-
1 вниманию г-на Робертса
General subject: "Attention Mr. Roberts" (надпись на письме, адресованном учреждению; указание, кто именно занимается данным вопросом)Универсальный русско-английский словарь > вниманию г-на Робертса
-
2 лично
1) General subject: bodily, face to face, in( one's) (own) person, particularly, peculiarly, personally, first-hand (No one knows this better that Sarah. She's seen it - and recorded it - first-hand.), individual basis, in private, one-to-one, directly2) Colloquial: for one (I, for one, can't stand him)3) Religion: manu propria4) Law: in person (из текста договора, оформленного в США)5) Economy: in propria persona6) Jargon: in the flesh7) leg.N.P. individually8) Makarov: in( one's) own person, in (one's) person, private and confidential (надпись на письме), privately -
3 лично, в собственные руки
General subject: private and confidential (надпись на письме)Универсальный русско-английский словарь > лично, в собственные руки
-
4 титло
мн. ч., см. титло1) (заголовок, титул, надпись) title2) ( заглавная краткая надпись) (short) titleтитла на Кресте (по приказанию Пилата на Крест, над головою распятого Иисуса Христа, была прибита надпись: I.Х.Ц.I. - Iисус Христос Царь Iудейский; на некоторых русских памятниках эти титла изображались как: Iс. Хс. Царь славы I.N.R.I. (сокр. от лат. Iesus (Jesus) Nazarenus, Rex Iudaeorum, англ. Jesus the Nazarene, the King of the Jews)) — the title on the Cross [a crucifix]
3) (знак сокращения в ц.-сл. письме; ставится над священными словами для указания на их святость и скрытую в них Божественную тайну и премудрость; слова под титлом пишутся сокращённо, а читаются полностью) titlo
См. также в других словарях:
Настенная надпись на Гоулстон-стрит — (англ. Goulston Street graffito) один из криминально исторических сюжетов, связанных с Джеком Потрошителем. Во время расследования Уайтчепельских убийств[ru] на стене одного из домов, расположенного на лондонской улице Гоулстон стрит, была… … Википедия
АДРЕС — (фр. adresse указание). 1) обозначение имени и местожительства лица, к которому что либо отсылается. 2) письменное приветствие лицу, власти или учреждению. 3) в парламентской жизни обращение парламента к монарху. Словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
Хазарский каганат — 650 969 … Википедия
Хазарское царство — Хазарский каганат 650 969 … Википедия
Хазария — Хазарский каганат 650 969 … Википедия
Хазарский Каганат — 650 969 … Википедия
НАСЫЛАТЬ — НАСЫЛАТЬ, наслать кого (мн.) куда: посылать во множестве, присылать известное число, количество; кому что, присылать, о письме, бумаге, приказаньи; на кого что, наделять кого, налагать на кого, особ. что нелюбо. Наслали сюда дураков на службу.… … Толковый словарь Даля
АДРЕС — АДРЕС, адреса, мн. адресы, адресов, и адреса, адресов, муж. (франц. adresse). 1. мн. адреса. Надпись на письме, посылке или др. почтовом отправлении с указанием места назначения и получателя. Доставить письмо по адресу. Неразборчивый адрес. ||… … Толковый словарь Ушакова
АДРЕС — АДРЕС, а, мн. а, ов и ы, ов, муж. 1. (мн. а, ов). Надпись на письме, почтовом отправлении, указывающая место назначения и получателя. Точный а. 2. (мн. а, ов). Местонахождение, местожительство, а также обозначение, название местонахождения,… … Толковый словарь Ожегова
адресовать — adresser, > пол. adressowaæ, нем. adressieren. 1. Послать на чье л. имя, по какому л. адресу (письма, пакеты, бумаги и пр. ). Сл. 18. Изволите впредь письма свои адресовать к нам через Берлин. АК 6 191. Как сии пакеты таки другие, адресованные … Исторический словарь галлицизмов русского языка
адрес — I C сущ см. Приложение II (надпись на письме; местожительство) а/дреса мн. адреса/ адресо/в II A и C сущ см. Приложение II (приветствие юбиляру) … Словарь ударений русского языка