-
1 похищать угонять машину
-
2 Lesbarkeit
сущ.1) общ. разборчивость, чёткость (почерка, шрифта)2) комп. возможность ввода (в машину)3) тех. удобочитаемость, читабельность4) полигр. возможность ввода в машину, возможность считывания в машину5) выч. возможность считывания (в машину)6) комб. читаемость (надписи) -
3 Passage
сущ.1) общ. дорога, переезд, переход, проезд, пассаж (в тексте), равномерная поступь (верховой лошади), Абзац, место в тексте (Bei der Uebertragung des deutschen in den russischen Arbeitsvertrag ist eine Passage untergegangen.), крытая галерея, место, проход2) геол. горный проход, дефиле, проток3) мор. пролив4) устар. перелёт (б. ч. через море, океан), путешествие5) тех. пропуск, прохождение, технологический переход, пролёт (космического корабля), прохождение (небесного светила через меридиан), проход (продукта через машину)6) стр. галерея, сквозной проход7) экон. крытая торговая галерея, перевозка8) астр. прохождение (напр. звезды через меридиан)10) текст. ход, проборка (основы)11) пищ. пропуск (напр. продукта) через машину, проход (напр. продукта) через машину, система (напр. размольная)12) ВМФ. прохождение (корабля), прохождение светила (через вертикал)13) судостр. судоходный проход -
4 bedienen
гл.1) общ. ухаживать (за кем-л.), прислуживать (кому-л.), заниматься (покупателями и т.п.), обслуживать (тж. машину), употреблять (что-л.), (G) воспользоваться (чем-л.), (G) пользоваться (чем-л.), обслуживать (кого-л., тж. машину)2) комп. воздействовать3) воен. управлять (механизмами)4) юр. управлять5) фин. обслужить6) астр. управлять (напр. телескопом)7) артил. управлять (механизмами, приборами)8) бизн. действовать, манипулировать, оперировать, обслуживать (напр. машину), заниматься (покупателем), эксплуатировать -
5 herunterwirtschaften
гл.1) общ. привести в негодность (машину), привести в упадок (хозяйство)2) разг. разорить, привести в негодность (машину и т. п.), развалить (хозяйство), привести в упадок4) экон. приводить в негодность (машину), приводить в упадок (хозяйство)Универсальный немецко-русский словарь > herunterwirtschaften
-
6 einrücken
гл.1) общ. (zum Militärdienst) поступать на военную службу, занимать чьё-л. место, помещать, уходить в армию уходить на военную службу, поступать (zum Militärdienst), заносить (куда-л., j-n), вставлять, поступать, вступать (в город и т. п. - о войсках), возвращаться в казарму (о войсках)2) авиа. соединять3) воен. входить, вступать (в город и т. п.), призываться (на военную службу)4) тех. включать, смещать вправо, сцеплять, (in A) включать (машину, мотор)5) полигр. набирать с отступом, (eine Maschine) включать (машину), (in die Zeitung) публиковать (в газете), делать отступ6) патент. включать (в список), помещать (объявление)7) ВМФ. поступать на военную службу, продвигаться вставлять, садиться (в шлюпки), включать (машину) -
7 abstellen
vt1) отставить, поставить в сторонуeine Last abstellen — поставить ( сложить с себя) ношу2) ставить на хранение ( в гараж); убирать ( в сарай)wo kann ich hier mein Fahrrad abstellen? — где я могу оставить здесь свой велосипед?3) откомандировать (кого-л. куда-л.)4) останавливать (машину, часы); выключать (радио, утюг); отключатьdas Wasser abstellen — выключить ( перекрыть) воду ( в водопроводе)5) приостанавливать ( исполнение приказа); отменять ( приказ)6) устранять, ликвидировать ( недостатки); пресекать ( злоупотребления)7) ( auf A) нацеливать, ориентировать (на что-л.); преследовать (чем-л. что-л.)8) согласовывать, настраивать; тех. подгонятьdie Zahnräder sind genau aufeinander abgestellt — шестерни точно подогнаны (друг к другу) -
8 fahren
1. * vt1) возить, везти2) управлять ( автомашиной), водить, вести ( автомашину) (ср. 2. 2))3)eine Aufnahme fahren — кино снимать, производить съёмкуwelche Marke fährst du? — на машине какой марки ты ездишь?welchen Treibstoff fährst du? — каким горючим ты пользуешься? ( для езды)ein Auto kaputt fahren — разбить машинуdie Pferde zuschanden fahren — загнать лошадейj-n über den Haufen fahren — разг. переехать, сбить с ног кого-л. (об автомобиле и т. п.)5) радио, тлв. передаватьoriginal fahren — передавать непосредственно (из театра и т. п.)2. * vi (s)1) ехать, ездить; уехать; идти, отправляться (напр., о поезде)der Zug ( das Schiff) fährt schnell — поезд ( пароход) идёт быстроdas Schiff fährt nach Hamburg — пароход идёт ( отправляется) в Гамбургder Wagen fährt auf der Straße — машина идёт по улицеdurch ein Tor fahren — проехать через воротаin den Hof fahren — въехать во дворüber den Fluß fahren — переправляться через рекуrechts fahren! — ехать направо!; ехать правой стороной!fahre wohl! — счастливого пути!, прощай!fahren lassen — отпустить (напр., задержанную автомашину; ср. fahrenlassen)2) ездить; кататьсяBoot ( Rad, Schlitten, Karussell) fahren — кататься на лодке ( на велосипеде, на санях, на карусели)mit der Bahn fahren — ехать по железной дороге, ехать на поездеmit dem Boot ( mit dem Auto, mit dem Rad, mit dem Schlitten, mit der Straßenbahn) fahren — ехать на лодке ( на автомобиле, на велосипеде, на санях, на трамвае)3) горн. опускаться ( в шахту); подниматься ( из шахты); передвигаться ( в шахте)j-m an die Kehle fahren — схватить кого-л. за горлоaus dem Bett fahren — вскочить с кроватиder Blitz ist aus den Wolken gefahren — молния прорезала тучиdie Taue fahren durch die Blöcke — мор. канаты скользят по блокамmit dem Kamm durch die Haare fahren — провести гребёнкой по волосамblitzschnell fuhr es ihm ( ein Gedanke fuhr ihm) durch den Kopf — у него промелькнула мысльsie fuhren sich in die Haare — они вцепились друг другу в волосыin die Kleider ( Stiefel) fahren — быстро одеться ( обуться)was ist in dich gefahren? — разг. что с тобой?, какая муха тебя укусила?mit der Hand über das Gesicht fahren — провести рукой по лицу••er ist gut ( schlecht) dabei ( mit j-m) gefahren — ему ( не) повезло в каком-л. деле ( с кем-л.); он удачно ( неудачно) закончил какое-л. делоwer gut schm(i)ert, der gut fährt — посл. не подмажешь, не поедешь -
9 parken
1. авт. vi 2. vt1) поставить на стоянке ( машину)2) косм. выводить на орбиту ожидания ( на промежуточную орбиту) -
10 Rad
n -(e)s, Räderdas Rad der Geschichte zurückdrehen — повернуть вспять колесо историиein Rad schlagen — кувыркаться; перен. ходить колесом, быть вне себя ( от радости)in die Räder der Maschine kommen — попасть( рукой) в машинуunter die Räder kommen — попасть под колёса ( под поезд, под машину); разг. пропасть, погибнуть, оказаться сломленным жизнью2) велосипед3) колесо ( орудие казни); колесованиеaufs Rad binden ( flechten) — колесоватьzum Rad verurteilen — приговорить к колесованию4) колесо; переворот боком ( гимнастика)5) прялка6) хвост птицы ( веерообразный)das Rad schlagen — распускать хвост (о павлине, индюке)••fünftes Rad am Wagen sein — погов. быть пятым колесом в телеге -
11 Bremser
сущ.1) общ. человек, мешающий (какому-л.) делу, человек, останавливающий машину, человек, тормозящий машину2) ж.д. тормозной кондуктор -
12 Filmeinlauf
сущ.кинотех. вход киноплёнки (напр., в проявочную машину), вход плёнки (напр., в проявочную машину) -
13 Maschineneingabe
-
14 der Wagen schleuderte
арт.общ. (auf dem nässen Asphalt) машину занесло, (auf dem nässen Asphalt) машину заносило (на мокром асфальте)Универсальный немецко-русский словарь > der Wagen schleuderte
-
15 eine Maschine angehn lassen
прил.общ. запустить машину, пустить машинуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Maschine angehn lassen
-
16 eine Maschine aufstellen
гл.общ. монтировать машину, устанавливать машинуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Maschine aufstellen
-
17 eine Maschine hemmen
прил.общ. застопоривать машину, останавливать машинуУниверсальный немецко-русский словарь > eine Maschine hemmen
-
18 feinstellen
гл.1) общ. точно отрегулировать (инструмент, машину), точно установить (инструмент, машину)2) свар. точно выверить -
19 ich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifen
Универсальный немецко-русский словарь > ich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifen
-
20 in Dienst stellen
предл.1) общ. (etw.) ввести в эксплуатацию (что-л.) (напр. машину, станок), (etw.) сдать в эксплуатацию (что-л.) (напр. машину, станок)2) воен. вводить в строй, принимать на вооружение3) экон. сдавать в эксплуатацию4) судостр. сдать в эксплуатацию
См. также в других словарях:
Хрусталёв, машину! — Жанр драма Режиссёр Алексей Герман Автор сценария Алексей Герман Светлана Кармалита … Википедия
Хрусталев, машину! — Хрусталёв, машину! Khroustaliov, ma voiture! Жанр драма Режиссёр Алексей Герман В главных ролях Юрий Цурило Нина Русланова Александр Баширов Юри Ярвет мл. Оператор … Википедия
Хрусталёв, машину — Хрусталёв, машину! Khroustaliov, ma voiture! Жанр драма Режиссёр Алексей Герман В главных ролях Юрий Цурило Нина Русланова Александр Баширов Юри Ярвет мл. Оператор … Википедия
Хрусталёв, машину! (фильм) — Хрусталёв, машину! Khroustaliov, ma voiture! Жанр драма Режиссёр Алексей Герман В главных ролях Юрий Цурило Нина Русланова Александр Баширов Юри Ярвет мл. Оператор … Википедия
Как довести до кондиции машину, аналогов которой нет в других армиях — Если бы после военных парадов определялись образцы техники, привлекшие наибольшее внимание специалистов, то после 9 мая прошлого года победителем наверняка бы стала внешне неброская, многим похожая на своих предшественниц и в то же время… … Энциклопедия техники
Джейк, верни машину (фильм) — Фильм РусНаз = Джейк, верни машину ОригНаз = Repo Jake Изображение = Жанр = боевик Режиссёр = Джозеф Мерхай Актёры = imdb id = 0340312 Время = Страна = США Продюсер = Сценарист = Композитор = Оператор = Компания = Бюджет = Год = 1990«Джейк … Википедия
начальная загрузка программы (в «пустую» машину) — начальная загрузка программы загрузка в «пустую» машину В ПЭВМ осуществляется в основном с магнитных носителей информации. [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики… … Справочник технического переводчика
ХРУСТАЛЕВ, МАШИНУ — «ХРУСТАЛЕВ, МАШИНУ!», Россия Франция, Ленфильм, 1998, ч/б, 142 мин. Социально историческая драма. Фильм о людях послевоенного времени и так называемом «Деле врачей». Действие разворачивается в течение нескольких дней в конце февраля начале марта… … Энциклопедия кино
ОСТАНОВИТЬ МАШИНУ — (То stop the engine) прекратить работу машины. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ПРОБОВАТЬ МАШИНУ — (То try round an engine) делать несколько оборотов вперед и назад с целью убедиться в ее исправности и готовности к действию. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
заделать деловую машину — – вскрыть брезент на машине с грузом. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь