-
21 mouthful
n1) повний рот (чогось)2) ковток; шматок3) невелика кількість, трошки; шматочок; скибочка4) розм. важко вимовлюване ім'я (слово тощо)to say a mouthful — амер. сказати щось важливе (надзвичайне)
* * *n1) повний рот; шматок; ковток; невелика кількість, небагато, крихта2) ім'я, слово або фраза, що важко вимовляються -
22 national
1. n1) громадянин; підданий (держави)2) pl співвітчизники, співгромадяни2. adj1) національний; народний, всенародний2) державнийnational bank — державний банк; амер. національний банк
N. Service — військова (трудова) повинність
3) національний; що стосується національності (нації)4) націоналістичний5) (N.) амер., іст. союзний, північнийN. troops — армія Півночі
national socialism — націонал-соціалізм, нацизм
* * *I n1) громадянин, підданий ( якої-небудь держави)2) aмep. націонал ( на відміну від повноправного громадянина)3) aмep.; cпopт. турнір, змагання в масштабі всієї країниII a1) національний, державний; народний, всенароднийnational roads — державні дороги, автостради
national government — центральний уряд (на відміну від влади штату, провінції); коаліційний уряд
national emergency — надзвичайний стан у країні; aмep. федеральний, який відноситься до відання центрального уряду ( а не до відання влади окремого штату)
2) національний, який стосується, відноситься до нації, національності; який стосується, відноситься до якого-небудь народу4) aмep.; icт. (National) союзний, Північний (під час Громадянської війни 1861-65 pp.); N. game aмep. Бейсбол -
23 peeler
n1) обдирна (лущильна) машина; лущильник2) розм. поліцейський3) прізвисько ірландського констебля4) амер. виконавиця стриптизу5) амер. енергійна (жвава) людина6) амер., розм. ковбой7) амер., розм. щось видатне (незвичайне)* * *n1) машина для очищення від шкурки або шкірочки; c-г. лущильна машина2) cл. поліцейський; icт. прізвисько ірландського констебля3) cл. виконавиця стриптизу4) cл. жвава, енергійна людина5) cл. щось видатне, надзвичайне6) cл. ковбой -
24 sneezer
n1) розм. щось надзвичайне (приголомшливе)2) розм. ніс3) розм. чарка (ковток) спиртного4) в'язниця, каталажка, холодна* * *n2) cл. що-небудь приголомшливе3) cл. ніс; чарка, ковток спиртного; в'язниця, каталажка -
25 snorter
n розм.1) щось надзвичайне (величезне)2) прочухан, нагінка3) сильний вітер4) рідк. свиня5) ніс, нюхало6) ковток спиртного, чарочка7) діал. пшеничний колосокshort snorter — ковток спиртного; випивка нашвидку; член екіпажу літака (пасажир), що перелетів через океан; паперовий долар, на якому розписуються всі, хто здійснив трансокеанський переліт
* * *n2) щось приголомшливе, величезне3) нагінка, прочуханка5) свиня6) cл. ніс7) ковток спиртного, чарочка -
26 wonder
1. n1) чудо, дивина; щось дивовижне (несподіване, чудове)it is no wonder (that) — не дивно, (що)
2) здивування, подив; трепет2. advчудово, дивовижно; надзвичайно, дуже3. v1) цікавитися, бажати знати; запитувати себеI wonder why she is late — цікаво, чому вона спізнилася
I wonder who it was — цікаво знати, хто це міг бути
2) дивуватися, чудуватися; уражатися* * *I n1) чудо; дещо надзвичайне, неочікуванеit is no wonder, it is little /small/ wonder (that)... — недивно, що, немає нічого дивного в тому, що
the wonder is that he found the way — дивно лише те, як він знайшов дорогу
you are punctual for a wonder — як не дивно, ви не спізнились
what wonder — є чому тут дивуватисяє, що тут дивногоє
what wonder if... — буде не дивно, якщо...
what a wonder! — дивно!, надзвичайно!
2) подив, здивування (часто змішане із захопленням, інтересом)to look in open-mouthed wonder — дивитися відкривши рота (від захоплення, захвату, цікавості)
they were filled with wonder at the sight of the new aircraft — вони були вражені виглядом нового літака
3) подив, трепет, благоговіння (перед чим-н. таємничим, невідомим)4) сумнів, невпевненість••II aa nine days' wonder — злоба дня, короткочасна сенсація
1) що викликає подив або захопленняIII v1) цікавитися, хотіти знати; задавати ( собі) питання; сумніватися; I wonder who he is [what he wants, why he is late, whether he will come]цікаво, хто він такий [чого він хоче, чому він запізнився, чи прийде він]; I wonder whether you can tell me... чи не підкажете ви мені...2) дивуватися; захоплюватисяI wonder! — не знаю, цікаво ( виражає сумнів або стриману недовіру)
-
27 wow
1. n1) шотл., амер., розм. щось надзвичайне (неабияке, незвичайне)2) театр. величезний успіх (п'єси тощо)3) розм. гавкіт; кошачий вереск2. v1) амер., розм. вразити, приголомшити;2) гавкати3) кричати, вищати (про кота)3. int шотл., амер., розм.1) здорово!, чудово!, отакої!, оце так!, ого!, овва!, ич!2) неподобство!; яка гидота!3) от лихо!* * *I [wau] n; діал., сл.; сл.2) гучний, приголомшливий успіх ( п'єси)II [wau] v; сл.; сл.III [wau]she wowed both young and old — вона приводила в захоплення, старих, молодих
int дiaл.; cл. прост.1) чудово!, блиск!2) неподобство!3) от біда, ой!IV [wau] n; діал.1) гавкання2) кошачий концерт, гучне нявканняV [wau] v; діал.1) гавкати2) гучно нявкати, кричати ( про кішку) -
28 buster
n1) aмep. об`їждчик коней2) парубійко; малий, хлопець ( при звертанні)4) пиятика, гулянка5) cл. гульвіса, гуляка6) різкий, поривчастий вітер (особл. в Австралії) -
29 confusion
n1) зніяковілість, замішання2) безлад; плутанина; сплутування, мішанина; непорозуміння3) пcиx. надзвичайне хвилювання; втрата орієнтації; часткове потьмарення свідомості5) peл. ( the Confusion) змішання мов (тж. the confusion of tongues) -
30 dynamite
-
31 heebie-jeebies
-
32 peeler
n1) машина для очищення від шкурки або шкірочки; c-г. лущильна машина2) cл. поліцейський; icт. прізвисько ірландського констебля3) cл. виконавиця стриптизу4) cл. жвава, енергійна людина5) cл. щось видатне, надзвичайне6) cл. ковбой -
33 rouser
n2) щось видатне, надзвичайне; нахабна неправда; зухвалий учинок3) сильний шум; бешкетник; голосна пісня -
34 wonder
I n1) чудо; дещо надзвичайне, неочікуванеit is no wonder, it is little /small/ wonder (that)... — недивно, що, немає нічого дивного в тому, що
the wonder is that he found the way — дивно лише те, як він знайшов дорогу
you are punctual for a wonder — як не дивно, ви не спізнились
what wonder — є чому тут дивуватисяє, що тут дивногоє
what wonder if... — буде не дивно, якщо...
what a wonder! — дивно!, надзвичайно!
2) подив, здивування (часто змішане із захопленням, інтересом)to look in open-mouthed wonder — дивитися відкривши рота (від захоплення, захвату, цікавості)
they were filled with wonder at the sight of the new aircraft — вони були вражені виглядом нового літака
3) подив, трепет, благоговіння (перед чим-н. таємничим, невідомим)4) сумнів, невпевненість••II aa nine days' wonder — злоба дня, короткочасна сенсація
1) що викликає подив або захопленняIII v1) цікавитися, хотіти знати; задавати ( собі) питання; сумніватися; I wonder who he is [what he wants, why he is late, whether he will come]цікаво, хто він такий [чого він хоче, чому він запізнився, чи прийде він]; I wonder whether you can tell me... чи не підкажете ви мені...2) дивуватися; захоплюватисяI wonder! — не знаю, цікаво ( виражає сумнів або стриману недовіру)
-
35 debate
I n1. дискусія, обговорення, дебати2. суперечка, полеміка3. (the debates) офіційний звіт про парламентські засідання (Велика Британія)- ample debate широка дискусія- arduous debate важкі/ напружені дебати/ обговорення- acrimonious debate гострі/ напружені дебати- concurrent debate обговорення декількох пунктів порядку денного водночас- controversial debate обговорення суперечливих питань- critical debate критичне обговорення; обговорення, під час якого висловлюють багато критичних зауважень- emergency debate надзвичайне обговорення, обговорення надзвичайних питань- full-scale debate широка/ всеохоплююча дискусія, всеохоплююче обговорення- general debate загальне обговорення, загальна дискусія- heated debate гаряча суперечка/ дискусія- impassioned debate пристрасні дебати- instructive debate повчальна дискусія- lengthy debate тривале обговорення- lively debate жвава дискусія- long debate тривале обговорення- polemic debate полеміка- poor debate нетривале обговорення, яке не принесло результатів- procedural debate обговорення, пов'язане з процедурними питаннями- sterile debate безрезультатна/ неефективна дискусія, безплідне обговорення- substantive debate обговорення, пов'язане з суттю справи- debate on the inclusion of items обговорення про включення питань у порядок денний- debate on the report обговорення по доповіді- debate on the substance обговорення по суті справи- adjourment of the debate перерва в дискусії/ в обговореннях- closure of the debate припинення/ закриття обговорення/ дискусії- heat of the debate розпал обговорень- low start of a debate повільне розгортання обговорення- order of the debate порядок денний обговорення- preclusion of a debate запобігання обговоренню/ дискусії- rules of the debate порядок ведення дискусії/ обговорення- secrecy of debates конфіденційність обговорення- timing of the debate вибір часу дискусії- to adjourn the debate відкладати обговорення/ дискусію- to close the debate припинити дискусію/ обговорення- to disturb the debate порушити порядок під час обговорення/ дискусії- to engage in a debate брати участь в обговоренні/ дискусії- to forgo further debate відмовитись чи утриматись від подальшої дискусії- to intervene in the debate втрутитись у дискусію/ обговорення- to open the debate відкрити обговорення- to proceed to a vote without debate перейти до голосування без обговорення- to protract a debate затягувати обговорення- to reopen a debate відновити обговорення- to vote without debate голосувати без попереднього обговорення- in debate що дискутується/ обговорюєтьсяII v1. обговорювати, дискутувати2. обговорювати, розглядати3. дебатувати, сперечатись- to debate a point обговорювати питання- to debate a question обговорювати питання- to debate (up) on the subject брати участь у дискусії щодо даного питання -
36 meeting
n1. збори, засідання, нарада; мітинг2. зустріч- annual meeting щорічні збори, щорічне засідання '- briefing meeting інструктаж, інструктивна нарада- business meeting ділова зустріч- closing meeting заключне засідання, заключна зустріч- emergency meeting негайна/ невідкладна нарада; невідкладна зустріч; надзвичайне засідання- initial meeting перша зустріч- mass meeting масовий мітинг- ministerial meeting нарада або зустріч на рівні міністрів- official meeting офіційне засідання- panel meeting нарада спеціалістів- periodic meeting періодичне засідання- personal meeting особиста зустріч- plenary meeting пленарне засідання- political meeting політичний мітинг- preparatory meeting підготовче засідання- private meeting закрите засідання- public meetinga) загальні збори, мітинг представників громадськості- round table meeting засідання за круглим столом/ на рівних правах- secret meeting таємна зустріч- summit meeting зустріч на найвищому рівні- unofficial meeting неофіційне засідання- meeting in camera засідання за закритими дверима- meeting of heads of government нарада глав урядів- location and convocation of meeting місце проведення і скликання зустрічі- modalities of the meeting умови зустрічі- notice of meeting повідомлення про збори/ нараду- overlapping with other meetings дублювання з іншими засіданнями- results of the meeting результати/ підсумки зустрічі- right of meeting право зборів- to address a meeting виступити на зборах- to adjourn a meeting відкласти/ перенести засідання- to attend a meeting бути присутнім на зборах- to call a meeting скликати нараду- to cancel a meeting відмінити нараду/ зустріч- to chair a meeting бути головуючим на нараді- to conduct a meeting проводити нараду/ засідання- to consult the meeting проконсультувати учасників засідання- to dismiss a meeting розпустити тих, хто зібрався- to disrupt a meeting зірвати нараду/ збори- to dissolve a meeting розпустити/ закрити збори/ нараду/ мітинг- to hold a meeting проводити нараду/ засідання- to open a meeting відкрити збори/ нараду/ мітинг- to postpone a meeting відкласти/ перенести засідання- to put off a meeting відкласти/ перенести засідання- to sanction a meeting схвалити/ санкціонувати нараду/ зустріч- to take the consensus of opinion of the meeting попросити збори виразити свою думку -
37 national
I n1. громадянин, підданий будь-якої держави2. pl співгромадяни, співвітчизники- enemy nationals громадяни ворожої держави- nationals of the country of residence громадяни країни перебування- nationals of the country of the receiving state громадяни країни перебування- nationals established abroad громадяни будь-якої країни, що проживають за кордоном- nationals of a host country громадяни приймаючої країни/ держави перебуванняII adj1. національний, державний; народний, всенародний2. національний; що відноситься до нації/ національності; що відноситься до якогось народу- foreign national holiday національне свято репрезентованої країни- national anthem державний гімн- national calamity національне лихо- national celebrations національні торжества- national colours національні кольори- national commanda) національні війська; війська державиb) війська держави, що входить у військовий союз- national committee національний комітет- national currency національна валюта- national Day національне свято, головне свято країни- national debt національний борг- national defence оборона країни- national defence committee комітет національної оборони- national defence forces національні збройні сили- national defence information відомості, що становлять державну таємницю- national economy народне господарство; національна економіка- national elections загальні вибори- national emancipation національне визволення- national emblem державний герб- national emergency надзвичайне становище в країні- national feelings національні почуття- national figure людина, яку знає вся країна, видатний діяч- national flag державний прапор- national frontiers державні кордони- national genius дух народу- national governmenta) центр; національний уряд; (на відміну від властей штату, США)- national holiday національне свято держави перебування- national homeland батьківщина, вітчизна- national income національний дохід- national independence національна незалежність- national interests національні інтереси- national language національна мова- national law юр. внутрідержавне/ національне право- national legislation національне законодавство- national liberation національно-визвольний рух- national minority національна меншість- national oppression національний гніт- national origin(s) національне походження- national papers національні газети- national price level рівень внутрішніх цін- national reconciliation національне примирення- national referendum національний референдум- national safety національна безпека- national security національна безпека- national Security Council Рада національної безпеки- national self-determination національне самовизначення, самовизначення народу- national service трудова або військова повинність- national sovereignty національний суверенітет- national spirit дух народу- national strategics національна державна стратегія- national tongue національна мова- national waters внутрішні води- national rights of the people національні права народу- national chairman представник національного комітету партії (США)- national convention національний партійний з'їзд (США)- national security adviser радник з питань національної безпеки (США) -
38 situation
n ситуація, положення, стан, обстановка (обставина)- aggravating international situation міжнародна обстановка, яка загострюється- comparable situation схожа ситуація- complicated political situation складна політична ситуація/ обстановка- crisis situation кризова ситуація- deteriorating situation стан, який погіршується; положення, яке погіршується- emergency situation надзвичайний/ критичний стан; надзвичайне/ критичне становище- explosive situation вибухонебезпечна ситуація- financial situation фінансове становище- international situation міжнародний стан, міжнародне становище- political situation політична ситуація, політичний стан- strategic(al) situation стратегічне положення- legal situation created through the execution of the treaty правове становище, яке виникає в результаті виконання договору- situation of stability стабільна обстановка/ ситуація- situation of strain напружена ситуація, напружене становище- exigencies of the situation гострота становища/ ситуації- to aggravate the international situation загострити міжнародне становище- to bring the situation under control взяти ситуацію під контроль- to exacerbate the international situation загострити міжнародне становище- to mend the situation виправляти/ покращити становище- to normalize the situation нормалізувати становище- to redress the situation виправляти/ покращити становище- to review the situation розглядати ситуацію- to stabilize the situation стабілізувати становище- to prevent the development of explosive situations запобігати виникненню вибухонебезпечних ситуацій -
39 emergency
1. n1) аварійна ситуація, аварійна обстановка; критичні умови3) вихід з ладу2. aзапасний; допоміжний (про аеродром)◊to cause [create] emergency — спричиняти аварію
•- aircraft emergency - depressurization emergency - grave emergency - in-flight emergency - life-threatening emergency - serious emergency
- 1
- 2
См. также в других словарях:
велетень — тня, ч. 1) Величезна на зріс і могутньої сили людина в народних повір ях і легендах. || Людина, що вирізняється з поміж інших дуже великим зростом. 2) перен. Предмет або істота, що своїми розмірами значно переважає інші подібні предмети, істоти.… … Український тлумачний словник
зшаленіти — і/ю, і/єш, док. Стати надмірно збудженим від якогось сильного почуття, бурхливо виявляючи надзвичайне хвилювання, збудження, несамовитість, лють … Український тлумачний словник
перетиск — у, ч., геол. Надзвичайне звуження рудної жили … Український тлумачний словник
подив — у, ч. 1) Почуття або стан, викликані сильним враженням від чого небудь незвичайного, несподіваного, незрозумілого і т. ін. || Надзвичайне здивування від когось, чогось, захоплення ким , чим небудь. || Нерозуміння кого , чого небудь, сумнів,… … Український тлумачний словник
пречудо — а, с., розм. Надзвичайне чудо, диво. •• На пречу/до у знач. присл. навдивовижу … Український тлумачний словник
спека — и, ж. 1) Гаряче, дуже нагріте сонцем повітря. || Висока температура повітря, нагрітого вогнем, розжареного піччю і т. ін. 2) Гаряча літня пора; жара. •• У [са/му] спе/ку а) о такій порі дня, коли сонце особливо припікає; б) о такій порі року,… … Український тлумачний словник
такий — а/, е/, займ. 1) вказ. Уживається у знач.: саме цей, про який ішла або йде мова, вказуючи на властивість особи, якість предмета тощо; вищезгаданий. || у знач. ім. таки/й, ко/го, ч. Той, про кого йшла мова. || Указує на загальну якість,… … Український тлумачний словник
чудо — а; мн. чу/да, чуд і чудеса/, чудес; с. 1) За марновірними та релігійними уявленнями – явище, нібито викликане надприродними силами, чаклунством, втручанням Божої сили. 2) перен. Те, що гідне великого подиву, незвичайне, дивовижне. || Вигук, що… … Український тлумачний словник
чудодій — і/я, ч. 1) Той, хто робить чудеса; чарівник. || Той, хто робить щось надзвичайне, дивне. 2) розм. Те саме, що дивак … Український тлумачний словник
шаленіти — і/ю, і/єш, недок. 1) Ставати надмірно збудженим від якогось сильного почуття. || Бурхливо виявляти надзвичайне хвилювання, збудження, несамовитість, лють. || Нестримно виявлятися. || Виражати стан надзвичайного збудження, несамовитості,… … Український тлумачний словник
пречудо — іменник середнього роду надзвичайне диво розм … Орфографічний словник української мови