion test — испытание коррозионностойкости, коррозионное испытание
corrosion fatigue test — испытание на коррозионную усталость
corrosive wear test — испытание на окислительный износ
cracking test — коррозионное испытание на растрескивание
crack-propagation test — испытание на распространение трещин
crash test — испытание на разрушение
creep test — 1) испытание на ползучесть 2) испытание на текучесть
creep-rupture test — испытание на длительную прочность
cripling test — 1) испытание на продольный изгиб 2) испытание на перегиб
critical collapse test — испытание на устойчивость
cross-bending test — испытание на поперечный изгиб
crushing test — 1) испытание на раздавливание 2) испытание на раздробление
cryogenic temperature test — испытание при криогенных [низких] температурах
cupping test — испытание на вытяжку
curing test — испытание на вулканизацию
cycle test — циклическое испытание
cyclic test — циклическое испытание
cycle humidity test — циклическое испытание во влажной среде
cyclic-oxidation test — испытание на циклическое окисление
damping test — 1) испытание демпфирующих свойств 2) испытание на циклическую вязкость
deep-drawing test — испытание на глубокую вытяжку
deflection test — испытание на изгиб [прогиб]
deformation test — испытание на деформацию
delamination test — испытание на отслаивание
destruction test — испытание с разрушением ( образца)
destructive test — испытание с разрушением ( образца)
diamond-pyramide hardness test — определение твёрдости вдавливанием алмазной пирамиды ( по Виккерсу)
dielectric test — испытание диэлектрика [диэлектрических свойств]
direct compression test — испытание на двустороннее сжатие
drifting test — испытание на пробиваемость
drop-weight test — 1) испытание на удар падающим грузом 2) ударное испытание 3) определение ударной вязкости 4) копровое испытание
drop-weight tear test — ударное испытание на разрыв
dry strand test — испытание сухой пряди
ductile test — 1) испытание на вязкость 2) определение ударной вязкости
durability test — испытание на выносливость [долговечность]
dye-penetrant test — испытание методом красок, контроль проникающими красками
dynamic corrosion test — динамическое испытание на коррозию
elasticity test — испытание на упругость [эластичность]
electrolytic corrosion test — 1) испытание на электрохимическую коррозию 2) испытание электролита на коррозию
elevated-temperature test — испытание при повышенных температурах
elongation test — испытание на удлинение [растяжение]
endurance test — 1) испытание на выносливость [усталость] 2) испытание на прочность [стойкость] (например, лака или краски)
endurance tension test — испытание на выносливость при растяжении
endurance torsion test — испытание на выносливость при кручении
environmental test — испытание на воздействие окружающей среды
erosion test — испытание на эрозию
etching test — 1) испытание травлением 2) проба ( металла) травлением
explosive loading test — испытание взрывом, взрывное испытание
external hydrostatic test — испытание на внешнее гидростатическое давление
external pressure test — испытание на внешнее давление
falling ball test — испытание на упругость методом падающего шарика
falling sphere test — испытание на упругость методом падающего шарика
fatigue test — испытание на усталость [выносливость]
final test — испытание до разрушения
fire test — 1) испытание на огнестойкость 2) определение температуры воспламенения 3) огневое испытание ( двигателя)
fire-resistance test — испытание на огнестойкость
flammability test — испытание на воспламеняемость
flash test — определение температуры вспышки, испытание на воспламенение
flat-bending test — испытание на плоский изгиб
flattening test — испытание на сплющивание
flexural impact test — ударное испытание на изгиб
flexure test — испытание на изгиб
fluorescent test — флуоресцентный [люминесцентный] контроль
forging test — испытание на ковкость
fracture test — испытание на излом [разрушение]
freezing test — испытание на замораживание [морозостойкость]
friability test — испытание на хрупкость [ломкость]
friction test — испытание на трение
fuel-resistance test — испытание на топливостойкость
fungus test — испытание на грибостойкость
gamma-ray test — просвечивание гамма-лучами, гаммаграфический контроль
gas impermeability test — испытание на газонепроницаемость
gasoline-resistance test — испытание на бензиностойкость
gas permeability test — испытание на газопроницаемость
hammering test — испытание на ковкость
hanging test — испытание на разрыв подвешиванием грузов к образцу
hardenability test — проба на прокаливаемость
hardness test — испытание на твёрдость, определение твёрдости
heat test — испытание нагревом [на нагрев]
heat-resistance test — испытание на теплостойкость
heat-stability test — испытание на термическую устойчивость
high-pressure test — испытание при высоких давлениях
high-temperature test — 1) испытание на жаростойкость 2) испытание при высоких температурах
high-voltage test — испытание на выносливость высокого напряжения (например, изоляции)
horizontal shear test — испытание на сдвиг [срез] вдоль слоёв
hot test — 1) испытание в горячем состоянии, горячая проба 2) испытание на нагрев
humidity test — испытание во влажной среде
hydraulic pressure test — гидравлическое испытание
hydraulic tension ring test — гидравлическое испытание колец на растяжение
hydrostatic test — гидростатическое испытание
hysteresis test — испытание на гистерезис
immersion test — 1) испытание погружением образца 2) иммерсионный контроль
impact test — 1) испьггание на ударные нагрузки 2) испытание на удар 3) ударное испытание 4) определение ударной вязкости
indentation test — испытание на твёрдость вдавливанием (например, шарика или пирамиды)
insulation test — 1) испытание на изоляцию 2) испытание изоляции
interlaminar shear test — испытание на межслойный сдвиг
interlaminar tensile test — испытание на межслойное растяжение
internal hydrostatic pressure test — испытание на внутреннее гидростатическое давление
Knoop hardness test — испытание на микротвёрдость по Кнупу, определение микротвёрдости по Кнупу
life test — испытание на долговечность
light aging test — испытание на световое старение
light resistance test — испытание на светостойкость
loading test — статическое испытание, испытание нагружением
long-duration test — длительное испытание
long-time creep test — испытание на длительную прочность
low-temperature test — испытание при низких [криогенных] температурах, испытание на морозостойкость
magnetic test — магнитный контроль [дефектоскопия]
magnetic fluid test — магнитный контроль методом суспензии
magnetic particle test — контроль магнитными частицами
magnetic permeability test — испытание на магнитную проницаемость
magnetic perturbation test — контроль методом магнитного возмущения
magnetic powder test — магнитный контроль методом порошков, дефектоскопия магнитным порошком
mechanical test — испытание механических свойств, механические испытания
metallographic test — металлографическое исследование
meteorite-strike test — испытание на пробой [удар] метеоритами
micrograph test — металлографическое исследование
microhardness test — испытание на микротвёрдость, определение микротвёрдости
moisture absorption test — испытание на влагопоглощение
moisture permeability test — испытание на водопроницаемость
moisture-proofness test — испытание на влагостойкость [влагонепроницаемость]
moisture-resistance test — испытание на влагонепроницаемость [влагостойкость]
Mooney viscosity test — определение вязкости по Муни
Naval Ordnance Laboratory ring test — испытание кольцевых образцов по методу лаборатории вооружения ВМС США, испытание колец NOL
NOL ring test — испытание колец NOL, испытание кольцевых образцов по методу лаборатории вооружения ВМС США
NOL multiaxial fatigue test — многоосное испытание колец NOL на усталость
nondestructive test — 1) испытание без разрушения ( образца) 2) неразрушающий контроль
notched-bar impact test — испытание на удар надрезанного образца, определение ударной вязкости надрезанного образца
notched bend test — испытание на изгиб надрезанного образца
notched tensile test — испытание на разрыв надрезанного образца
notch shock test — испытание на ударную вязкость надрезанного образца
odor test — 1) испытание на запах 2) проба на запах
oil-resistance test — испытание на маслостойкость
outdoor exposure test — испытание [выдержка] на открытом воздухе
oven test — испытание на тепловое старение в печи
oxidation test — испытание на окисление
oxygen bomb test — испытание на искусственное старение в кислородной бомбе
ozone aging test — испытание на старение в озоне
peeling test — 1) испытание на отслаивание 2) испытание на отрыв
pendulum impact test — испытание на удар маятниковым копром
penetrant fluid test — контроль проникающей жидкостью
penetrant nondestructive test — контроль проникающим веществом без разрушения ( образца)
performance test — 1) испытание в эксплуатационных условиях 2) определение характеристик ( материала)
plasma torch test — испытание плазменной горелкой
plasticity test — 1) испытание на пластичность 2) определение пластичности
pliability test — 1) определение пластичности 2) испытание на пластичность
plastic range test — определение пределов пластичности
ply separation test — испытание на расслоение [отслоение]
porosity test — проба на пористость ( травлением)
pulling test — испытание на растяжение [разрыв]
pulsed eddy-current test — 1) проверка импульсными вихревыми токами 2) электроиндуктивная дефектоскопия
pure-bending test — испытание на чистый изгиб
qual test — испытание на соответствие техническим условиям
qualification test — испытание на соответствие техническим условиям
quenching test — проба на прокаливаемость
quick test — ускоренное испытание, экспресс-анализ
radiant-heating test — испытание на лучистый нагрев
radiation test — радиационное испытание
radiographic test — 1) радиографический контроль 2) рентгенографический контроль 3) гаммаграфический контроль
rebound test — испытание на эластичность по отскоку
reliability test — испытание на надёжность
repeated compression test — испытание на усталость при многократных сжатиях
repeated impact test — испытание на динамическую выносливость
repeated stress test — испытание на усталость [выносливость] при повторных нагрузках
repeated tension test — испытание на многократное растяжение
resin test — 1) испытание смолы 2) испытание связующего
reverse bending test — испытание на знакопеременный изгиб
ring test — кольцевое испытание, испытание кольцевого образца
Rockwell hardness test — определение твёрдости по Роквеллу
room-temperature burst test — разрывное испытание при комнатной температуре
room-temperature cycle test — циклическое испытание при комнатной температуре
rotational drop test — испытание на маятниковом копре
rupture test — испытание на разрушение [разрыв, прочность]
safe-life test — испытание на безопасный срок хранения ( ракетного топлива)
scleroscope hardness test — определение твёрдости по склероскопу, склероскопическое испытание на твёрдость
scratch hardness test — испытание на твёрдость царапанием, определение твёрдости по Моосу
separation test — испытание на расслоение
service test — испытание в эксплуатационных условиях, эксплуатационное испытание
shearing test — испытание на сдвиг [срез, скалывание]
shock test — испытание на удар, ударное испытание
shock-bending test — испытание на изгиб ударом
Shore indentional test — определение твёрдости по Шору
Shore scleroscope test — определение твёрдости по Шору
short-time test — кратковременное испытание, экспресс-испытание, экспресс-анализ
sieve test — ситовый анализ
sieving test — ситовый анализ
simulated environment test — испытание в условиях, имитирующих окружающую среду
simulated space test — испытание в условиях, имитирующих космические
sintering test — испытание на спекаемость
size test — гранулометрический анализ
sizing test — гранулометрический анализ
sonic test — испытание ультразвуковым методом
space test — испытание в космических условиях
specific-gravity test — определение удельного веса
standard test — 1) стандартное [типовое] испытание 2) стандартная проба
static test — статическое испытание
static-fatigue test — статическое испытание на усталость
static notched bend test — статическое испытание на изгиб надрезанного образца
static vibration test — статическое испытание на вибрацию
stiffness test — испытание на жёсткость
strain-cycling test — испытание методом циклического деформирования
strength test — 1) испытание па прочность 2) определение временного сопротивления
stress-corrosion test — испытание на коррозию под напряжением
stress-durability test — испытание на длительную прочность [статическую усталость]
stress relaxation test — испытание на релаксацию напряжений
stretching test — испытание на растяжение [сопротивление разрыву], испытание на удлинение при разрыве
strip peel test — испытание на отслаивание ленты
structural test — испытание на прочность
tearing test — 1) испытание на разрыв [раздир] 2) испытание на износ
temperature test — температурное испытание, испытание на нагрев
tenacity test — 1) испытание на разрыв 2) испытание на растяжение 3) испытание на вязкость [прилипание]
tensile test — 1) испытание на разрыв 2) испытание на растяжение
tensile fatigue test — испытание на усталость при растяжении
tensile impact test — 1) ударное испытание на разрыв 2) ударное испытание на растяжение
tensile shock test — 1) ударное испытание на растяжение 2) ударное испытание на разрыв
tensile strength test — определение временного сопротивления на растяжение, испытание на разрыв
tension test — 1) испытание на растяжение 2) определение диаграммы растяжения
tension fatigue test — испытание на усталость при растяжении
thermal test — тепловое [термическое] испытание
thermal fatigue test — испытание на термическую усталость, термоциклическое испытание
thermal shock test — испытание на тепловой удар
thermomechanical test — термомеханическое испытание
torque test — испытание на кручение [скручивание]
torsional test — испытание на скручивание [кручение]
torsion shear test — испытание на срез при скручивании
toughness test — испытание на ( ударную) вязкость
tracer test — испытание методом меченых атомов
transverse-bending test — испытание на поперечный изгиб
twisting test — испытание на кручение [скручивание]
uniaxial shear test — испытание на чистый сдвиг
uniaxial tensile test — испытание на одноосное растяжение
uninflammability test — испытание на невоспламеняемость
unnotched tensile test — испытание на разрыв ненадрезанного образца
upsetting test — испытание на раздачу ( труб)
vacuum test — испытание в вакууме
vibration test — испытание на вибрацию [вибропрочность]
vibroacoustic test — виброакустическое испытание
Vickers diamond-pyramide hardness test — определение твёрдости вдавливанием алмазной пирамиды по Виккерсу
Vickers hardness test — испытание на твёрдость по Виккерсу, определение твёрдости по Виккерсу
viscosity test — испытание на вязкость, определение вязкости, реологическое испытание
V-notch test — испытание образца с V-образным надрезом
V-notch impact test — испытание на удар образца с V-образным надрезом
waterproof test — испытание на водостойкость
wearing test — 1) испытание на износ 2) испытание на истирание
weathering test — 1) испытание на старение в атмосферных условиях 2) испытание на погодостойкость
weatherproof test — 1) испытание на погодостойкость 2) испытание на атмосферную коррозию
weight-loss test — испытание на коррозию по убыли веса образца
weldability test — испытание на свариваемость
welding test — испытание на свариваемость
X-ray test — 1) рентгеновское [рентгеноскопическое] испытание 2) рентгеновский [рентгенографический] анализ
English-Russian dictionary of aviation and space materials > test
-
6 sentir le renfermé
1) отдавать плесенью, пахнуть затхлымCette première pièce exhale une odeur sans nom dans la langue, et qu'il faudrait appeler l'odeur de pension. Elle sent le renfermé, le moisi, le rance; elle donne froid, elle est humide au nez, elle pénètre les vêtements. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — В этой первой комнате стоит особый запах, не имеющий названия в нашем языке: его следовало бы назвать "запах пансиона". Здесь чувствуется затхлость, плесень, гниль; этот запах вызывает дрожь, бьет чем-то промозглым в нос, пропитывает собой одежду.
2) устареть, обветшатьPuis, il avait le sentiment que le génial Cantor écrivait dans sa chambre close: cela sentait le renfermé; il n'y avait pas dans sa musique cet air fort du dehors qui souffle chez d'autres, moins grands musiciens peut-être, mais plus grands hommes, - plus hommes - tels Beethoven, ou Haendel. (R. Rolland, La Révolte.) — И ему казалось, что гениальный Кантор писал всегда в закрытой комнате: в нем чувствовался затворник. В его музыке не было того свежего воздуха полей, который исходит из творений других, быть может, менее великих музыкантов, но более великих людей, как, например, Бетховен или Гендель.
Dictionnaire français-russe des idiomes > sentir le renfermé
-
7 -N48
иметь подозрительный запах, быть с душком:A Roma dicono che una ragazza è di naso per dire che è come la carne non tanto fresca, quando ha un odore che non convince. Di naso: cioè sotto sotto interessata e capace per interesse di mettere da parte gli scrupoli. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
В Риме говорят: «девица с душком», если хотят показать, что она напоминает несвежее мясо, когда у него появляется подозрительный запах. «С душком» — значит втайне корыстная и способная из-за денег забыть о совести.Irene, per esempio, la fioraia... chi l'avrebbe detto che fosse, appunto, di naso? Eppure è così e io ci ho le prove e questo lo dico per dire che le apparenze ingannano. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Например, цветочница Ирена... кто бы мог сказать, что она-то видала виды? Однако это так, и у меня есть доказательства, а говорю я это к тому, что внешность обманчива. -
8 ис
I 1. сущ. 1) запах, дух 2) угар, чад 2. прил. угарный ▪ is ğazı угарный газ ▪ is kerergä тухнуть/протухнуть ▪ is kilergä пахнуть ▪ is sizärgä чувствовать запах ▪ is sizü обоняние ▪ is tiärgä угорать/угореть ▪ ise betärgä выдыхаться/выдохнуться ▪ ise dä qalmadı [yuq] и в помине нет, его и след простыл ▪ ise kilergä пахнуть/запахнуть II сущ. 1) память 2) сознание, чувство ▪ is awarğa лишиться чувств, упасть в обморок ▪ is cıyarğa собираться/собраться с мыслями ▪ is kitärergä удивлять/удивить, поражать/поразить (например, видом) ▪ is kitärgä удивляться/удивиться, поражаться/поразиться чему, изумляться/изумиться ▪ ise dä kitmi и в ус не дует, и ухом не ведёт ▪ iseñ kitkän ikän подуаешь, нашёл, чему удивляться ▪ iskä alınğan упомянутый ▪ iskä alırğa 1) принимать/принять к сведению, принимать/принять во внимание, иметь в виду 2) вспоминать/вспомнить кого-что 3) отмечать/отметить, упоминать/упомянуть ▪ iskä kilergä 1) вспоминаться/вспомниться, припоминаться/припомниться 2) очнуться, приходить/прийти в себя ▪ iskä qala torğan памятный, запоминающийся ▪ iskä töşärgä 1) вспоминаться/вспомниться, приходить/прийти на память 2) раскаиваться/раскаяться, сожалеть о чём ▪ iskä töşerergä 1) вспоминать/вспомнить кого-что, о ком-чём 2) напоминать/напомнить 3) чтить память ▪ istä dä yuq чуть было не забыл ▪ istä qaldırırğa запоминать/запомнить кого-что ▪ istä totarğa запомнить, зарубить на носу, иметь в виду ▪ istän çığarğa забыть/позабыть кого-что, о ком-чём ▪ istän çığarırğa упускать/упустить из виду кого-что ▪ istän yazarğa терять/потерять сознание -
9 is
ис I 1. сущ.1) запах; дух2) угар; чад2. прил.тухнуть/протухнуть▪ is sizüугорать/угоретьвыдыхаться/выдохнутьсяпахнуть/запахнуть▪ is ğazı▪ ise dä qalmadı [yuq]и в помине нет; его и след простылII сущ.1) память2) сознание; чувстволишиться чувств; упасть в обморокудивлять/удивить; поражать/поразить (например, видом)удивляться/удивиться; поражаться/поразиться чему; изумляться/изумитьсясобираться/собраться с мыслямии в ус не дует; и ухом не ведётподуаешь; нашёл, чему удивляться1) принимать/принять к сведению; принимать/принять во внимание; иметь в виду2) вспоминать/вспомнить кого-что3) отмечать/отметить; упоминать/упомянуть1) вспоминаться/вспомниться; припоминаться/припомниться2) очнуться; приходить/прийти в себя1) вспоминать/вспомнить кого-что, о ком-чём2) напоминать/напомнить3) чтить память1) вспоминаться/вспомниться; приходить/прийти на память2) раскаиваться/раскаяться; сожалеть о чёмпамятный; запоминающийсязапоминать/запомнить кого-чтозапомнить; зарубить на носу; иметь в видузабыть/позабыть кого-что, о ком-чёмупускать/упустить из виду кого-чтотерять/потерять сознание. -
10 татырга
пов.н.tatı гл. 1) пробовать/попробовать, отведывать/отведать (например, пишу, соки) 2) отдавать, иметь привкус, иметь запахirenennän bal tatır ― от губ отдаёт мёдом
3) перен.изведать, испытать, перенести/переносить (например, горечь жизни, на своём горбу) ▪ tatıp qaqarğa попробовать что -
11 heavy-up
высокая концентрация рекламы
Высокая концентрация рекламы в течение короткого промежутка времени. Этот метод рекламной атаки, как правило, используется рекламодателями, производящими сезонные товары. Например, не секрет, что елочные игрушки могут пригодиться по назначению лишь зимой, они относятся к рождественским товарам и рекламируются незадолго до новогодних праздников. В категорию рождественских товаров попала и кока-кола, этот факт вызван брендингом газировки, сделавшим «коку» непременным атрибутом Рождества, таким как запах мандарина, вкус индейки и мигание елочных гирлянд.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > heavy-up
См. также в других словарях:
ЗАПАХ — ЗАПАХ. Для обонятельного органа адекватными раздражителями являются хим. вещества, к рые в ничтожных количествах (напр. в одном литре воздуха 0,00000004 мг меркаптана) в парообразном или жидком виде, либо в виде взвеси мельчайших твердых частиц,… … Большая медицинская энциклопедия
ЗАПАХ ЖЕНЩИНЫ (1992) — «ЗАПАХ ЖЕНЩИНЫ» (Scent of a Woman) США, 1992, 157 мин. Драма, комедия. Вопреки ожиданиям, режиссер Мартин Брест, известный по комедиям «Красиво уйти», «Полицейский из Беверли Хиллз» и «Полуночный бег» (или «Успеть до полуночи»), в ленте «Запах… … Энциклопедия кино
ЗАПАХ ГРУЗА — летучие ароматические вещества, выделяемые некоторыми грузами. Пахучие грузы восприимчивы к запахам других грузов (например пряности). Такие грузы при перевозке необходимо размещать по грузовым помещениям изолированно, чтобы избежать снижения их… … Морской энциклопедический справочник
аромат — ▲ запах ↑ приятный аромат приятный запах (например, запах цветов, травы, сена. нежный #. пьянящий #). ароматизация благоухание. благоухать. благовоние. амбре. фимиам. ↓ парфюмерия … Идеографический словарь русского языка
ГАЛЛЮЦИНАЦИИ — – восприятия, возникающие без реального объекта, обманы чувств; больной видит или слышит то, что в реальности в данный момент не существует. Галлюцинации подразделяются по анализаторам (зрительные, тактильные, слуховые и т. д.) и по характеру… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Терпены — углеводороды, молекулы которых построены из изопреновых звеньев C5H8, то есть имеют состав (C5H8) n, где n=2, 3, 4...; относятся к обширному классу природных соединений изопреноидов (См. Изопреноиды). По числу изопреновых звеньев в… … Большая советская энциклопедия
Головно́й мозг — (encephalon) передний отдел центральной нервной системы, расположенный в полости черепа. Эмбриология и анатомия У четырехнедельного эмбриона человека в головной части нервной трубки появляются 3 первичных мозговых пузырька передний… … Медицинская энциклопедия
Метод лестницы — или лэддеринг метод опроса, применяемый в маркетинговых исследованиях, один из методов частично стандартизированных качественных опросов. Целью лэддеринга является установление причинно следственных связей между свойствами (attributes)… … Википедия
ПАТОЛОГОАНАТОМИЧЕСКОЕ ВСКРЫТИЕ — 2. ПАТОЛОГОАНАТОМИЧЕСКОЕ ВСКРЫТИЕ Вскрытие часто не дает основания для точного диагноза. Изменения, характерные для общего токсикоза, не представляют в большинстве случаев особенностей, специфических для отравления тем или иным определенным… … Токсикология ядовитых растений
НЕЙРОПСИХОЛОГИЯ — наука, изучающая мозговую организацию психических процессов. Нейропсихология основана на наблюдении и экспериментах, которые проводятся в клиниках и лабораториях. К числу экспериментальных методов относятся электрическая стимуляция мозга и… … Энциклопедия Кольера
галлюцинация — Представление, суждение, умозаключение об окружающем мире, не подкрепленное сенсорным опытом, не имеющее доказательств. Мне кажется, что люди ненавидят меня ; сенсорное восприятие (любой модальности), появляющееся при отсутствии соответствующих… … Большая психологическая энциклопедия