-
101 δικαιώνω
1. μετ.1) юр. оправдывать; реабилитировать; 2) оправдывать (ожидания, надежды и т. п.); воздавать справедливость (кому-чему-л.); 2. αμετ. оправдываться (об ожиданиях, надеждах и т. п.);1) — иметь право, быть в праве;δικαιώνομαι [-ούμαι]
δικαιούμαι άδειας — иметь право на отпуск;
2) рел исповедоваться, каяться в грехах -
102 λουτρό(ν)
τό1) купанье, ванна (тж. лечебная);κάνω λουτρό(ν) — или παίρνω το λουτρό(ν) μου — купаться, принимать ванну;
2) ванная (комната);τό σπίτι μου δεν έχει λουτρό(ν) — в моём доме нет ванны;
3) баня;4) спец. ванна;λουτρό(ν) φωτογραφικής πλακός — обработка фотопластинки;
5) πλ. воды, курорт;§ μένω στα κρύα τού λουτρου — оставаться на бобах (о несбывшихся надеждах);
αφήνω κάποιον στα κρύα τού λουτρου — оставить кого-л. на бобах;
όποιος μπεί στο λουτρό, θα ιδρώσει — посл, взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
103 λουτρό(ν)
τό1) купанье, ванна (тж. лечебная);κάνω λουτρό(ν) — или παίρνω το λουτρό(ν) μου — купаться, принимать ванну;
2) ванная (комната);τό σπίτι μου δεν έχει λουτρό(ν) — в моём доме нет ванны;
3) баня;4) спец. ванна;λουτρό(ν) φωτογραφικής πλακός — обработка фотопластинки;
5) πλ. воды, курорт;§ μένω στα κρύα τού λουτρου — оставаться на бобах (о несбывшихся надеждах);
αφήνω κάποιον στα κρύα τού λουτρου — оставить кого-л. на бобах;
όποιος μπεί στο λουτρό, θα ιδρώσει — посл, взялся за гуж, не говори, что не дюж
-
104 pettyä
1) не сбываться, не сбыться, не осуществляться, не осуществиться, рушиться, рухнуть (о надеждах)pettyä (jäädä toteutumatta, toiveista)
2) разочаровываться, разочароваться в (чем-л.)* * *разочаро́вываться, обма́ныватьсяpettyä toiveissaan — обману́ться в свои́х наде́ждах
saada pettyämään — разочарова́ться
-
105 destrozarse
прил.1) общ. оборваться (оторваться)2) разг. расползаться, расползтись, стараться изо всех сил, истрёпываться (от долгого употребления), истрепаться (от долгого употребления)3) перен. (о надеждах; о сердце) разбиться -
106 ilusionado
-
107 andare a pallino
гл.разг. окончиться ничем, развеяться как дым (о надеждах), рухнуть (о планах) -
108 rinverdire
1. io rinverdisco, tu rinverdisciвернуть зелёный вид, оживить2. io rinverdisco, tu rinverdisci; вспом. essere* * *1. сущ. 2. гл.1) общ. озеленять, покрываться зеленью, зеленеть2) перен. оживать, оживлять, возрождать, возрождаться (о надеждах и т.п.) -
109 den Mund voll Späne häben
прил.общ. обмануться в своих надеждах, обмануться в своих ожиданияхУниверсальный немецко-русский словарь > den Mund voll Späne häben
-
110 in den Brunnen fällen
предл.общ. провалиться (о деле), рухнуть (о надеждах)Универсальный немецко-русский словарь > in den Brunnen fällen
-
111 sich erfüllen
мест.общ. исполняться, осуществляться, сбываться, оправдаться (о надеждах) -
112 гінуць
lat. guinuteгибнуть, погибать* * *1) гибнуть, погибать;2) дохнуть, падать ( о животных);3) перан. рушиться (о надеждах, планах)* * *гінуцьумирать, погибать, пропадать -
113 vonbrigði
[vɔnb̥rɪqðɪ]n plразочарование; обманутая надеждаverða fyrir vonbrigðum — испытать разочарование, обмануться в своих надеждах
-
114 vonsvikinn
[vɔnsvɪkʲʰɪn̬]aразочарованный, обманутый в своих надеждах -
115 chasquido
-
116 derrumbarse
ру́хнутьа) обру́шиться; развали́ться -
117 torcerse
2) перен не состоя́ться; ( о событиях) приня́ть нежела́тельный, ино́й оборо́т; ( о чьих-л делах) расстро́иться; ( о намерении) не уда́ться; ( о надеждах) разве́яться, ру́хнуть3) перен ( о человеке) испо́ртиться -
118 ұмсыну
-
119 platzen
I vi (s)1. <лопаться, разрываться^. mir platzt die Blase фам. у меня пузырь лопнет, мне нужно в туалетvor Wut, Neid, Ärger platzen лопаться от гнева, зависти, злости. Sie platzte vor lauter Neugier.Wenn Vater sieht, daß sein Fotoapparat kaputt ist, dann platzt er vor Wut. jmdm. platzt der Kragen фам. чьё--л. терпение лопнуло. Mir platzt der Kragen, wenn ich soviel Frechheit sehe.Ich kann mich nicht mehr zurückhalten vor innerer Aufregung. Mir platzt gleich der Kragen.2. фам. лопнуть (о надеждах), провалиться, разладиться. Sein Vorhaben ist geplatzt, weil ihm das Geld ausging.Der Künstler erschien nicht und ließ somit die Vorstellung platzen.Die geplatzte Verlobung zog eine Menge Unannehmlichkeiten nach sich.Der Betrug platzte.Beinahe wäre unser Urlaub geplatzt, einen Wechsel platzen lassen не оплатить вексель, срок которого истёк.3.: jmdm. ins Haus platzen фам. неожиданно ввалиться, нагрянуть к кому-л. Solche Bekannten liebe ich nicht, die zu den unmöglichen Zeiten ins Haus platzen und womöglich noch was leihen möchten.Ein Besuch platzte plötzlich uns ins Haus.In diese Stille platzte die Nachricht von seinem Kommen.II vr фам. шутл. садиться (вместо Platz nehmen). Platzen Sie sich doch irgendwo. Stühle gibt's ja genug.Na, Mensch, nun platz dich in diesen Sessel!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > platzen
-
120 ash
I1. noun1) (обыкн. pl) зола, пепел; to burn to ashes сжигать дотла; to lay in ashes разрушать, сжигать дотла2) (pl.) прах, останкиto turn to dust and ashes разлететься в прах (о надеждах)2. verbпосыпать пепломIInoun bot.ясень; mountain ash, wild ash рябина* * *(n) зола; пепел* * *1) зола; пепел, прах 2) ясень* * *[æʃ] n. зола, пепел; останки, прах; ясень* * *золапепелясень* * *I 1. сущ. 1) обыкн. мн. зола 2) мн. останки 2. гл. превращать в золу II сущ.; бот. ясень
См. также в других словарях:
обманувшийся в своих надеждах — прил., кол во синонимов: 7 • испытавший разочарование (4) • лишившийся надежды (4) • … Словарь синонимов
обманывавшийся в своих надеждах — прил., кол во синонимов: 4 • испытывавший разочарование (6) • обманывавшийся (55) • … Словарь синонимов
о надеждах и муках былых вспоминать — В нас тайная склонность кипит. М.Ю. Лермонтов. Земля и Небо. Ср. При невзгодах настоящего нужно утешаться мыслию, что были времена и более тяжкие, да и те прошли. Н.Н. Карамзин. Ср. Et puis, caprice étrange, Je me surprends bénir Le beau jour,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
О надеждах и муках былых вспоминать В нас тайная склонность кипит — О надеждахъ и мукахъ былыхъ вспоминать Въ насъ тайная склонность кипитъ. М. Ю. Лермонтовъ. Земля и Небо. Ср. При невзгодахъ настоящаго нужно утѣшаться мыслію, что были времена и болѣе тяжкія, да и тѣ прошли. Н. М. Карамзинъ. Ср. Et puis, caprice… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Алексей Петрович, сын Петра I — царевич, старший сын Петра Великого от брака его с Евдокией Федоровной Лопухиной, род. 18 го февраля 1690 г., ум. 26 го июня 1718 г. О первых годах жизни царевича, которые он, как необходимо предположить, проводил, главным образом, в обществе… … Большая биографическая энциклопедия
Чернышевский, Николай Гаврилович — — сын Гавриила Ивановича Ч., публицист и критик; род. 12 го июля 1828 г. в Саратове. Одаренный от природы отличными способностями, единственный сын своих родителей, Н. Г. был предметом усиленных забот и попечений всей семьи. Хотя и… … Большая биографическая энциклопедия
Загоскин, Михаил Николаевич — действительный статский советник; директор московских театров и московской оружейной палаты; известный писатель романист. Родился 14 июля 1789 г. Умер в 1852 г. Происходил из древней дворянской фамилии, родоначальник которой, Шевкан Зогорь, во св … Большая биографическая энциклопедия
РОМАН — детализированное повествование, которое, как правило, создает впечатление рассказа о реальных людях и событиях, на самом деле таковыми не являющихся. Какого бы объема он ни был, роман всегда предлагает читателю развернутое в цельном… … Энциклопедия Кольера
БЕРДЯЕВ — Николай Александрович (1874 1948) – философ, литератор, публицист, обществ, деятель. Один из “властителей дум” 20 в., экзистенциальный мыслитель, страстно отзывающийся на глубинные сдвиги в человеч. духе; христ. гуманист, наследник Вл.… … Энциклопедия культурологии
ИКОНОЛОГИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ — как система и диалог семиотич. систем. Религ. мышление часто описывается как мифол., дологич., примитивное, архаич. и т.п., т.е. отождествляется с известной стадией или известной формой мышления вообще. Изучая историю религии, можно… … Энциклопедия культурологии
КОКС — (Сох) Харви (р. 1929) амер. протестантский теолог, проф. теологии Гарвард, ун та, с 1956 баптистский пастор. Преподавал в теол. учебных заведениях США и Германии. Кн. “Мирской град” (1965), переведенная на многие языки, принесла ему… … Энциклопедия культурологии