Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

(місце)

  • 1 місце

    yer

    Українсько-турецький словник > місце

  • 2 сцена

    ж, врз

    враща́ющаяся сце́на — döner sahne

    после́дняя сце́на второ́го а́кта — ikinci perdenin son sahnesi

    сце́на "на охо́те" — av sahnesi

    сце́на ре́вности — kıskançlık kavgası

    не устра́ивай сцен! — sahne yapma!

    ••

    де́ятель сце́ны — tiyatro adamı

    не сходи́ть со сце́ны (о пьесе)afişte kalmak

    уйти́ с истори́ческой сце́ны — tarih sahnesinden çekilmek

    Русско-турецкий словарь > сцена

  • 3 базироваться

    dayanmak
    * * *

    бази́роваться на авиано́сце (о самолётах)uçak gemisine üslenmek

    Русско-турецкий словарь > базироваться

  • 4 батальный

    в соч.

    бата́льные сце́ны — иск. savaş sahneleri

    Русско-турецкий словарь > батальный

  • 5 ветеран

    emektar
    * * *
    м
    emektar; eski muharip ( войны)

    ветера́н сце́ны — emektar artist

    ветера́н футбо́ла — emektar futbolcu

    ветера́ны коммунисти́ческой па́ртии — emektar komünistler

    Русско-турецкий словарь > ветеран

  • 6 выходить

    iyileştirmek; yetiştirmek; inmek; ayrılmak,
    çekilmek; olmak,
    çıkmak; (pencere vb.) açılmak,
    bakmak,
    nazır olmak; tükenmek,
    suyunu çekmek; tüketmek
    * * *
    I выход`ить
    несов.; сов. - вы́йти
    1) врз çıkmak; inmek (из вагона и т. п.); ayrılmak, çekilmek, istifa etmek ( из организации)

    выходить из больни́цы — перен. hastaneden çıkmak

    выходить из-за стола́ — masa / sofra başından kalkmak

    выходить со ста́нции (о поезде)перен. (istasyondan) kalkmak

    выходить из войны́ — перен. savaştan / harpten çıkmak

    вы́йти из кри́зиса — перен. bunalımdan çıkmak

    выходить на у́лицу (о массах) — sokağa / dışarı çıkmak; sokaklara dökülmek

    выходить в мо́ре — denize çıkmak

    выходить в откры́тое мо́ре — denize açılmak

    выходить на охо́ту — ava çıkmak

    выходить на лов ры́бы — balığa çıkmak

    выходить на сце́ну — sahneye çıkmak

    выходить на мировы́е ры́нки — dünya pazarlarına açılmak

    выходить на рабо́ту — işbaşı yapmak

    выходить на телеэкра́ны (о фильме)ekrana gelmek

    вы́шел но́вый журна́л — yeni bir dergi çıktı

    две соро́чки из э́того не вы́йдут — bundan iki gömlek çıkmaz

    2) (становиться, делаться кем-л.) olmak

    из него́ вы́йдет хоро́ший врач — iyi bir doktor olur

    челове́ка из него́ не вы́йдет — adam olmaz

    геро́й из него́ не вы́йдет — onda kahraman olacak hal yok

    выходить победи́телем из чего-л.galip çıkmak

    3) ( получаться) olmak; çıkmak

    ничего́ у него́ не вы́йдет — bir şey başaramaz:

    из э́того ничего́ не вы́йдет — bundan bir şey çıkmaz

    не вы́йдет! — sökmez!

    вы́шло так, как я сказа́л — dediğim çıktı

    э́тот сни́мок не вы́шел — bu fotoğraf (iyi) olmadı

    сни́мок хорошо́ вы́шел — resim iyi çıktı

    как бы чего́ не вы́шло — bir şey olmasın

    как же так вы́шло, что... — nasıl oldu da...

    4) тк. несов. bakmak; açılmak

    ко́мната выхо́дит о́кнами в сад — odanın pencereleri bahçeye bakar

    дверь выхо́дит в коридо́р — kapı koridora açılır

    доро́га выхо́дит на шоссе́ — yol şoseye kavuşur / çıkar

    5) ( замуж) varmak

    выходить за кого-л.birine varmak

    6) тк. сов. ( происходить)...dan olmak, içinden çıkmak / gelmek

    он вы́шел из крестья́н — köylüdendir, köylü içinden çıkmıştı

    он вы́шел из наро́да — halkın içinden yetişmişti

    7) ( расходоваться) tükenmek, suyunu çekmek; harcamak, tüketmek

    у нас вы́шел весь бензи́н — benzinimiz tükendi

    у нас выхо́дит мно́го дров — çok odun harcarız

    ••

    выходить из берего́в — taşmak

    вы́йти из заколдо́ванного круга — kısır döngüden kurtulmak

    выходить из себя́ — çileden çıkmak

    умо́м он не вы́шел — akıldan yana züğürttür

    она́ лицо́м не вы́шла — çehre züğürdüdür

    э́та те́ма выхо́дит за ра́мки нашего сообще́ния — bu konu tebliğimizin çerçevesini aşmaktadır

    на́ша кома́нда вы́шла вперёд — takımımız öne / ileri geçti

    II в`ыходить
    сов., см. выхаживать

    Русско-турецкий словарь > выходить

  • 7 жанровый

    в соч.

    жа́нровая жи́вопись — см. жанр 2)

    жа́нровая карти́на — janr / yaşayış resmi

    жа́нровые сце́ны — halkın yaşayış sahneleri

    Русско-турецкий словарь > жанровый

  • 8 жуткий

    dehşet verici,
    tüyler ürpertici; dehşetli,
    müthiş
    * * *
    1) dehşet verici; tüyler ürpertici

    жу́ткая карти́на / сце́на — dehşet verici bir sahne

    2) dehşetli, müthiş

    жу́ткий хо́лод — müthiş soğuk

    Русско-турецкий словарь > жуткий

  • 9 импровизированный

    1) mürtecel; irticali

    импровизи́рованное исполне́ние пе́сни — şarkının irticali okunuşu

    2) перен. hazırlanmadan yapılan

    на импровизи́рованной сце́не состоя́лся конце́рт — uydurma sahnede bir konser verildi

    Русско-турецкий словарь > импровизированный

  • 10 массовый

    kütlevi
    * * *
    yığınsal; kitlesel; kitle °

    ма́ссовая демонстра́ция — kitle gösterisi

    ма́ссовая организа́ция — yığınsal / kitlesel örgüt, kitle örgütü

    ма́ссовое уча́стие в ми́тинге — mitinge yığınsal biçimde katılma

    ма́ссовая безрабо́тица — kitlesel / yığınsal işsizlik

    ма́ссовые увольне́ния рабо́чих — toplu işten / işçi çıkarmalar

    ма́ссовые аре́сты — toplu tutuklamalar

    ору́жие ма́ссового уничтоже́ния — собир. yığınsal / toplu kırım silahları

    ма́ссовое уничтоже́ние лесо́в — orman kırımı

    ма́ссовое произво́дство — seri imalat

    това́ры ма́ссового потребле́ния — geniş tüketim malları

    сре́дства ма́ссовой информа́ции — kitle haberleşme / iletişim araçları

    ма́ссовая литерату́ра — yığınlara seslenen yazın

    ма́ссовая сце́на — театр., кино kalabalık sahne

    ма́ссовый герои́зм — kitle halinde gösterilen kahramanlık

    ма́ссовые жа́лобы — yaygın şikayetler

    ма́ссовые зака́зы — külliyetli siparişler

    ма́ссовый спорт — kitle sporu

    Русско-турецкий словарь > массовый

  • 11 натурный

    в соч.

    нату́рная съёмка — dışarıda çevirim

    нату́рные сце́ны — dış sahneler

    нату́рные съёмки вели́сь в Крыму́ — filmin dış sahneleri Kırım'da çevrildi

    Русско-турецкий словарь > натурный

  • 12 обращать

    несов.; сов. - обрати́ть

    все взо́ры бы́ли обращены́ на сце́ну — tüm gözler sahneye çevrikti / çevrilmişti

    о́кна обращены́ к мо́рю — pencereler denize bakar

    2) врз çevirmek; dönüştürmek тж. мат.; haline getirmek

    обраща́ть что-л. в де́ньги — paraya çevirmek

    обраща́ть что-л. в шу́тку — şakaya çevirmek / boğmak

    тво́рческая де́ятельность, обращённая в бу́дущее — ileriye dönük yaratıcı çalışma(lar)

    Русско-турецкий словарь > обращать

  • 13 оформление

    с

    оформле́ние ви́зы затяну́лось — vizenin işlemi uzadı

    но́вое оформле́ние э́той сце́ны — bu sahnenin yeni dekoru

    Русско-турецкий словарь > оформление

  • 14 переснимать

    несов.; сов. - пересня́ть
    1) фото (resminin) yeniden çekmek

    пересня́ть фотогра́фию — fotoğrafın kopyasını çıkarmak

    2) кино yeniden çekmek, yeniden filme almak

    фильм бу́дет пересня́т за́ново / по́лностью — filim yeni baştan çevrilecektir

    э́ту сце́ну нужно пересня́ть — bu sahnenin yeniden çekilmesi gerekir

    переснима́ть ка́рту ме́стности — arazinin haritasını yeniden almak

    Русско-турецкий словарь > переснимать

  • 15 петь

    несов.; сов. - спеть
    1) (şarkı) söylemek, okumak

    петь пе́сню — bir şarkı söylemek

    петь па́ртию Ле́нского — Lenski partisini söylemek

    он непло́хо пел / спел — fena okumadı

    2) тк. несов. ( профессионально) ses sanatçısı olmak, şarkıcı olmak

    петь в опе́ре — opera sanatçısı olmak

    пел он и на о́перных сце́нах — opera sahnelerine de çıkmıştı

    3) в соч.

    в его рука́х / у него́ скри́пка поёт — o, kemanı konuşturuyor

    4) (о птицах, насекомых) ötmek; şakımak
    5) ( прославлять) terennüm etmek

    Русско-турецкий словарь > петь

  • 16 покидать

    несов.; сов. - поки́нуть
    bırakmak, terketmek, ayrılmak

    поки́нуть го́род — şehirden ayrılmak

    он покида́ет сце́ну — sahneyi terkediyor

    не покида́й нас! — bizi bırakıp gitme!

    си́лы покида́ли меня́ — перен. gücümün sonuna gelmiştim

    Русско-турецкий словарь > покидать

  • 17 профессиональный

    1) meslek °, mesleki

    профессиона́льные боле́зни — meslek hastalıkları

    получа́ть профессиона́льные зна́ния — mesleki bilgiler edinmek

    профессиона́льное обуче́ние — mesleki eğitim

    2) meslekten (yetişme); profesyonel

    профессиона́льный футбо́л — profesyonel futbol

    профессиона́льный акте́р — meslekten oyuncu

    профессиона́льная сце́на — profesyonel sahne

    профессиона́льный поли́тик — meslekten politikacı

    профессиона́льный подхо́д к де́лу — işe profesyonelce yanaşma

    ••

    профессиона́льный сою́з — sendika

    Русско-турецкий словарь > профессиональный

  • 18 расставание

    с

    сце́на расстава́ния — ayrılış sahnesi

    Русско-турецкий словарь > расставание

  • 19 репетировать

    1) (пьесу, концерт и т. п.) prova etmek

    э́ту сце́ну репети́ровали три́жды — bu sahne üç defa prova edildi

    2) ( ученика) hususi ders vermek

    Русско-турецкий словарь > репетировать

  • 20 снимать

    несов.; сов. - снять
    1) almak; indirmek; çıkarmak; sökmek

    снима́ть паути́ну — örümcekleri almak

    снять карти́ну (со стены́) — tabloyu indirmek

    снять ры́бу с крючка́ — balığı iğneden çıkarmak

    снять кастрю́лю (с огня) — tencereyi ateşten almak / indirmek

    снять но́мер с автомаши́ны — arabanın plakasını sökmek

    снима́ть су́дно с ме́ли — gemiyi yüzdürmek

    снять пальто́ — paltoyu (sırtından) çıkarmak

    снять сапоги́ — çizmeyi (ayağından) çıkarmak

    снять очки́ — gözlüğünü çıkarmak

    снима́ть оса́ду — muhasarayı kaldırmak

    снима́ть арест на иму́щество — юр. haczi kaldırmak / fekketmek

    э́тот запре́т снят — bu yasak kaldırıldı / kalktı

    снять печа́ть — mührü açmak / fekketmek

    снять с себя́ отве́тственность — sorumluluğu üstünden atmak

    5) almak; soymak

    снима́ть пе́ну — köpükleri almak

    снима́ть сли́вки с молока́ — sütün kaymağını almak

    снима́ть грим — makyajını silmek

    снима́ть шку́ру с овцы́ — koyunu yüzmek

    снима́ть ко́жу с апельси́на — portakalı soymak

    снима́ть я́блоки — elma devşirmek

    снима́ть после́дние помидо́ры — domatesi bozmak

    снима́ть урожа́й — ürün kaldırmak

    снима́ть бо́льший урожа́й с той же пло́щади — aynı toprak / alan üzerinden daha fazla ürün almak

    7) воен. çekmek

    снять полк с грани́цы — alayı huduttan çekmek

    8) görevden almak; işten çıkarmak ( увольнять)

    снять кого-л. с рабо́ты / с занима́емой до́лжности — görevinden almak

    судья́ снял его́ с соревнова́ний — hakem onu diskalifiye etti

    9) kaldırmak; geri almak

    снять свою́ кандидату́ру — adaylığını geri almak

    снять пье́су с репертуа́ра — oyunu sahneden kaldırmak

    10) almak, çıkarmak

    снима́ть ко́пию с докуме́нта — belgenin suretini / kopyasını almak / çıkarmak

    снима́ть ка́рту ме́стности — arazinin haritasını almak

    снима́ть отпеча́тки па́льцев — parmak izlerini almak

    11) resim çekmek / çıkarmak; filme almak ( на киноплёнку)

    снима́ть фильм — filim çekmek

    сними́ нас — resmimizi çek

    сце́на, кото́рую они́ снима́ли киноçevirdikleri sahne

    12) tutmak

    снима́ть да́чу — yazlık tutmak

    ••

    снять показа́ния с кого-л.birinin ifadesini almak

    как руко́й сня́ло́ — birebir geldi

    холо́дная вода́ как руко́й снима́ет уста́лость — soğuk su yorgunluğa birebirdir

    снима́ть боль — ağrıyı kesmek

    Русско-турецкий словарь > снимать

См. также в других словарях:

  • сце́женный — сцеженный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • сце́пленный — сцепленный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • Сце́нди опера́ция — (В. Szendi) хирургическая операция: сшивание передней и задней губы шейки матки пос ле иссечения слизистой оболочки вокруг ее отверстия (наружного зева); применяется при лечении истмико цервикальной недостаточности …   Медицинская энциклопедия

  • сце́живать — аю, аешь. несов. к сцедить …   Малый академический словарь

  • сце́живаться — ается; несов. страд. к сцеживать …   Малый академический словарь

  • сце́на — ы, ж. 1. Специальная площадка, на которой даются театральные представления; театральные подмостки. Занавес поднялся, по сцене снова ходили актеры и актрисы, жестикулируя и неестественно разговаривая. Елена, в светло голубой шелковой тунике, вышла …   Малый академический словарь

  • сце́нка — и, род. мн., нок, дат. нкам, ж. 1. уменьш. к сцена (в 1, 2 и 3 знач.). 2. Небольшое законченное драматическое произведение или маленький рассказ, изображающий живые, житейские эпизоды. Метки и остроумны были сценки и рассказы небезызвестного… …   Малый академический словарь

  • сце́пка — и, род. мн. пок, дат. пкам, ж. 1. Действие по знач. глаг. сцепить сцеплять. Произвести сцепку вагонов. 2. То же, что сцеп (во 2 и 3 знач.). Сцепка для сельскохозяйственных машин …   Малый академический словарь

  • сце́пщик — а, м. Рабочий по сцепке вагонов …   Малый академический словарь

  • місце — я, с. 1) Простір земної поверхні, зайнятий або який може бути зайнятий ким , чим небудь. || чого, яке. Простір, пункт, де що небудь розміщене, відбувається тощо. || Певний пункт, площина, признач. для кого , чого небудь. || Певна площина,… …   Український тлумачний словник

  • місце вишнє — і місце високе Те саме, що горнє місце …   Словник церковно-обрядової термінології

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»