-
1 тест на физическую нагрузку
rus испытание (с) в процессе работы, тест (м) на физическую нагрузкуspa prueba (f) de esfuerzo, prueba (f) física, prueba (f) de capacidad física, examen (m) de aptitud físicaБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > тест на физическую нагрузку
-
2 в нагрузку
prepos.gener. con sobretasa (с наценкой), en carga -
3 нести нагрузку
vgener. llevar la carga -
4 покрывать нагрузку
velectr.eng. servir la carga -
5 свалить нагрузку на другого
vgener. (переложить) echar la carga a otro, (переложить) echar las cargas a otroDiccionario universal ruso-español > свалить нагрузку на другого
-
6 выдерживать нагрузку
aguantar [mantener] la cargaРусско-испанский автотранспортный словарь > выдерживать нагрузку
-
7 включать генератор на нагрузку
Русско-испанский автотранспортный словарь > включать генератор на нагрузку
-
8 элемент, несущий нагрузку
(pieza de) soporte de cargaРусско-испанский автотранспортный словарь > элемент, несущий нагрузку
-
9 несущий нагрузку элемент
(pieza de) soporte de cargaРусско-испанский автотранспортный словарь > несущий нагрузку элемент
-
10 способность выдерживать нагрузку
Русско-испанский автотранспортный словарь > способность выдерживать нагрузку
-
11 снимать нагрузку
Русско-испанский автотранспортный словарь > снимать нагрузку
-
12 воспринимать нагрузку
Русско-испанский автотранспортный словарь > воспринимать нагрузку
-
13 генератор выдерживает нагрузку
Русско-испанский автотранспортный словарь > генератор выдерживает нагрузку
-
14 нагрузка
capacidad, carga, cargamento, cargo- нагрузка, предельная на крюке крана -
15 стойка подкрановой вышки
neng. torre de grúa (принимающая нагрузку от крана), torre maestra (принимающая нагрузку от крана)Diccionario universal ruso-español > стойка подкрановой вышки
-
16 генератор
1) generador;2) generador de señales, oscilador -
17 выдерживать
вы́держать, выде́рживатьelteni, elporti, ne cedi;\выдерживать экза́мен sukcesi en (или pri) ekzameno.* * *несов.см. выдержать••э́то не выде́рживает (никако́й) кри́тики — esto no resiste ninguna crítica, esto no se puede mantener
* * *несов.см. выдержать••э́то не выде́рживает (никако́й) кри́тики — esto no resiste ninguna crítica, esto no se puede mantener
* * *v1) gener. curar (ëåñ), llevar, soportar, sostener, aguantar (испытание)2) eng. adobar (на воздухе), esperar (напр., плавку стали в ковше), contrarrestar (нагрузку) -
18 испытание в процессе работы
rus испытание (с) в процессе работы, тест (м) на физическую нагрузкуspa prueba (f) de esfuerzo, prueba (f) física, prueba (f) de capacidad física, examen (m) de aptitud físicaБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > испытание в процессе работы
-
19 элемент
célula, miembro, elemento -
20 выдерживать
aguantar, soportar, sostener, resistir
См. также в других словарях:
нагрузку — снизить нагрузку • изменение, мало снизить налоговую нагрузку • изменение, мало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
давать нагрузку — ▲ занять (чем) ↑ для (чего), функционирование нести нагрузку. дать нагрузку. подать нагрузку. нагрузка интенсивность функционирования; количество работы, приходящееся на какой л. элемент; рабочие воздействия. под нагрузкой (находиться #). нести… … Идеографический словарь русского языка
метод включения на нагрузку — 3.1 метод включения на нагрузку (loading method): Метод, при котором цепь в распределительной сети нагружают для создания в ней падения напряжения. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
части, несущие нагрузку — 3.6 части, несущие нагрузку (load bearing parts): Те части привязи для положения сидя, которые предназначены передавать нагрузку, например элементы крепления, обхваты для ног, поясные ремни. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 15330-2010: Изделия крепежные. Испытание на предварительную нагрузку для обнаружения водородного охрупчивания. Метод с применением параллельных несущих поверхностей — Терминология ГОСТ Р ИСО 15330 2010: Изделия крепежные. Испытание на предварительную нагрузку для обнаружения водородного охрупчивания. Метод с применением параллельных несущих поверхностей оригинал документа: 3.1 восприимчивость к водородному… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
В нагрузку к — НАГРУЗКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
тест на физическую нагрузку — rus испытание (с) в процессе работы, тест (м) на физическую нагрузку eng physical performance test, exercise test fra épreuve (f) de travail musculaire, test (m) d aptitude à l effort deu Belastungstest (m) spa prueba (f) de esfuerzo, prueba (f)… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
бросок тока при подаче напряжения на «холодную» нагрузку — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN cold load pickupCLPU … Справочник технического переводчика
выделение генератора (на изолированную нагрузку или холостой ход) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN generator islanding … Справочник технического переводчика
диспетчер, распределяющий нагрузку — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN load dispatcher … Справочник технического переводчика
задержка отключения сигнала контроля посылки вызова (соединения, обслуживающие внутреннюю и оконечную нагрузку) — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN ringing tripping delay (internal and terminating traffic connections) … Справочник технического переводчика