-
61 кретон
Textile: cretonne (1. декоративная ткань с крупным ярким набивным рисунком 2. мебельная ткань), cretonne, oatmeal (фасонная мебельная ткань), tweel (ткань), twill (ткань) -
62 фабрика
1) factory
2) <industr.> plant
– агломерационная фабрика
– бумажная фабрика
– картонажная фабрика
– кондитерская фабрика
– консервная фабрика
– мебельная фабрика
– обжиговая фабрика
– обогатительная фабрика
– обувная фабрика
– табачная фабрика
– трикотажная фабрика
– фабрика агломератная
– фабрика мезонная
– хлопкопрядильная фабрика -
63 лощёная клеёнка
General subject: American cloth (мебельная) -
64 низкая ножка
-
65 секция
1) General subject: S, element (котла и т. п.), section (стандартного сооружения, мебели и т. п.), subdivision, subpanel (научно-технического совета), unit (производство), workshop, class (http://sambo-himki.ru/2008/04/14/chto-dolzhny-znat-roditeli-privodya-rebenka-na-sekciyu-borby-sambo/; http://recreation.ucmerced.edu/2.asp?uc=1&lvl2=17&lvl3=17&lvl4=18&contentid=16), athletics class (e.g. at school)2) Aviation: (в аэропорту) gate (как бы ворота страны)3) Medicine: cell5) Engineering: assembly unit, basket (регенеративного воздухоподогревателя), bay (для размещения оборудования), bin (листоподборочного устройства), brail (плота), cabinet, drawer (базы данных), member (элемент решетчатой стуктуры стрелы подъемных кранов), session (на конференции, симпозиуме), slice (микропроцессорная), string (солнечной батареи), subassembly, unit6) Agriculture: cubicle, section (машины или орудия)7) Construction: bay (жилого здания), butt, end bay, segment, sleeve, unit (подводного тоннеля)8) Mathematics: secant9) Railway term: link-up, multiple unit train10) Accounting: department (в торговом предприятии)11) Automobile industry: step12) Architecture: module, partition, unit (мебельная)13) Stock Exchange: section (для торговли определёнными видами ценных бумаг)14) Diplomatic term: crowd (на Нью-Йоркской бирже)15) Forestry: pocket (барабана сгустителя), section (единица площади, равная 640 акрам)16) Polygraphy: station17) Information technology: cell (единый участок памяти, в котором хранится часть файла), chapter, chapter (программы), drawer (базы данны)18) Oil: asset (в титульных листах документов)19) Astronautics: pen, plate (поддона чистовой палатки), splinter team20) Cartography: United States section (участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа), land survey section (участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа)21) Banking: crowd (на Нью-Йоркской фондовой бирже), section (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)22) Hydroelectric power stations: (плотины) block (of dam)23) Business: division25) Oil&Gas technology header (котла)26) Automation: (вставная) insert (протяжки), length (напр. трубы)28) Aviation medicine: wing29) Makarov: column (кондиционера), compartment, gang, panel, panel (крыла, фюзеляжа), workshop (конференции)30) Electrochemistry: portion31) oil&gas: joint of pipe -
66 фурнитура
accessory, ( мебельная) hardware, ironmongeryРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > фурнитура
-
67 дерюга
-
68 полка
I ж.1) ( мебельная) shelfкни́жная по́лка — bookshelf
2) ж.-д. ( спальное место в вагоне) (sleeping) berthII ж.ве́рхняя [ни́жняя] по́лка — upper [lower] berth
( пропалывание) weedingIII ж. -
69 моль
жен.изъеденный молью — moth-eaten, mothy
ковровая моль — buffalo bug, carpet-moth
платяная моль — clothes moth, clothes-moth
пчелиная моль, восковая моль — bee-moth
-
70 завод
ЗАВОД (ФАБРИКА)Существительному завод соответствуют английские factory, plant, mill и works. Factory часто переводится словом фабрика и обычно обозначает предприятие, дающее продукцию легкой промышленности: мебельная фабрика – furniture factory, текстильная фабрика – textile factory, обувная фабрика – shoe factory. Plant имеет в виду центр машинного механизированного производства изделий тяжелой промышленности: машиностроительный завод – machine-building plant, автомобильный завод – automobile plant. Mill – обычно предприятие легкой (реже тяжелой) обрабатывающей промышленности: лесопильный завод – saw mill, пороховой завод – powder mill, шелкопрядильная фабрика – silk mill, бумагопрядильня – cotton mill, прокатный стан – rolling mill. Works – широкоупотребительное слово, главным образом для обозначения предприятия тяжелой промышленности, часто взаимозаменяется с plant: газовый завод – gas works и gas plant, сталелитейный завод – steel works, кирпичный завод – brick works, военный завод – munition works, авиационный завод – aviation works. См. также [ref dict="Difficulties (En-Ru)"]works[/ref]Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > завод
-
71 фабрика
ЗАВОД (ФАБРИКА)Существительному завод соответствуют английские factory, plant, mill и works. Factory часто переводится словом фабрика и обычно обозначает предприятие, дающее продукцию легкой промышленности: мебельная фабрика – furniture factory, текстильная фабрика – textile factory, обувная фабрика – shoe factory. Plant имеет в виду центр машинного механизированного производства изделий тяжелой промышленности: машиностроительный завод – machine-building plant, автомобильный завод – automobile plant. Mill – обычно предприятие легкой (реже тяжелой) обрабатывающей промышленности: лесопильный завод – saw mill, пороховой завод – powder mill, шелкопрядильная фабрика – silk mill, бумагопрядильня – cotton mill, прокатный стан – rolling mill. Works – широкоупотребительное слово, главным образом для обозначения предприятия тяжелой промышленности, часто взаимозаменяется с plant: газовый завод – gas works и gas plant, сталелитейный завод – steel works, кирпичный завод – brick works, военный завод – munition works, авиационный завод – aviation works. См. также [ref dict="Difficulties (En-Ru)"]works[/ref]Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > фабрика
-
72 моль комнатная
1. LAT Tineola biselliella Hummel2. RUS моль f комнатная [мебельная]3. ENG webbing [destroyer] clothes moth4. DEU Kleidermotte f5. FRA teigne f du crin, tisseuse f des vêtementsDICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > моль комнатная
-
73 камчатный
-
74 фабрика
1. ж. factoryруководить фабрикой; управлять фабрикой — manage a factory
фабрика; завод; промышленное предприятие — factory unit
2. ж. plantтипография, фабрика высокой печати — letterpress plant
-
75 фурнитура
ж. accessories, fittings -
76 облицовочная плита
-
77 опорная плита
Русско-английский новый политехнический словарь > опорная плита
-
78 поворотная плита
Русско-английский новый политехнический словарь > поворотная плита
-
79 подмодельная плита
Русско-английский новый политехнический словарь > подмодельная плита
-
80 подштамповая плита
Русско-английский новый политехнический словарь > подштамповая плита
См. также в других словарях:
МЕБЕЛЬНАЯ улица — Новый проезд между Гаккелевской и Планерной улицами, на котором были расположены корпуса объединения «Севзапме бель», в 1988 году назвали Мебельной улицей. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов в… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
мебельная секция — Конструктивно законченное мебельное изделие, предназначенное для использования как самостоятельное или как составная часть блокируемых изделий. [ГОСТ 20400 80] Тематики продукция мебельного производства Обобщающие термины виды мебели по… … Справочник технического переводчика
Мебельная улица (Санкт-Петербург) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мебельная улица. Мебельная улица Санкт Петербург Общая информация Район города Приморский Исторический район Старая Деревня, Северо Приморская часть. Протяжённость 3480 м Ширина 15 19 м Ближайшие… … Википедия
Мебельная кромка — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно … Википедия
Мебельная промышленность — отрасль промышленности, производящая Мебель для жилых и общественных помещений. Изготовление мебели одно из древнейших производств. В дореволюционной России оно носило в основном кустарный и полукустарный характер. Фабрично заводские… … Большая советская энциклопедия
МЕБЕЛЬНАЯ улица — Новый проезд между Гаккелевской и Планерной улицами, на котором были расположены корпуса объединения «Севзапмебель», в 1988 году назвали Мебельной улицей … Почему так названы?
Мария (мебельная фабрика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Мария. Мебельная фабрика «Мария» … Википедия
Циглер, Густав — Мебельная фабрика в Грюнвинкеле Густав Циглер (нем. Gustav Ziegler; род … Википедия
Мебель — мебельная продукция (мебель) совокупность стационарных или перемещаемых изделий для обстановки жилых и общественных помещений, а также других зон пребывания человека;... Источник: Решение Совета Евразийской экономической комиссии от 15.06.2012 N… … Официальная терминология
меб. — мебельная фабрика … Словарь сокращений русского языка
Луганский трамвай — Трамвайная система … Википедия