Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

(наказание)

  • 1 наказание

    ҷазо, сазо

    Русско-таджикский словарь > наказание

  • 2 наказание

    с ҷазо, сазо; заслуженное наказание ҷазои ҳаққонӣ; телесное наказание ҷазои ҷисмонӣ; высшая мера наказания ҷазои олӣ; подвергнуть наказанию ҷазо додан <> вот наказание, просто наказание, сущее наказание; \наказаниее [мне, тебё и т. д.] с кем балои ҷон

    Русско-таджикский словарь > наказание

  • 3 влечь

    несов. кого-что
    1. книжн. (тянуть за собой) кашидан
    2. (привлекать) ҷалб кардан, ба шавқ овардан; его влечет к музыке безл. вай ба мусиқй шавк дорад <> - ь за собой овардан, боис шудан, ба оқибате овардан (расондан); этот поступок влечет за собой наказание оқибати ин кирдор ҷазо аст

    Русско-таджикский словарь > влечь

  • 4 заслуженно

    нареч. сазоворона, ҳаққони; он заслуженно понес наказание вай ҳаққонӣ ҷазо гирифт

    Русско-таджикский словарь > заслуженно

  • 5 лёгкий

    (лёг|ок, легка, легко)
    1. сабук; лёгкая коляска аробачаи сабук; -лёгкая закуска хӯроки сабук
    2. хиромон, нозук, чолок; лёгкая серна нахчири чолок; лёгкая походка гашти хиромон
    3. осон, саҳл; лёгкая работа кори осон; лёгкий урок дарси осон; лёгкий заработок пули бедардимиён
    4. сабук, фараҳбахш, дилнавоз; лёгкая музыка мусиқии фараҳбахш
    5. андак, суст, нарм; лёгкий ветерок боди сабук, насим; лёгкое наказание ҷазои сабук; у него лёгкая простуда ӯ андак шамол хӯрдааст; лёгкая улыбка табассуми нарм; лёгкий вздох оҳи сабук; лёгкая дремота ғанаби андак, нимхоб; лёгкое вино шароби суст; лёгкий табак тамокуи паст
    6. бепарвоёна, саҳлангорона, рӯякӣ, сатҳӣ, сабук; лёгкое отношение к чему-л. муносибати рӯякӣ ба ягон чиз
    7. мулоим, ҳалим, хуб, нағз; лёгкий человек одами ҳалим <> лёгкая артиллерия артиллерияи сабук; лёгкая атлетика атлетикаи сабук; лёгкая кавалерия уст. кавалерияи сабук, саво-раҳои сабукбор; лёгкие почвы заминҳои мулоим; лёгкая рука дасти сабук; с лёгкой руки кого-л. (чьей-л.) бо ташаббуси касе; лёгкий (лёгок) на ногу қадамаш сабук, тезгард; лёгок на подъём одами ҳамешатайёр; лёгок на помине чӯбро гиру гурбаро ёд кун; лёгкое ли дело кори ҳазл не; женщина лёгкого поведения занаки сабукпо; с лёгким паром! бардам бошед! (иборае, ки ба каси аз ҳаммом баромада гӯянд); с \лёгкийим сердцем бо хотири ҷамъ, бо хаёли осуда

    Русско-таджикский словарь > лёгкий

  • 6 незаслуженный

    ноҳақ(она), ноинсофона; незаслуженное наказание ҷазои ноҳақ; незаслуженное оскорбление таҳқири ноҳақ

    Русско-таджикский словарь > незаслуженный

  • 7 нести

    иесов.
    1. кого-что бурдан, бардошта бурдан; нести чемодан ҷомадонро бардошта бурдан; нести ребёнка на руках кӯдакро ба даст бардошта бурдан; нести мешок на спине тӯрбаро пуштора карда бурдан
    2. кого-что шитобон (зуд) бурдан; конь несёт седока асп савораро шитобон (тир барин) мебарад // (гнать - о вет-ре и т. п.) ронда бурдан; ветер быстро несёт парусную лодку шамол қаиқи бодбондорро тез ронда мебарад //безл, и в сочет. с сущ. «черт», «дявол», «нелёгкая» прост.: несёт кого-то нелёгкая касе аз кадом гӯр омада истодааст
    3. чпго овардан; осень несёт слякоть и ненастье фасли тирамоҳ боронгарию лойгариҳо меоварад
    4. безл. чем вазидан, омадан; от печи несёт жаром аз печка гарми омада истодааст; из-под полу несёт аз таги фарш ҳавои хунук мебарояд; из леса несёт гарю аз беша бӯи сӯхта меояд
    5. что гирифта бурдан, адо (иҷро) кардан; нести обязанности заведующего вазифаи мудириро иҷро кардан; нести службу хизматро адо кардан; нести ответственность ҷавобгар (масъул) будан
    6. что дидан, кашидан; нести наказание ҷазо дидан; нести урон зарар кашидан
    7. что разг. лаққидан; нести чепуху гапҳои беҳуда гуфтан
    8. что перен. (заключать в себе) доштан
    9. что мор. таъмин будан, доштан; судно несёт на себе десять орудий киштӣ даҳ тӯп дорад
    10. что (класть яйца - о птицах) зоидан, тухм мондан
    11. безл. кого прост. дарун рафтан, дарунрав шудан; ребёнка несёт третий день даруни кӯдак се рӯз боз меравад <> высоко (гордо) \нестити голову сарбаланд будан

    Русско-таджикский словарь > нести

  • 8 ослабить

    сов.
    1. кого-что суст (заиф, бемадор, оҷиз) кардан; ослабить неприятеля душманро бемадор кардан
    2. что сусттар (камтар, пасттар) кардан; ослабить контроль назоратро сусттар кардан // (смягчить) сабук (кам) кардан; ослабить наказание ҷазоро сабук кардан
    3. что суст (салқу) кардан; ослабить пояс камарбандро салқу кардан; ослабить подпругу аилро салқу кардан

    Русско-таджикский словарь > ослабить

  • 9 понести

    сов.
    1. кого-что бурдан, бардошта бурдан, кашондан; понести ребёнка домой бачаро бардошта ба хона бурдан; я не могу понес ти чемодан ман чамадонро бардошта бурда наметавонам
    2. кого-что бардоштан, бо суръат (шитобон) бурдан; лошади понесли сани аспҳо чанаро бо суръат бурданд // без. доп. гурехтан; лошади испугались и понеслй аспҳо тарсида гурехтанд
    3. кого-что кашидан, кашола карда (бо зӯр) бурдан, зӯран бурдан; толпа понесла нас анбӯҳи мардум моро кашола карда бурд; лодку понесло к берегу безл. ҷараёни об каиқро сӯи соҳил бурд
    4. безл. чем (о холоде, ветре и т. п.) даромадан, расидан (дар бораи шамоли хунук ва ғ); из окна понесло холодом аз тиреза хунук даромад
    II
    безл. (о запа-хе) баромадан, омадан, ба бинӣ задан, ба машом расидан; понесло плесеню бӯи мағор омад
    5. что перен. в сочет. с сущ.: понести убыток зиён кашидан, зарар дидан; понести наказание ҷазо дидан (кашидан); понести тяжёлую утрату талафоти вазнин додан
    6. что и без доп, сафсата сар кардан, беҳудагӯӣ (ҳарзагӯй) кардан, ҳарза гуфтан; понести вздор ҳарза гуфтан, ҳарфи пуч гуфтан
    7. прост. ҳомиладор (дуҷон, вазнин, бордор) шудан, обистан

    Русско-таджикский словарь > понести

  • 10 смягчить

    сов.
    1. что нарм (нармтар) кардан, мулоим (мулоимтар) кардан; крем смягчил кожу крем пӯстро нармтар кард
    2. кого-что перен. нарм (нармтар) кардан, суст (сустар) кардан, кам (камтар) кардан, паст (пастар) кардан; смягчить гнев хашмро кам кардан; слёзы сына смягчили его сердце ашкҳои писараш дили ӯро нармтар кардаанд
    3. что перен.таскин додан, фурӯ нишоидан; лекарство смягчило боль дору дардро фурӯ нишонд
    4. что перен. сабук (сабуктар) кардан; смягчить наказание ҷазоро сабуктар кардан
    5. что лингв. мулоим кардан

    Русско-таджикский словарь > смягчить

  • 11 телесный

    (телес|ен, -на, -но)
    1. тк. полн. ф. физ., мат. чисмӣ, …и чисм; телесн ые свойства шара хусусиятҳои чисмии кура
    2. тк. полн. ф. ҷисмонӣ, баданӣ, …и бадан; телесное наказание чазои чисмонӣ
    3. тк. полн. ф. (о цвете) ҳамранги бадан, зарди пасти гулобитоб; чулкӣ телесного цвета пайпоқи зардранг
    4. книжн. моддӣ, шайъӣ; телесный мир олами моддӣ

    Русско-таджикский словарь > телесный

  • 12 тяжёлый

    (тяж|ёл, -ела, -ело) 1, вазнин, гарон, сангин; тяжёлый чемодан ҷомадони вазнин; тяжёлая пища хӯроки бадҳазм
    2. тяжёлая, тяжела кем и без доп. прост, ҳомила, ҳомиладор, буғӯз, дуҷон
    3. вазнин, бесулуқай // (массивный) калон, дурушт // (тя­желовесный) дағал, дурушт, бенафосат, душворфаҳм; тяжёлый слог услуби дағал, баёни дурушт
    4. вазнин, душ­вор, мушкил, сахт; тяжёлая работа кори вазнин; тяжёлый подъём кутали душворгузар; тяжёлые условия шароити мушкил // разг. (трудновоспитуемый) гапно­гир, гапнодаро; тяжёлый ребёнок бачаи гапнодаро // сахт; тяжёлое дыхание нафасгирии сахт
    5. вазнин, душвор, мушкил, сахт, бад; тяжёлая жизнь ҳаёти вазнин; зиндагонии сахт; тяжёлая участь тақдири бад
    6. пуразоб, пурмашакқат; тяжёлая смерть марги пуразоб
    7. сахт, вазнин; тяжёлая вина гуноҳи сахт; тяжёлое горе мусибати сахт; тяжёлое наказание ҷазои сахт
    8. хатарнок, хавфнок; тяжёлое заболевание касалии хавфнок
    9. тира, хира, ғамангез; тяжёлые мысли фикрҳои тира
    10. дағал, бадмуомила; у него тяжёлый характер ӯ феъли бад дорад; тяжёлый человек одами бадмуомила
    11. нохуш, нофорам; тяжёлый воздух ҳавои вазнин 1
    2. тк. полн. ф. вазнин; тяжёлые танки танкҳои вазнин тяжёлая артиллерия 1) ирон. одамони дамбал 2) илоҷи охирин; тяжёлая атлетика вазнабардорӣ; тяжёлая вода оби вазнин; тяжёлая голова у кого сари вазнин; тяжёлый день рӯзи сахт; тяжёлые металлы металлҳои вазнин (аз қабили мис, қурғошим); тяжёлая промышленность саноати вазнин; тяжёлбе топливо сӯзишвории вазнин (нефт, карасин); тяжёлые фигуры шахм. мӯҳраҳои гарон (фарзин, рух); тяжёлые элементы хим. элементҳои вазнин; тяжел на ногу (на ноги) одами камҳаракат (лаванд); тяжёлый (тяжёл) на подъём камҳавсала; тяжёл на руку, с \тяжёлыйой рукой … и дасташ бехосият; с \тяжёлыйым сердцем бо дили нохоҳам, дилу бедилон

    Русско-таджикский словарь > тяжёлый

  • 13 условный

    1. тк. полн. ф. шартӣ, машрут; условный язык забони шартӣ; условное наказание ҷазои шартӣ
    2. нисбӣ, ғайриҳақиқӣ
    3. шартӣ, тахминӣ; условная линия меридиана хати шартии меридиан
    4. иск. рамзӣ; условный жест ишорати рамзӣ
    5. тк. полн. ф. грам. шартӣ; условный союз пайвандаки шартӣ <> условный рефлекс рефлекси шартӣ

    Русско-таджикский словарь > условный

См. также в других словарях:

  • НАКАЗАНИЕ —     НАКАЗАНИЕ вид негативной санкции, применяемой в случае нарушения принятых установлений (правил, законов) и заключающейся в ограничении возможностей и понижении социального статуса (лишение прав, имущества, свободы) виновного в этом.… …   Философская энциклопедия

  • НАКАЗАНИЕ — НАКАЗАНИЕ, наказания, ср. 1. Взыскание, налагаемое имеющим право, власть или силу, на того, кто совершил преступление или проступок; кара. Тяжкое наказание. Налагать на кого нибудь наказание. Заслужить наказание. Подвергнуться наказанию за что… …   Толковый словарь Ушакова

  • наказание — (телесное, строгое, легкое, исправительное, уголовное), взыскание, кара, казнь, пеня, расправа, штраф, эпитимия. Ср …   Словарь синонимов

  • Наказание — Любая реакция, следующая за определенным событием и уменыпающая вероятность возникновения этого события в будущем. К примеру, если ребенка бранят каждый раз, когда он кормит собаку едой со стола, то в конце концов он прекратит это делать.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • НАКАЗАНИЕ — Разберись, кто прав, кто виноват, да обоих и накажи. Александр Пушкин Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его. Царь Соломон Притчи, 13, 24 В книге Бытия немало примеров наказания тех, кто ослушался… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • НАКАЗАНИЕ — (punishment) Преднамеренное нанесение ущерба субъекту уполномоченными на то лицами, являющееся результатом нарушения им правил, соблюдение которых от него требуют и за нарушение которых он считается ответственным. Поскольку принудительная власть… …   Политология. Словарь.

  • Наказание — (лат. supplicium; англ. penalty, punishment) в уголовном праве РФ мера гос ного принуждения, назначаемая по приговору суда лицам, признанным виновными в совершении преступления. Н. заключается в предусмотренных УК РФ* лишении или ограничении прав …   Энциклопедия права

  • НАКАЗАНИЕ — мера государственного принуждения, назначаемая по приговору суда (ст. 43 УК РФ). Н. применяется к лицу, признанному виновным в совершении преступления, и заключается в предусмотренных УК РФ лишении или ограничении прав и свобод этого лица. Цели Н …   Юридический словарь

  • Наказание — мера принуждения, заключающаяся в предусмотренных законом лишении или ограничении прав и свобод, применяемая по приговору суда к лицу, признанному виновным в совершении преступления. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • НАКАЗАНИЕ — (юридическое), мера государственного принуждения, применяемая по приговору суда к лицам, совершившим преступления. Заключается в лишении или ограничении прав и свобод осужденных. В российском праве основными видами наказания являются штраф,… …   Современная энциклопедия

  • НАКАЗАНИЕ — НАКАЗАНИЕ, я, ср. 1. Мера воздействия на того, кто совершил проступок, преступление. Не пустили гулять в н. за шалость. Заслуженное н. Тяжёлое н. 2. перен. О ком чём н. трудном, тяжёлом, неприятном (разг.). Н. мне с ним. Не ребёнок, а н. Что за н …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»