Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(міністра)

  • 101 emote

    emote [ɪˊməυt] v
    разг.
    1) проявля́ть показны́е чу́вства
    2) театр. переи́грывать, изобража́ть стра́сти

    Англо-русский словарь Мюллера > emote

  • 102 enamour

    enamour [ɪˊnæmə] v (обыкн. pass.)
    возбужда́ть любо́вь; очаро́вывать;

    to be enamoured of smb. быть влюблённым в кого́-л.

    ;

    to be enamoured of smth. стра́стно увлека́ться чем-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > enamour

  • 103 enough

    enough [ɪˊnʌf]
    1. a доста́точный;

    to have enough time располага́ть доста́точным запа́сом вре́мени

    2. n доста́точное коли́чество;

    he has enough and to spare он име́ет бо́льше, чем ну́жно

    ;

    I've had enough of him он мне надое́л

    3. adv доста́точно; дово́льно;

    strangely enough как э́то ни стра́нно

    ;

    you know well enough вы отли́чно зна́ете

    ;

    he did it well enough он сде́лал э́то дово́льно хорошо́

    Англо-русский словарь Мюллера > enough

  • 104 errant

    errant [ˊerǝnt] a
    1) заблу́дший, сби́вшийся с пути́
    2) книжн., уст. стра́нствующий
    3) блужда́ющий ( о мыслях)

    Англо-русский словарь Мюллера > errant

  • 105 errantry

    errantry [ˊerǝntrɪ] n
    книжн., уст. приключе́ния стра́нствующего ры́царя

    Англо-русский словарь Мюллера > errantry

  • 106 erratic

    erratic [ɪˊrætɪk] a
    1) стра́нный, эксцентри́чный; рассе́янный (о мыслях, взглядах и т.п.)
    2) неусто́йчивый; беспоря́дочный;

    erratic behaviour сумасбро́дное поведе́ние

    ;

    erratic temperature неусто́йчивая температу́ра

    3) уст. блужда́ющий
    4) геол. эррати́ческий;

    erratic block эррати́ческий валу́н, блок

    Англо-русский словарь Мюллера > erratic

  • 107 evangelist

    evangelist [ɪˊvændʒǝlɪst] n
    1) евангели́ст
    2) стра́нствующий пропове́дник; миссионе́р

    Англо-русский словарь Мюллера > evangelist

  • 108 extensively

    extensively [ɪkˊstensɪvlɪ] adv
    1) широко́
    2) простра́нно
    3) во все сто́роны;

    to travel extensively мно́го путеше́ствовать; е́здить по ра́зным стра́нам

    Англо-русский словарь Мюллера > extensively

  • 109 extraordinary

    extraordinary [ɪkˊstrɔ:dnǝrɪ] a
    1) необыча́йный; выдаю́щийся, незауря́дный
    2) чрезвыча́йный; экстраордина́рный;

    extraordinary measures чрезвыча́йные ме́ры

    3) необы́чный, стра́нный; удиви́тельный
    4) дип. чрезвыча́йный ( посланник и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > extraordinary

  • 110 face

    face [feɪs]
    1. n
    1) лицо́; лик; физионо́мия;
    а) лицо́м к лицу́;
    б) наедине́, без посторо́нних;
    а) пе́ред лицо́м;
    б) вопреки́;

    in ( или to) smb.'s face откры́то, в лицо́, в глаза́

    ;

    to laugh in smb.'s face откры́то смея́ться над кем-л.

    ;

    black ( или blue, red) in the face багро́вый (от гнева, усилий и т.п.)

    ;

    full face анфа́с

    ;

    half face в про́филь

    ;

    straight face бесстра́стное, ничего́ не выража́ющее лицо́

    ;

    to keep a straight face сохраня́ть невозмути́мый вид

    2) выраже́ние лица́;

    a sad ( или long) face печа́льный, мра́чный вид

    3) на́глость;

    to have the face (to say) име́ть на́глость (сказа́ть что-л.)

    ;

    to show a face вызыва́юще держа́ться

    4) грима́са;

    to draw ( или to make) faces ко́рчить ро́жи

    5) вне́шний вид;

    on the face of it су́дя по вне́шнему ви́ду; на пе́рвый взгляд

    ;

    to put a new face on предста́вить всё в но́вом све́те; прида́ть друго́й вид

    ;

    to put a bold face on не растеря́ться

    6) пере́дняя, лицева́я сторона́, лицо́ ( медали и т.п.); пра́вая сторона́ ( ткани; тж. face of cloth)
    7) цифербла́т
    8) уст. вид спе́реди; фаса́д
    9) тех. (лобова́я) пове́рхность; торе́ц; срез, фа́ска
    10) воен. фас;

    right about face! напра́во круго́м!

    11) геом. грань
    12) горн. забо́й; пло́скость забо́я
    13) облицо́вка
    14) полигр. очко́ ( литеры)
    15) стр. ширина́ ( доски)
    16) спорт. стру́нная пове́рхность ( теннисной ракетки)

    to fling ( или to cast, to throw) smth. in smb.'s face броса́ть в лицо́

    ;

    before smb.'s face пе́ред (са́мым) но́сом у кого́-л.

    ;

    to save one's face спасти́ репута́цию, прести́ж; избежа́ть позо́ра

    ;

    to lose face потеря́ть прести́ж

    ;

    to set one's face against smth. (реши́тельно) проти́виться чему́-л.

    ;

    to open one's face амер. заговори́ть, переста́ть отма́лчиваться

    ;

    it's written all over his face э́то у него́ на лбу напи́сано

    2. v
    1) стоя́ть лицо́м (к чему-л.); смотре́ть в лицо́; быть обращённым в определённую сто́рону;

    to face page 20 к страни́це 20 ( о рисунке)

    ;

    the man now facing me челове́к, кото́рый нахо́дится передо мно́й

    ;

    my windows face the sea мои́ о́кна выхо́дят на мо́ре

    2) встреча́ть сме́ло; смотре́ть в лицо́ без стра́ха;

    to face the facts смотре́ть в лицо́ фа́ктам; учи́тывать реа́льные обстоя́тельства

    ;

    to face reality счита́ться с (реа́льной) действи́тельностью

    ;

    to face danger подверга́ться опа́сности

    3) ста́лкиваться ( с необходимостью); ната́лкиваться ( на трудности и т.п.);

    to face a task стоя́ть пе́ред необходи́мостью реша́ть зада́чу или вы́полнить тре́бование

    4) полирова́ть; обта́чивать
    5) обкла́дывать, облицо́вывать ( камнем)
    6) отде́лывать ( платье)
    7) подкра́шивать ( чай)
    face about воен. повора́чиваться круго́м;
    face down осади́ть; запуга́ть;
    а) не испуга́ться, вы́держать сме́ло;
    б) вы́полнить что-л.;
    face up быть гото́вым встре́тить (to)
    а) встреча́ть, не дро́гнув, кри́тику или тру́дности;
    б) держа́ть отве́т, распла́чиваться

    Англо-русский словарь Мюллера > face

  • 111 fan

    fan [fæn]
    1. n
    1) ве́ер, опаха́ло
    2) вентиля́тор
    3) ве́ялка
    4) крыло́ ветряно́й ме́льницы
    5) ло́пасть (возду́шного или гребно́го винта́)
    2. v
    1) ве́ять ( зерно)
    2) обма́хивать;

    to fan oneself обма́хиваться ве́ером

    3) раздува́ть;

    to fan the flame перен. разжига́ть стра́сти

    4) развёртывать ве́ером
    5) разг. обы́скивать
    fan out воен. развёртывать(ся) ве́ером
    fan [fæn] n
    энтузиа́ст, боле́льщик; люби́тель, фана́т

    Англо-русский словарь Мюллера > fan

  • 112 fanciful

    fanciful [ˊfænsɪfǝl] a
    1) капри́зный, с причу́дами
    2) причу́дливый, прихотли́вый, стра́нный
    3) нереа́льный, фантасти́ческий

    Англо-русский словарь Мюллера > fanciful

  • 113 fear

    fear [fɪə]
    1. n
    1) страх, боя́знь;

    for fear (of smth.) из боя́зни (чего́-л.)

    ;

    for fear of exposure боя́сь разоблаче́ния

    ;

    in fear of one's life в стра́хе за свою́ жизнь

    ;

    without fear or favour беспристра́стно

    2) опасе́ние; возмо́жность, вероя́тность (чего-л. нежелательного);

    no fear разг. вряд ли; едва́ ли

    2. v
    1) боя́ться, страши́ться;

    never fear не бо́йтесь

    ;

    I fear me уст. я бою́сь

    2) опаса́ться; ожида́ть (чего-л. нежелательного)

    Англо-русский словарь Мюллера > fear

  • 114 fearsome

    fearsome [ˊfɪəsǝm] a (обыкн. шутл.)
    гро́зный, стра́шный;

    to be fearsome внуша́ть опасе́ния ( или страх)

    Англо-русский словарь Мюллера > fearsome

  • 115 feeling

    feeling [ˊfi:lɪŋ]
    1. pres. p. от feel 1
    2. n
    1) чувстви́тельность;

    I have no feeling in this leg у меня́ онеме́ла нога́

    2) чу́вство, ощуще́ние, созна́ние;

    he had a feeling of safety он чу́вствовал себя́ в безопа́сности

    ;

    to appeal to smb.'s better feelings взыва́ть к лу́чшим чу́вствам кого́-л.; стара́ться разжа́лобить кого́-л.

    3) эмо́ция, волне́ние; чу́вство;

    feeling ran high стра́сти разгоре́лись

    ;

    to hurt smb.'s feelings оби́деть кого́-л.

    ;

    to relieve one's feelings отвести́ ду́шу

    4) отноше́ние, настрое́ние; ( часто pl) взгляд;

    the general feeling was against him о́бщее настрое́ние бы́ло про́тив него́

    ;

    good feeling доброжела́тельность

    ;

    ill feeling неприя́знь, предубежде́ние; вражде́бность

    ;

    strong feeling(s) (глубо́кое) возмуще́ние

    5) ощуще́ние, впечатле́ние;

    bad feeling плохо́е впечатле́ние

    6) сочу́вствие
    7) то́нкое восприя́тие (искусства, красоты)
    8) интуи́ция, предчу́вствие;

    a feeling of danger ощуще́ние надвига́ющейся опа́сности

    3. a
    1) чувстви́тельный
    2) прочу́вствованный
    3) по́лный сочу́вствия

    Англо-русский словарь Мюллера > feeling

  • 116 ferocious

    ferocious [fəˊrəυʃəs] a
    1) ди́кий
    2) жесто́кий, свире́пый
    3) разг. ужа́сный, си́льный;

    ferocious heat стра́шная жара́

    Англо-русский словарь Мюллера > ferocious

  • 117 fervid

    fervid [ˊfɜ:vɪd] a
    1) пы́лкий, стра́стный
    2) поэт. пыла́ющий, горя́чий

    Англо-русский словарь Мюллера > fervid

  • 118 fight

    fight [faɪt]
    1. n
    1) бой;

    running fight отступле́ние с боя́ми

    ;

    sham fight уче́бный бой

    2) дра́ка
    3) спор, борьба́;

    to have the fight of one's life вы́держать тяжёлую борьбу́

    4) задо́р, драчли́вость;

    to have plenty of fight in one быть по́лным боево́го задо́ра; не сдава́ться

    ;

    to show fight быть гото́вым к борьбе́; не поддава́ться

    1) дра́ться, сража́ться, воева́ть, боро́ться ( against — про́тив, for — за, with — с);

    to fight for dear life дра́ться отча́янно; сража́ться не на живо́т, а на́ смерть

    ;
    a) провести́ бой; дать сраже́ние;
    б) спорт. вести́ бой (в боксе, фехтовании);

    to fight a bout провести́ схва́тку ( в боксе)

    ;

    to fight a duel дра́ться на дуэ́ли

    2) отста́ивать, защища́ть;

    to fight a suit отста́ивать де́ло ( в суде)

    3) воен. вести́ бой
    4) мор. управля́ть, маневри́ровать (кораблём в шторм, в бою)
    5) нау́ськивать, стра́вливать;

    to fight cocks проводи́ть петуши́ные бои́

    а) сопротивля́ться, дава́ть отпо́р;
    б) подавля́ть, сде́рживать (чувства, слёзы и т.п.);
    а) подавля́ть (чу́вства и т.п.);
    б) победи́ть;
    fight off отби́ть, отогна́ть, вы́гнать;
    а) довести́ борьбу́ ( или спор. до конца́;
    б) добива́ться си́лой

    to fight a lone hand боро́ться в одино́чку

    ;

    to fight one's way прокла́дывать себе́ доро́гу

    ;

    to fight the good fight боро́ться за справедли́вое де́ло

    ;

    to fight through every hardship преодоле́ть (все) тру́дности

    ;

    to fight shy of smb., smth. избега́ть кого́-л., чего́-л.

    ;

    to fight one's battles over again вспомина́ть мину́вшие дни

    ;

    to fight for one's own hand отста́ивать свои́ интере́сы; постоя́ть за себя́

    Англо-русский словарь Мюллера > fight

  • 119 fire

    fire [ˊfa(ɪ)ə]
    1. n
    1) ого́нь, пла́мя;

    to strike fire вы́сечь ого́нь

    ;

    to lay a fire разложи́ть костёр; развести́ ого́нь (в очаге, печи и т.п.)

    ;

    electric fire электри́ческая печь или ками́н

    ;

    gas fire га́зовая плита́ или ками́н

    ;

    it is too warm for fires сли́шком тепло́, что́бы топи́ть

    ;

    to light ( или to make up) the fire затопи́ть пе́чку

    ;

    to nurse the fire подде́рживать ого́нь

    ;

    to stir the fire помеша́ть в пе́чке

    ;

    between two fires перен. ме́ж(ду) двух огне́й

    ;

    to blow the fire раздува́ть ого́нь; перен. разжига́ть стра́сти (и т.п.)

    2) пожа́р;

    to catch ( или to take) fire загоре́ться; перен. заже́чься (чем-л.)

    ;

    to be on fire горе́ть; перен. быть в возбужде́нии

    ;

    to set fire to smth., to set smth. on fire, амер. to set a fire поджига́ть (что-л.)

    3) то́пка, печь, ками́н
    4) воен. ого́нь, стрельба́;

    to be under fire подверга́ться обстре́лу; перен. служи́ть мише́нью напа́док

    ;

    to stand fire выде́рживать ого́нь проти́вника (тж. перен.)

    ;

    running fire бе́глый ого́нь; перен. град крити́ческих замеча́ний

    5) пыл, воодушевле́ние; поэт. вдохнове́ние
    6) жар, лихора́дка
    7) свече́ние

    not to set the Thames on fire звёзд с не́ба не хвата́ть

    ;

    to play with fire игра́ть с огнём

    ;

    to fight fire with fire клин кли́ном вышиба́ть

    2. v
    1) стреля́ть, пали́ть, вести́ ого́нь (at, on, upon);

    to fire a mine взрыва́ть ми́ну

    2) засы́пать ( оскорблениями и т.п.)
    3) сл. увольня́ть
    4) зажига́ть, поджига́ть;

    to fire a house подже́чь дом

    5) воспламеня́ть(ся)
    6) топи́ть (печь)
    7) загора́ться
    fire away начина́ть;

    fire away! валя́й!, начина́й!, жарь!

    ;
    fire off дать вы́стрел; перен. вы́палить ( замечание и т.п.);
    fire out разг. выгоня́ть; увольня́ть;
    fire up вспыли́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > fire

  • 120 fix

    fix [fɪks]
    1. v
    1) укрепля́ть, закрепля́ть, устана́вливать
    2) реша́ть, назнача́ть (срок, цену и т.п.)
    3) чини́ть, ремонти́ровать;

    to fix a broken lock почини́ть сло́манный замо́к

    ;

    to fix a coat почини́ть пиджа́к

    4) внедря́ть; вводи́ть
    5) привлека́ть ( внимание); остана́вливать (взгляд, внимание; on, upon — на);

    to fix one's eyes on smth. фикси́ровать внима́ние на чём-л.; не своди́ть глаз, пя́литься

    6) устро́иться;

    to fix oneself in a place устро́иться, посели́ться где-л.

    7) договори́ться, ула́дить
    8) то́чно определи́ть местоположе́ние
    9) амер. разг. пригото́вить ( пищу и т.п.);

    fix breakfast пригото́вить за́втрак

    ;

    to fix one's hair привести́ причёску в поря́док

    ;

    to fix the fire развести́ огонь и т.п.

    10) оседа́ть, густе́ть, тверде́ть
    11) хим. сгуща́ть, свя́зывать
    12) разг. разде́латься, распра́виться
    13) фото фикси́ровать, закрепля́ть
    14) разг. получи́ть подде́ржку ( с помощью взятки)
    15) сл. дава́ть нарко́тики
    fix on вы́брать, останови́ться на чём-л.;
    fix up разг.
    а) организова́ть; ула́дить; привести́ в поря́док; урегули́ровать; договори́ться;
    б) устро́ить, дать прию́т;
    в) почини́ть; подпра́вить;
    2. n
    1) разг. диле́мма; затрудни́тельное положе́ние;

    to get into a terrible fix попа́сть в стра́шную переде́лку

    ;

    in the same fix в одина́ково тяжёлом положе́нии

    2) местоположе́ние;

    to take a fix определи́ть своё положе́ние в простра́нстве

    3) сл. до́за нарко́тика
    4) амер. сл. взя́тка

    Англо-русский словарь Мюллера > fix

См. также в других словарях:

  • стра́нный — странный, странен, странна, странно, странны; сравн. ст. странне е …   Русское словесное ударение

  • стра́шный — страшный, страшен, страшна, страшно, страшны; сравн. ст. страшнее …   Русское словесное ударение

  • стра́вленный — стравленный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • стра́дный — страдный …   Русское словесное ударение

  • стра́зовый — стразовый …   Русское словесное ударение

  • стра́нник — странник …   Русское словесное ударение

  • стра́нноприи́мный — странноприимный …   Русское словесное ударение

  • стра́стный — страстный, тен, тна, тно, тны [сн] …   Русское словесное ударение

  • стра́та — страта …   Русское словесное ударение

  • стра́ус — страус …   Русское словесное ударение

  • стра́усовый — страусовый …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»