-
1 назвать
I1) ( дать имя) nommer vt, appeler (ll) vt, donner le nom de; baptiser [bati-] vt ( при крещении); intituler vt ( озаглавить)де́вочку назва́ли Мари́ей — on a appelé la fillette Marie
2) ( охарактеризовать) qualifier vt de ( квалифицировать); traiter vt de ( обозвать)её нельзя́ назва́ть краса́вицей — on ne peut pas dire que c'est une beauté
3) (произнести, перечислить) nommer vtназва́ть победи́теля — nommer le vainqueur
IIназва́ть имена́ уча́стников ко́нкурса — nommer les participants au concours
( пригласить) разг. inviter (du monde)назва́ть госте́й — inviter des hôtes
* * *vgener. baptiser (животное) -
2 назвать два раза подряд нечётное число
vgener. faire un double impairDictionnaire russe-français universel > назвать два раза подряд нечётное число
-
3 назвать достойным презрения
vgener. (кого-л.) mettre qqn au ban de la sociétéDictionnaire russe-français universel > назвать достойным презрения
-
4 назвать победителя
vsports. désigner le vainqueur -
5 назвать путём коннотации
vphil. connoterDictionnaire russe-français universel > назвать путём коннотации
-
6 назвать своё имя
vgener. décliner son identité -
7 назвать свою фамилию
vgener. décliner son identitéDictionnaire russe-français universel > назвать свою фамилию
-
8 назвать себя
-
9 наречь
( назвать) уст. nommer vt -
10 называть
называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — appeler (ll) les choses par leur nom; appeler un chat un chat (fam)
так называ́емый — prétendu, le soi-disant, dit
* * *v1) gener. baptiser (Ekman a proposé de baptiser « sourire de Duchenne » ce type de sourires.), designer, dire (Parallèlement à la gamme que nous dirons standard, certains fabricants produisent en très petite série des cercueils plus luxueux.), dénommer, nommer, qualifier, traiter, étiqueter, taxer (кого-л., что-л., кем-л., чём-л.), citer, appeler2) argo. centrer -
11 как его
1. conj.gener. comment déjà2. part.colloq. fourbi (о предмете, который не могут или не желают назвать) -
12 мадам такая-то
ngener. madame Chose (употребляется в том случае, когда забыли имя человека, а назвать его/её как-то надо) -
13 называться
1) s'appeler (ll), se nommerкак бы он ни называ́лся... — de quelque titre qu'il se pare...
••что называ́ется вводн. сл. разг. — c'est-à-dire
* * *vgener. porter un nom, s'intituler, être dit (Un dispositif d'humidification ne nécessitant pas d'énergie est dit adiabatique.), s'appeler, se nommer, se qualifier (de qch) -
14 штука
ж.1) ( нечто целое) уст. pièce fшту́ка сукна́ — pièce de drap
2) ( отдельный предмет из числа однородных) pièce f; перед сущ. не переводитсяне́сколько штук я́блок — quelques pommes
в коро́бке два́дцать штук сигаре́т — il y a vingt cigarettes dans la boîte
штук де́сять — une dizaine
3) ( вещь) разг. chose fхоро́шую шту́ку я купи́л — j'ai acheté une jolie chose
что э́то за шту́ка? — qu'est-ce que c'est, ce machin-là? (fam)
4) ( выходка) разг. tour mло́вкая шту́ка — un tour de malin
ста́рая шту́ка — прибл. on la connaît celle-là; portez vos coquilles à d'autres
сыгра́ть шту́ку — jouer un tour (à qn)
вот так шту́ка! — mâtin!; en voilà une bonne!
в то́м-то и шту́ка — voilà le hic (придых.), c'est le hic
* * *n1) gener. pièce, zinzin (о вещи, название которой не могут вспомнить)2) colloq. business, fourbi (о предмете, который не могут или не желают назвать), truc, chose (о неопределённом предмете)3) hist. stuka (немецкий пикирующий, бомбардировщик)4) abbr. pcs. -
15 назваться
I( назвать себя) se nommerIIназва́ться ке́м-либо — se dire qn, se faire passer pour qn; se présenter ( представиться)
( в гости) разг. se faire inviter -
16 безвинтовое зажимное устройство
безвинтовое зажимное устройство 1)
Зажимное устройство, предназначенное для присоединения и последующего отсоединения жилы проводника или для присоединения и последующего отсоединеия жил двух и более проводников, в котором усилие прижатия обеспечивается нерезьбовыми элементами.
[Интент]EN
screwless-type clamping unit
a clamping unit, for the connection and subsequent disconnection of a conductor or the interconnection and subsequent disconnection of two or more conductors, the connection being made by means other than screws
[IEV number 442-06-13]FR
organe de serrage sans vis
organe de serrage pour la connexion et la déconnexion d'un conducteur ou pour l'interconnexion et la déconnexion de plusieurs conducteurs, la connexion étant faite sans l'usage de vis
[IEV number 442-06-13]Рис. Wago
Безвинтовое зажимное устройство для одного проводникаРис. Wago
Безвинтовое зажимное устройство для двух и более проводников1) В российской нормативной документации этот термин не определен. Лучше было бы назвать такое зажимное устройство нерезьбовым. Но поскольку в ГОСТ Р 50043. 3-2000 ( МЭК 60998-2-2-91) применяется термин безвинтовой контактный зажим, то пришлось по аналогии использовать термин безвинтовое зажимное устройство.
[Интент]
Тематики
- вывод, зажим электрический
Классификация
>>>Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > безвинтовое зажимное устройство
-
17 защитное ограждение
защитное ограждение
Ограждение или защитное устройство.
[ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]
защитное ограждение
Ограждение, обеспечивающее защиту от прямого прикосновения со стороны обычного направления доступа.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
(электрически) защитное ограждение
Часть, обеспечивающая защиту от прямого прикосновения с любого обычного направления доступа
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
защитное ограждение
Часть машины, которую используют специально для обеспечения защиты посредством физического барьера. В зависимости от конструкции защитным ограждением можно назвать кожух, крышку, экран, дверцу и т.д.
Примечания
1. Защитное ограждение может функционировать:
- самостоятельно, и оно является эффективным только в закрытом положении;
- совместно с блокирующим устройством с фиксацией или без нее, в этом случае защита обеспечивается независимо от положения защитного ограждения.
2. Неподвижное защитное ограждение считают «закрытым», когда оно закреплено в закрытом положении.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
ограждение защитное
Ограждение, защищающее людей от производственных опасностей и вредностей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(electrically) protective barrier
part providing protection against direct contact from any usual direction of access
[IEV number 195-06-15]FR
barrière de protection (électrique)
partie assurant la protection contre les contacts directs dans toute direction habituelle d'accès
[IEV number 195-06-15]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > защитное ограждение
-
18 обучение
обучение
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
обучение
В кибернетике и общей теории систем — накопление системой опыта в результате многократных воздействий на нее и корректировки ее реакций на эти воздействия. Источниками обучающих и корректирующих воздействий могут быть управляющая система (или наблюдатель), внешняя среда в целом (в этом случае происходит адаптация системы к ней), но могут быть и элементы самой системы — тогда она называется самообучающейся. Существуют обучающиеся автоматические системы в технической кибернетике: например, разного рода приборы управления на летательных аппаратах, в технологических агрегатах, обеспечивающие оптимальное протекание процессов. Разработаны также системы распознавания образов, построенные на принципе О. Процессом обучения можно назвать поведение участников рынка, например, в паутинообразной модели, в аукционе и т.д., когда они меняют свои решения сообразно ситуации, приближаясь к точке равновесия или иной цели. См. также Адаптивное управление.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
teaching
The act of imparting knowledge or skill. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > обучение
-
19 плоский быстросочленяемый соединитель
плоский быстросоединяемый зажим 1)
Электрическое соединение, состоящее из штыревого и гнездового наконечников, сочленяемых и расчленяемых с помощью или без помощи инструмента
[ ГОСТ Р МЭК 61210-99]
плоский быстросочленяемый зажим 1)
-
[IEV number 442-06-07]
плоский втычной соединитель
Конструкция, состоящая из вставки и гнезда, позволяющая соединять токопроводящую жилу или проводник с управляющим устройством, другой жилой или проводником.
[ГОСТ IЕС 60730-1-2011]EN
flat quick-connect termination
an electrical connection consisting of a male tab and a female connector which can be inserted and withdrawn with or without the use of a tool
[IEV number 442-06-07]
flat push-on connector
assembly of a tab and a receptacle enabling the connection, at will, of a core or conductor to a control or to another core or conductor
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]FR
bornes plates à connexion rapide
raccordement électrique comprenant une languette et un clip pouvant être accouplés et désaccouplés avec ou sans l'utilisation d'un outil
[IEV number 442-06-07]
connecteur à languette
assemblage d'une languette et d'un réceptacle permettant de relier à volonté une âme conductrice ou un conducteur à un dispositif de commande, à une autre âme ou à un autre conducteur
[IEC 60730-1, ed. 5.0 (2013-11)]1) Правильнее было бы назвать плоский быстросочленяемый соединитель.
Такой соединитель также называют соединитель (разъем) FASTON или AMP-FASTON
(FASTON - зарегистрированная торговая марка компании AMP)
[Интент]Параллельные тексты EN-RU Части плоского быстросочленяемого соединителя
[http://www.kit-e.ru/articles/elcomp/2005_03_18.php]Faston connection is a solderless and non threaded plug type connector and gives reliable contact. The connection is crimped.
[Tyco Electronics]Плоский быстросочленяемый соедитнитель предназначен для выполнения надежного беспаячного нерезьбового разъемного соединения проводников. Части соединителя закрепляются на проводниках опрессовкой.
[Перевод Интент]Blade connector
A blade connector is a type of single wire connection using a flat blade which is inserted into a blade receptacle. Usually both blade connector and blade receptacle have wires attached to them either through soldering of the wire to the blade or crimping of the blade to the wire. In some cases the blade is a manufactured part of a component (such as a switch or a speaker unit) and a blade receptacle is pushed onto the blade to form a connection.
[http://en.wikipedia.org/wiki/Faston#Blade_connector]Плоский соединитель
Плоский соединитель является устройством разъемного соединения одиночных проводов, состоящим из плоской штыревой части (вилки), которую вставляют в плоскую гнездовую часть (розетку). Как правило, вилку и розетку закрепляют на проводах пайкой или опрессовкой. Выпускаются различные компоненты (например, выключатели, громкоговорители) с вмонтированными вилками плоского разъема. В этом случае для подключения применяют провода с установленной на них розеткой плоского разъема.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
- blade connector
- flat pluq-in connector
- flat push-on connector
- flat quick-connect termination
- slotted flat connector
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > плоский быстросочленяемый соединитель
-
20 полюс коммутационного аппарата
полюс коммутационного аппарата
Часть коммутационного аппарата, связанная исключительно с одним электрически отделенным токопроводящим путем главной цепи, за исключением частей, служащих для монтажа и оперирования всеми полюсами совместно.
МЭК 60050(441-15-01).
Примечание. Коммутационный аппарат называется однополюсным при наличии только одного полюса. Если число полюсов больше одного, его можно назвать многополюсным (двух-, трехполюсным и т. п.) при условии, что эти полюса соединены или могут быть соединены для совместного оперирования.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
pole of a switching device
the portion of a switching device associated exclusively with one electrically separated conducting path of its main circuit and excluding those portions which provide a means for mounting and operating all poles together
NOTE – A switching device is called single-pole if it has only one pole. If it has more than one pole, it may be called multipole (two-pole, three-pole, etc.) provided the poles are or can be coupled in such a manner as to operate together.
[IEV number 441-15-01]FR
pôle d'un appareil de connexion
élément constituant d'un appareil de connexion associé exclusivement à un chemin conducteur électriquement séparé appartenant à son circuit principal, cet élément ne comprenant pas les éléments constituants assurant la fixation et le fonctionnement d'ensemble de tous les pôles
NOTE – Un appareil de connexion est appelé unipolaire s'il n'a qu'un pôle. S'il a plus d'un pôle, il peut être appelé multipolaire (bipolaire, tripolaire, etc.) à condition que les pôles soient ou puissent être liés entre eux de façon qu'ils fonctionnent ensemble.
[IEV number 441-15-01]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полюс коммутационного аппарата
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НАЗВАТЬ — НАЗВАТЬ, назову, назовёшь, прош. вр. назвал, назвала, назвало, совер. (к называть), кого что. 1. кем чем. Дать собственное имя, название кому чему нибудь. Назвал дочь Татьяной. Знаменитые супруги Кюри назвали открытый ими элемент радием. || Дать… … Толковый словарь Ушакова
назвать — наименовать, наречь, окрестить, прозвать, дать (имя, (на)звание), указать, обозвать, охарактеризовать, помянуть, перечислить, дать название, повеличать, пригласить, затронуть, коснуться, упомянуть, дать имя, дать кличку, созвать, определить,… … Словарь синонимов
назвать — номер • вербализация назвать словом • непрямой объект, использование назвать сумму • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
назвать — НАЗВАТЬ, зову, зовёшь; ал, ала, ало; названный; совер., кого (что). 1. кем (чем) или им., или (при вопросе) как. Дать имя, наименование кому чему н. Н. сына Иваном. Деревню назвали Партизанская. Как назовут младенца? Его назовут Иваном (Иван).… … Толковый словарь Ожегова
НАЗВАТЬ 1 — НАЗВАТЬ 1, зову, зовёшь; ал, ала, ало; названный; сов., кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАЗВАТЬ 2 — НАЗВАТЬ 2, зову, зовёшь; ал, ала, ало; названный; сов., кого (чего) (разг.) Пригласить, созвать в каком н. количестве. Н. гостей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
назвать — 1. НАЗВАТЬ, зову, зовёшь; назвал, ла, ло; названный; зван, а и а, о; св. кого что (кем чем или кто что). 1. Дать название, имя и т.п. кому , чему л. Н. сына Андреем, а дочь Ольгой. Щенка назвали Шарик. Н. яхту Звезда . // Определить,… … Энциклопедический словарь
назвать — назвать, назову, назовёт; прош. назвал, назвала (не рекомендуется назвала), назвало, назвали … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
назвать — I зову/, зовёшь; назва/л, ла/, ло; на/званный; зван, а/ и а, о; св. см. тж. называть, называться, называние кого что (кем чем или кто что) 1) а) Дать название, имя и т.п. кому , чему л … Словарь многих выражений
назвать — I. (дать имя, название и т. п.) сочетается с имен. и твор. падежами. Новорожденная дочь Анны, названная тоже Анной, заболела (Л. Толстой). Мордочка [у теленка] беленькая, назвать бы Беляночка, или Снежная (Панова). См. также звать. II. (созвать,… … Словарь управления
назвать — ▲ присвоить (кому) ↑ имя собственное называние. назвать, дать какое имя кому, название чему. именовать. наименовать. наречь. прозвать (разг). получить наименование [название] чего, в честь кого. крестить. окрестить. переименовать. номинация.… … Идеографический словарь русского языка