-
1 місце
yer -
2 сцена
ж, врзвраща́ющаяся сце́на — döner sahne
после́дняя сце́на второ́го а́кта — ikinci perdenin son sahnesi
сце́на "на охо́те" — av sahnesi
сце́на ре́вности — kıskançlık kavgası
не устра́ивай сцен! — sahne yapma!
••де́ятель сце́ны — tiyatro adamı
не сходи́ть со сце́ны (о пьесе) — afişte kalmak
уйти́ с истори́ческой сце́ны — tarih sahnesinden çekilmek
-
3 базироваться
dayanmak* * *1) ( основываться) dayanmak2) üslenmekбази́роваться на авиано́сце (о самолётах) — uçak gemisine üslenmek
-
4 батальный
в соч.бата́льные сце́ны — иск. savaş sahneleri
-
5 ветеран
emektar* * *мemektar; eski muharip ( войны)ветера́н сце́ны — emektar artist
ветера́н футбо́ла — emektar futbolcu
ветера́ны коммунисти́ческой па́ртии — emektar komünistler
-
6 выходить
iyileştirmek; yetiştirmek; inmek; ayrılmak,çekilmek; olmak,çıkmak; (pencere vb.) açılmak,bakmak,nazır olmak; tükenmek,suyunu çekmek; tüketmek* * *I выход`итьнесов.; сов. - вы́йтивыходить из больни́цы — перен. hastaneden çıkmak
выходить из-за стола́ — masa / sofra başından kalkmak
выходить со ста́нции (о поезде) — перен. (istasyondan) kalkmak
выходить из войны́ — перен. savaştan / harpten çıkmak
вы́йти из кри́зиса — перен. bunalımdan çıkmak
выходить на у́лицу (о массах) — sokağa / dışarı çıkmak; sokaklara dökülmek
выходить в мо́ре — denize çıkmak
выходить в откры́тое мо́ре — denize açılmak
выходить на охо́ту — ava çıkmak
выходить на лов ры́бы — balığa çıkmak
выходить на сце́ну — sahneye çıkmak
выходить на мировы́е ры́нки — dünya pazarlarına açılmak
выходить на рабо́ту — işbaşı yapmak
выходить на телеэкра́ны (о фильме) — ekrana gelmek
вы́шел но́вый журна́л — yeni bir dergi çıktı
две соро́чки из э́того не вы́йдут — bundan iki gömlek çıkmaz
2) (становиться, делаться кем-л.) olmakиз него́ вы́йдет хоро́ший врач — iyi bir doktor olur
челове́ка из него́ не вы́йдет — adam olmaz
геро́й из него́ не вы́йдет — onda kahraman olacak hal yok
выходить победи́телем из чего-л. — galip çıkmak
3) ( получаться) olmak; çıkmakничего́ у него́ не вы́йдет — bir şey başaramaz:
из э́того ничего́ не вы́йдет — bundan bir şey çıkmaz
не вы́йдет! — sökmez!
вы́шло так, как я сказа́л — dediğim çıktı
э́тот сни́мок не вы́шел — bu fotoğraf (iyi) olmadı
сни́мок хорошо́ вы́шел — resim iyi çıktı
как бы чего́ не вы́шло — bir şey olmasın
как же так вы́шло, что... — nasıl oldu da...
4) тк. несов. bakmak; açılmakко́мната выхо́дит о́кнами в сад — odanın pencereleri bahçeye bakar
дверь выхо́дит в коридо́р — kapı koridora açılır
доро́га выхо́дит на шоссе́ — yol şoseye kavuşur / çıkar
5) ( замуж) varmakвыходить за кого-л. — birine varmak
6) тк. сов. ( происходить)...dan olmak, içinden çıkmak / gelmekон вы́шел из крестья́н — köylüdendir, köylü içinden çıkmıştı
он вы́шел из наро́да — halkın içinden yetişmişti
7) ( расходоваться) tükenmek, suyunu çekmek; harcamak, tüketmekу нас вы́шел весь бензи́н — benzinimiz tükendi
у нас выхо́дит мно́го дров — çok odun harcarız
••выходить из берего́в — taşmak
вы́йти из заколдо́ванного круга — kısır döngüden kurtulmak
выходить из себя́ — çileden çıkmak
умо́м он не вы́шел — akıldan yana züğürttür
она́ лицо́м не вы́шла — çehre züğürdüdür
э́та те́ма выхо́дит за ра́мки нашего сообще́ния — bu konu tebliğimizin çerçevesini aşmaktadır
II в`ыходитьна́ша кома́нда вы́шла вперёд — takımımız öne / ileri geçti
сов., см. выхаживать -
7 жанровый
в соч.жа́нровая жи́вопись — см. жанр 2)
жа́нровая карти́на — janr / yaşayış resmi
жа́нровые сце́ны — halkın yaşayış sahneleri
-
8 жуткий
dehşet verici,tüyler ürpertici; dehşetli,müthiş* * *1) dehşet verici; tüyler ürperticiжу́ткая карти́на / сце́на — dehşet verici bir sahne
2) dehşetli, müthişжу́ткий хо́лод — müthiş soğuk
-
9 импровизированный
1) mürtecel; irticaliимпровизи́рованное исполне́ние пе́сни — şarkının irticali okunuşu
2) перен. hazırlanmadan yapılanна импровизи́рованной сце́не состоя́лся конце́рт — uydurma sahnede bir konser verildi
-
10 массовый
kütlevi* * *yığınsal; kitlesel; kitle °ма́ссовая демонстра́ция — kitle gösterisi
ма́ссовая организа́ция — yığınsal / kitlesel örgüt, kitle örgütü
ма́ссовое уча́стие в ми́тинге — mitinge yığınsal biçimde katılma
ма́ссовая безрабо́тица — kitlesel / yığınsal işsizlik
ма́ссовые увольне́ния рабо́чих — toplu işten / işçi çıkarmalar
ма́ссовые аре́сты — toplu tutuklamalar
ору́жие ма́ссового уничтоже́ния — собир. yığınsal / toplu kırım silahları
ма́ссовое уничтоже́ние лесо́в — orman kırımı
ма́ссовое произво́дство — seri imalat
това́ры ма́ссового потребле́ния — geniş tüketim malları
сре́дства ма́ссовой информа́ции — kitle haberleşme / iletişim araçları
ма́ссовая литерату́ра — yığınlara seslenen yazın
ма́ссовая сце́на — театр., кино kalabalık sahne
ма́ссовый герои́зм — kitle halinde gösterilen kahramanlık
ма́ссовые жа́лобы — yaygın şikayetler
ма́ссовые зака́зы — külliyetli siparişler
ма́ссовый спорт — kitle sporu
-
11 натурный
в соч.нату́рная съёмка — dışarıda çevirim
нату́рные сце́ны — dış sahneler
нату́рные съёмки вели́сь в Крыму́ — filmin dış sahneleri Kırım'da çevrildi
-
12 обращать
несов.; сов. - обрати́ть1) çevirmekвсе взо́ры бы́ли обращены́ на сце́ну — tüm gözler sahneye çevrikti / çevrilmişti
о́кна обращены́ к мо́рю — pencereler denize bakar
2) врз çevirmek; dönüştürmek тж. мат.; haline getirmekобраща́ть что-л. в де́ньги — paraya çevirmek
обраща́ть что-л. в шу́тку — şakaya çevirmek / boğmak
тво́рческая де́ятельность, обращённая в бу́дущее — ileriye dönük yaratıcı çalışma(lar)
-
13 оформление
-
14 переснимать
несов.; сов. - пересня́ть1) фото (resminin) yeniden çekmekпересня́ть фотогра́фию — fotoğrafın kopyasını çıkarmak
2) кино yeniden çekmek, yeniden filme almakфильм бу́дет пересня́т за́ново / по́лностью — filim yeni baştan çevrilecektir
э́ту сце́ну нужно пересня́ть — bu sahnenin yeniden çekilmesi gerekir
переснима́ть ка́рту ме́стности — arazinin haritasını yeniden almak
-
15 петь
несов.; сов. - спеть1) (şarkı) söylemek, okumakпеть пе́сню — bir şarkı söylemek
петь па́ртию Ле́нского — Lenski partisini söylemek
он непло́хо пел / спел — fena okumadı
2) тк. несов. ( профессионально) ses sanatçısı olmak, şarkıcı olmakпеть в опе́ре — opera sanatçısı olmak
пел он и на о́перных сце́нах — opera sahnelerine de çıkmıştı
3) в соч.в его рука́х / у него́ скри́пка поёт — o, kemanı konuşturuyor
4) (о птицах, насекомых) ötmek; şakımak5) ( прославлять) terennüm etmek -
16 покидать
несов.; сов. - поки́нутьbırakmak, terketmek, ayrılmakпоки́нуть го́род — şehirden ayrılmak
он покида́ет сце́ну — sahneyi terkediyor
не покида́й нас! — bizi bırakıp gitme!
си́лы покида́ли меня́ — перен. gücümün sonuna gelmiştim
-
17 профессиональный
1) meslek °, meslekiпрофессиона́льные боле́зни — meslek hastalıkları
получа́ть профессиона́льные зна́ния — mesleki bilgiler edinmek
профессиона́льное обуче́ние — mesleki eğitim
2) meslekten (yetişme); profesyonelпрофессиона́льный футбо́л — profesyonel futbol
профессиона́льный акте́р — meslekten oyuncu
профессиона́льная сце́на — profesyonel sahne
профессиона́льный поли́тик — meslekten politikacı
профессиона́льный подхо́д к де́лу — işe profesyonelce yanaşma
••профессиона́льный сою́з — sendika
-
18 расставание
-
19 репетировать
1) (пьесу, концерт и т. п.) prova etmekэ́ту сце́ну репети́ровали три́жды — bu sahne üç defa prova edildi
2) ( ученика) hususi ders vermek -
20 снимать
несов.; сов. - снять1) almak; indirmek; çıkarmak; sökmekснима́ть паути́ну — örümcekleri almak
снять карти́ну (со стены́) — tabloyu indirmek
снять ры́бу с крючка́ — balığı iğneden çıkarmak
снять кастрю́лю (с огня) — tencereyi ateşten almak / indirmek
снять но́мер с автомаши́ны — arabanın plakasını sökmek
снима́ть су́дно с ме́ли — gemiyi yüzdürmek
2) çıkarmakснять пальто́ — paltoyu (sırtından) çıkarmak
снять сапоги́ — çizmeyi (ayağından) çıkarmak
снять очки́ — gözlüğünü çıkarmak
3) kaldırmakснима́ть оса́ду — muhasarayı kaldırmak
снима́ть арест на иму́щество — юр. haczi kaldırmak / fekketmek
э́тот запре́т снят — bu yasak kaldırıldı / kalktı
снять печа́ть — mührü açmak / fekketmek
снять с себя́ отве́тственность — sorumluluğu üstünden atmak
5) almak; soymakснима́ть пе́ну — köpükleri almak
снима́ть сли́вки с молока́ — sütün kaymağını almak
снима́ть грим — makyajını silmek
снима́ть шку́ру с овцы́ — koyunu yüzmek
снима́ть ко́жу с апельси́на — portakalı soymak
6) devşirmekснима́ть я́блоки — elma devşirmek
снима́ть после́дние помидо́ры — domatesi bozmak
снима́ть урожа́й — ürün kaldırmak
снима́ть бо́льший урожа́й с той же пло́щади — aynı toprak / alan üzerinden daha fazla ürün almak
7) воен. çekmekснять полк с грани́цы — alayı huduttan çekmek
8) görevden almak; işten çıkarmak ( увольнять)снять кого-л. с рабо́ты / с занима́емой до́лжности — görevinden almak
судья́ снял его́ с соревнова́ний — hakem onu diskalifiye etti
9) kaldırmak; geri almakснять свою́ кандидату́ру — adaylığını geri almak
снять пье́су с репертуа́ра — oyunu sahneden kaldırmak
10) almak, çıkarmakснима́ть ко́пию с докуме́нта — belgenin suretini / kopyasını almak / çıkarmak
снима́ть ка́рту ме́стности — arazinin haritasını almak
снима́ть отпеча́тки па́льцев — parmak izlerini almak
11) resim çekmek / çıkarmak; filme almak ( на киноплёнку)снима́ть фильм — filim çekmek
сними́ нас — resmimizi çek
сце́на, кото́рую они́ снима́ли кино — çevirdikleri sahne
12) tutmakснима́ть да́чу — yazlık tutmak
13) ( в карточной игре) kesmek••снять показа́ния с кого-л. — birinin ifadesini almak
как руко́й сня́ло́ — birebir geldi
холо́дная вода́ как руко́й снима́ет уста́лость — soğuk su yorgunluğa birebirdir
снима́ть боль — ağrıyı kesmek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сце́женный — сцеженный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
сце́пленный — сцепленный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
Сце́нди опера́ция — (В. Szendi) хирургическая операция: сшивание передней и задней губы шейки матки пос ле иссечения слизистой оболочки вокруг ее отверстия (наружного зева); применяется при лечении истмико цервикальной недостаточности … Медицинская энциклопедия
сце́живать — аю, аешь. несов. к сцедить … Малый академический словарь
сце́живаться — ается; несов. страд. к сцеживать … Малый академический словарь
сце́на — ы, ж. 1. Специальная площадка, на которой даются театральные представления; театральные подмостки. Занавес поднялся, по сцене снова ходили актеры и актрисы, жестикулируя и неестественно разговаривая. Елена, в светло голубой шелковой тунике, вышла … Малый академический словарь
сце́нка — и, род. мн., нок, дат. нкам, ж. 1. уменьш. к сцена (в 1, 2 и 3 знач.). 2. Небольшое законченное драматическое произведение или маленький рассказ, изображающий живые, житейские эпизоды. Метки и остроумны были сценки и рассказы небезызвестного… … Малый академический словарь
сце́пка — и, род. мн. пок, дат. пкам, ж. 1. Действие по знач. глаг. сцепить сцеплять. Произвести сцепку вагонов. 2. То же, что сцеп (во 2 и 3 знач.). Сцепка для сельскохозяйственных машин … Малый академический словарь
сце́пщик — а, м. Рабочий по сцепке вагонов … Малый академический словарь
місце — я, с. 1) Простір земної поверхні, зайнятий або який може бути зайнятий ким , чим небудь. || чого, яке. Простір, пункт, де що небудь розміщене, відбувається тощо. || Певний пункт, площина, признач. для кого , чого небудь. || Певна площина,… … Український тлумачний словник
місце вишнє — і місце високе Те саме, що горнє місце … Словник церковно-обрядової термінології